Duolingo Flashcards
Los zapatos son tuyos
Les sabates són teves.
Y la camiseta?
I la samarreta?
Es tu ropa ?
Es la teva roba?
Es un calcetín?
Es un mitjó?
Mi traje
El meu vestit
Y las gafas?
I les ulleres?
Quins sòn els seus peixos?
Cuáles son sus peces?
No ves tu camiseta
No veig la teva samarreta
No como aunque…
No menjo malgrat…
Mientras tú hablas con el gato
Mentre tu parles amb el gat
Vuestros sobrinos y mi sobrina.
Les vostres nebots i la meva neboda.
Novio y novia.
Xicot i xicota
Quién es tu suegro?
Qui es el teu sogre?
Sus nietas
Llurs nétes
Tu sobrino corre
El teu nebot corre
El sombrero de la mujer es rojo
El barret de la dona es vermell.
Es de ellos
Es d’ells
La nevera está en tu casa
La nevera es a casa teva
Ella habla de ti
Ella parla de tu
La puerta blanca está delante
La porta blanca és al davant
Las ventanas están detrás
Les finestres són al darrere
El café está detrás del azúcar
El cafè és darrere el sucre
El azúcar está delante de mi agua
El sucre és davant de la meva aigua
Las ventanas de mi casa son negras
Mes finestres de casa meva són negres
Los pájaros están encima
Els ocells són al damunt
El tomate está encima de la salsa
El tomàquet és damunt la salsa
Yo duermo debajo de mis ventana rojas
Jo dormo sota las mevas finestres vermelles.
El perro está debajo
El gos és a sota
Debajo
A sota
Qué tienes encima
Que tens al damunt?
Mi perro está encima del gato
El meu gos és damunt el gat
El niño corre hasta el bosque
El nen corre fins al bosc
El llega hasta su puerta
Ell arriba fins a la seva porta
Los lobos van hacia el bosque
Els llops van cap al bosc
Hacia casa
Cap a casa
Tú llegas hasta tu casa
Tu arribes fins a casa teva
Hacia la nevera
Cap a la nevera
Yo camino lejos del bosque
Jo camino lluny del bosc
Dentro
A dins
Yo voy afuera
Jo vaig fora
El Niño está cerca de la casa
El nen és prop de la casa
El tomate está dentro de la nevera
El tomàquet és dins la nevera
Ella duerme cerca
Ella dorm a prop
Está lejos?
Que es lluny?
El niño corre dentro de la casa
El nen corre dins la casa
Cerca de la puerta
Prop de la portà
La cerveza está dentro
La cerveza es a dins
Después de la merienda
Després del berenar
Nosotros comemos antes de la comida
Nosaltres mengem abans del dinar
Hago un bocadillo para los gatos
Faig un entrepà per els gats
Los animales corren por los parques
Els animals corren pels parcs
Es por el lobo
Es pel llop
Por los parques
Pels parcs
El león va por el bosque
El lleó va pel bosc
Qué comiste el lunes?
Que vas menjar dilluns?
Qué tiempo!
Quin temps!
Mañana no puedo
Demà no puc
Ella dice gracias
Ella diu gràcies
Corremos mañana por la mañana
Correm demà al matí
Nosotras bebemos los viernes por la noche
Nosoltres bevem el divendres a la nit
Le lunes por la tarde escribo
Dilluns al vespre escric
El vestido de medianoche
El vestit de mitjanit
Ella come fresas en abril
Ella menja maduixes a l’abril
En julio come fruta
Al juliol menja fruita
Los patos no nadan en febrero
Els ànecs no neden al febrer
Desde mañana
Des de demà
Hasta la ventana
Fins a la finestra
El nacimiento del otoño
El naixement de la tardor
A ratos
A estones
La niña lee un rato
La nena llegeix una estona
En verano vamos de vacaciones
A l’estiu anem de vacances
Mi elefante come con la cuchara azul m
El meu elefant menja amb la coller blava
El cuchillo está en la mesa
El gavinet és a la taula
Ves un pato amarillo en el suelo
Veig un ànec groc al terra?
