Duolingo 2 Flashcards
Nosotros no os decíamos nada
Nosaltres no us dèiem res
No llegaba a tiempo
No arribava a temps
Quién te lo decía?
Qui t’ho deia?
A dónde salían ellas?
On sortien elles?
Contribuíais en algo?
Contribuïeu en res?
Tú lees un libro que es bastante interesante
Tu llegeixes un llibre que és força interessant
No conozco a los amigos con los que vas de vacaciones
No conec els amics amb qui va de vacances.
Vamos al bosque que hay cerca de nuestra
Anem al bosc que hi ha prop de casa nostra
La persona de quien (la que) hablo eres tú
La persona de qui parlo ets tu
Veo un león que es pequeño
Veig un lleó que és petit
Una silla que está rota
Una cadira que està trencada
El bosque donde vive el lobo está delante de mi casa
El bosc on viu el llop és davant de casa meva
El tenedor con el que como es tuyo
La forquilla amb què menjo és teva
El sofá debajo del cual duermo es feo
El sofà sota el qual dormo és lleig.
La casa donde vivo es ésta
La casa on visc és aquesta
El bolígrafo con el que escribo
El bolígraf amb què escric
El coche delante del cual hablamos es mío.
El cotxe davant del qual parlem és meu.
Este es el restaurante donde nos encontramos (pasado)
Aquest és el restaurant on ens vam trobar
El sitio en el que te vi es muy bonito
El lloc en què et vaig veure és molt bonic
La ciudad dónde vivimos es Tarragona
La ciutat on vivim és Tarragona
Este es el libro del que te hablé
Aquest és llibre de què et vaig parlar
El restaurante en el que comemos
El restaurant en què mengem.
El bosque hacia el que corro es éste
El bosc cap al qual corro és aquest.
Ti cangrejo es chino
El teu cranc és xinès
El conejo argentino toca la guitarra
El conill argentí toca la guitarra
Mi pingüino es francés
El meu pingüí és francès.
Yo soy tan europea como él
Jo sóc tan europea com ell
El caballo negro es inglés
El cavall negre és anglès
Es vino colombiano?
És vi colombià?
Es ruso y no tiene nunca frío
És ruso i no té mai fred.
Un coche estadounidense
Un cotxe estatunidenc
En España no hace nunca frío
A Espanya no fa mai fred
Sólo como arroz en China
Només menjo arròs a la Xina
Aquí tú no eres extranjero
Aquí tu no ets estranger
En Inglaterra hablo inglés
A Anglaterra parlo anglès
El burro que corre tanto es de Cataluña
El ruc que corre tant és de Catalunya
En Cataluña no soy extranjero
A Catalunya no sóc estranger.
China está lejos de Francia
La Xina és lluny de França
El viernes duermo en México
Divendres dormo en Mèxic (Meksik)
Como verdura en España y carne en Argentina
Menjo verdura a Espanya i carn a l’Argentina
Inglaterra y Francia están en Europa
Anglaterra i França són a Europa
Pienso en París y pienso en ti
Penso en París i penso en tu
Mi tía es tan internacional que habla esperanto
La meva tieta és tan internacional que parla esperanto
El esperanto lo hablan en Roma y en Moscú
L’esperanto el parlen a Roma i a Moscou
En Moscú hace más frío que en Roma
A Moscou fa més fred que a Roma
Es un hombre muy abierto y siempre disponible
És un home molt obert i sempre disponible
Las llaves perdidas
Les claus perdudes.
Hoy no estoy cansado en absoluto
Avui no estic gens cansat
El perro no está enfermo
El gos no està malalt.
Estáis enfermos?
Esteu malalts?
Las chicas cansadas beben agua y azúcar
Les noies cansades beuen aigua amb sucre.
Mi madre está mala
La meva mare està malalta
El máximo es superior
El màxim es superior
Hoy somos muy numerosos
Avui som molt nombrksks
Me siento inferior
Em sento inferior
Las máximas son mejores
Les màximes sòn millors
Esta casa es ideal para él
Aquesta casa és ideal per a ell
Verdadero o falso
Vertader o fals
Tú solo no puedes
Tu tot sol no pots
No es el más adecuado para este trabajo
No és el més adequat per aquesta feina
Mi amiga se encuentra mal
La meva amiga es troba malament
Es poco profundo
És poc profund
El café es muy puro
El cafè és molt pur.