Limpié la cocina
Vaig netejar la cuina
Quiero un cepillo como el de mi hermano
Vull un raspall com el del meu germà
No tengo jabón
No tinc sabó
Mi madre no tiene rasuradora
La meva mare no té afaitadora
Él es delgado y ella es delgada
Ell és prim i ella és prima
La medida es mía
La mesura és meva
Veo las medidas
Veig les mesures.
Es grueso
És gruixut
Eres policía o médico
Ets policia o metge
El plato está lleno
El plat és ple
La lección siguiente es difícil
La lliçó següent és difícil
Mejor o peor
Millor o pitjor
Nuestro teléfono está roto
El nostre telèfon està trencat
El es feo
Ell és lleig
El pájaro mira el ajedrez
El ocell mira els escacs
El lobo ayuda al gato
El llop ajuda el gat
Yo cierro la puerta y tú abres la ventana
Jo tanco la porta y tu obres la finestra
Nosotros venimos sin el elefante
Nosaltres venim sense L’Elefant
Los padres olvidan los pájaros en el baño
Els pares obliden els ocells al bany
Apareces hoy?
Que apareixes avui?
Ella aparece mañana jueves
Ella apareix demà dijous
El llama a su novia
Ell telefona a la seva xicota
Ellas empiezan mañana por la tarde
Elles comencen demà al vespre
Yo ordeno mi casa y tú ordenas tu casa
Jo endreços casa meva i tu endreces casa teva
Yo conozco un hombre serio
Jo conec un home seriós
En qué crees?
En qué creus?
Ellas pierden el sombrero del hombre serio
Elles perden el barret de lhome seriós
Yo pierdo y tú pierdes
Jo perdo i tu perds
Lloráis o reís
Ploreu o rieu
Sales por la tarde
Surts al vespre
El incluye y nosotros incluimos
Ell inclou i nosaltres incloem
Qué dejáis?
Què deixeu?
Los padres añaden un teléfono
Els pares afegeixen un telèfon
Dejo la cuna
Deixo el bressol
Aquel hombre y esta mujer
Aquell home i aquesta dona
Esta sábana es nueva
Aquest llençol és nou
Ellos limpiaron esto
Ells van netejar això
Yo veo que aquellos lobos corren hacia el bosque
Jo veig que aquells llops corren cap al bosc
Comemos mucho pescado todos los días de la semana
Mengem molt de peix tots els dies de la setmana
Ningún hombre
Cap home
Yo tengo ambos tenedores
Jo tinc ambdues forquilles
Quiero ambos
Vull tots dos
Yo tengo ambos gatos
Jo tinc ambdós gats
Bebo mucha leche cada mañana
Bec molta llet cada matí
No tenemos suficientes tenedores
No tenim prou forquilles
Algunos hermanos son buenos
Alguns germans són bons.
Yo quedo con cualquier tortuga
Jo quedo amb qualsevulla tortuga
Ella cocina bastante pescado
Ella cuina bastant peix
Bebe demasiado zumo
Beu massa suc
El perro queda con bastantes lobos
El gos queda amb força llops
Esto no, aquello
Això no, allò
Tenemos demasiadas naranjas
Tenim massa taronges
Varios hombres y varias mujeres
Diversos homes y diverses dones
Ellas comen tanto pescado
Elles mengen tant de peix
Qué cosa quieres?
Quina cosa vols?
Las botellas tienen agua dentro
Les ampolles tenen aigua a dins
El dinero negro
El diner negre
El avión habla con el barco
L’avió parla amb el vaixell
Tienes unas tijeras?
Tens unes tisores?
No tengo dólares en mi tarjeta
No tinc dòlars a la meva targeta
Cualquier objeto
Qualsevol objecte
Un aparato de color verde
Un aparell de color verd
Muchas bolsas
Moltes bosses
Tiene muchas piezas
Té moltes peces.
El ordenador tiene polvo
L’ordinador té pols
Autobuses y aviones
Autobusos i avions
Qué cabeza más grande tienes
Quin cap més gros que tens
Nunca más
Mai més
Y entonces?
I llavors?
Casi no bebe cerveza
Gairebé no beu cervesa.
Ahora ya no quiero más pescado
Ara ja no vull més peix
Entonces dónde está?
Llavors on és?
Aquí y allá
Aquí y allà
Aún eres joven
Encara ets jove
Tu prima come despacio
La teva cosina menja a poc a poc
Yo tampoco puedo
Jo tampoc puc
Llego tarde
Arribo tard
Muy pronto
Molt aviat
El cangrejo camina muy despacio
El cranc camina molt a poc a poc
Por supuesto
Dos formes
Per descomptant!
És clar!
El ratón corre alrededor de la gata
El ratolí corre al voltant de la gata
Realmente no hace tanto frío
Realment no fa tant de fred
El siempre va adelante
Ell sempre va endavant
Inmediatamente escribe lo que lee
Immediatament escriu el que llegeix
Apenas llego a casa
Tot just arribo a casa
No compro en ningún sitio
No compro enlloc
No doy libros a nadie
No dono llibres a ningú
No son muchos
No són gaires
No encuentro a muchas azafatas
No trobo gaires hostesses
No está nada sucio
No està gens brut
No trabajan nada
No treballen gens
No duermo nunca por la mañana
No dormo mai al matí
Nunca dices nada
No dius mai res
De qué país vienes?
De qué país vens?
Qué lugar es éste?
Quin lloc és aquest?
En qué universidad estudias?
A quina universitat estudies?
En qué región trabajas?
A quina regió treballes?
Trabaja en las mejores instituciones
Treballe a les millors institucions
El sábado vamos al museo
Dissabte anem al museu
Este es mi hogar
Aquesta és la meva llar
Tarragona está allí
Tarragona és allà
En el patio o en el jardín
Al pati o al jardí
Un individuo con una costumbre como la mía
Un individu amb un costum como el meu
Un adulto no es siempre un buen testigo
Un adult no és sempre un bon testimoni
El campesino es víctima de la feria
El camperol és víctima de la fira.
Por supuesto que soy un adulto
És clar que soc un adult
Tu sobrino me conoce
El teu nebot em coneix
Miradme
Mireu-me
Tú no me conoces lo bastante
Tu no em coneixes prou
Quién lo conoce?
Qui el coneix
Rompedlo
Trenqueu-lo
Cógela ahora
Agafa-la ara
La conoces? Yo no la conozco
La coneixes? Jo no la conec
Créela
Creu-la
Encontradlo ya
Trobeu-lo ja!
Tú abres la ventana y yo la cierro
Tu obres la finestra i jo la tanco
Él la abre
Ell l’obre
Aceptadle
Accepteu-lo
Olvidadnos
Oblideu-nos
El perro os lleva al trabajo
El gos us porta a la feina
Por qué nos ayuda?
Per què ens ajuda?
Encontradnos
Trobeu-nos
La veterinaria ayuda a los caballos. La secretaria no los ayuda.
La veterinària ajuda els cavalls. La secretària no els ajuda.
El las mira
Ell les mira
Dadlas a la abuela
Doneu-les a l’àvia.
Ábrelas
Obre-les
El ayuda a sus padres. Yo no los ayudo.
Ell ajuda els seus pares. Jo no els ajudo.
Apréndelas.
Aprèn-les
Ella bebe vino. El no bebe.
Ella beu vi. Ell no en beu.
Esto son manzanas. Llevadle a la abuela
Això són pomes. Porteu-ne a l’àvia.
Esto es agua. Coged (algo)
Això és aigua. Agafeu-ne.