Es para mí
Es per a mí
Escribimos a todos
Escrivim a tothom
Tú vienes conmigo
Tu véns amb mi
Sabes si vinieron todos
Saps si van venir tothom?
Todo el mundo está aquí
Tothom és aquí
Es importante para mí
És important per a mi
Lo conocemos todo
Ho coneixem tot
Alguien es médico?
Algú es metge?
Cada uno es diferente
Cadascú és diferent
Él come alguna cosa en el restaurante
Ell menja alguna cosa al restaurant
No escribo a nadie
No escric a ningú
Alguien me lo dijo hace tiempo
Algú m’ho va dir fa temps
No vino nadie
No va venir ningú
Ellos escriben a cada uno
Ells escriuen a cadascú.
Sé algo
Sé alguna cosa
Estáis en la cocina? Sí, estamos ahí
Sou a la cuina? Sí, hi som.
En Girona se habla catalán
A Girona hom parla català
Los niños beben algo
Els nens beuen quelcom
Se dice que esto es difícil
Hom diu que això és difícil
Se hizo este puente
Hom va fer aquest pont
El león está en casa, el pájaro también
El lleó és a casa, l’ocell también hi és
Esto es algo bueno
Això és quelcom de bo.
Fuiste al bar? Sí fui al bar
Vas anar al bar? Si, hi vaig anar.
Un coche antiguo y un tenedor antiguo
Un cotxe antic i una forquilla antiga
Soy consciente que eres mi amigo
Sóc conscient que ets el meu amic
El hombre famoso juega bien al ajedrez
L’home famós juga bé als escacs
Es muy eficaz
És molt eficaç
Loco por ti
Boig per tu
Están locas estas chicas
Estan boges aquestes noies
Los hombres locos
Els homes bojos
Este libro es un clásico
Aquest llibre és un clàssic.
Siempre come lo mismo
Sempre menja el mateix
A escasas horas del revolucionario día
A escasses hores del revolucionari dia
La araña está viva
L’aranya és viva
No tenemos nada pendiente
No tenim res pendent.
La mañana previa a aquella noche
La matí prèvia a aquella nit
Es perfecto
És perfecte
Femenino y masculino
Femení i masculí.
Los ácidos no pueden ser básicos
Els àcids no poden ser bàsics.
Mi abogado no es nada formal
El meu advocat no és gens formal
Lleva un pantalón básico
Porta un pantaló bàsic.
Lo tengo presente
Ho tinc present
Estos calcetines son iguales que los tuyos
Aquests mitjons són iguals que els teus
Soy libre
Sóc lliure
No es legal, no lo pienso hacer
No és legal, no ho penso fer
No es difícil, es sencillo
No és difícil, és senzill.
Tu primo es una persona sencilla
El teu cosí és una persona senzilla
El catalán es sencillo
El català és senzill.
El lado izquierdo de la plaza
El costat esquerre de la plaça
Juega de posición exterior derecha
Juga de posició exterior dret
En Cataluña la izquierda está en una posición central
A Catalunya l’esquerra està a una posició central
El interior es más bonito que el exterior
L’interior és més bonic que l’exterior.
No veo la entrada ni la salida
No veig l’entrada ni la sortida
Los cuatro lados
Els quatre costats.
Estás en el centro del centro
Ets al centre del centre
El centro no es ni derechas ni izquierdas
El centro no és ni dretes ni esquerres
La tortuga está al lado del pato
La tortuga és al costat de l’ànec
Un viaje por la búsqueda de la familia
Un viatge per la cerca de la família.
La llegada no siempre quiere decir el fin del viaje
L’arribada no sempre vol dir la fi del viatge
Al lado (no costat) derecho de la calle
A la banda dreta del carrer
Demasiado tráfico en esta ciudad
Massa trànsit en aquesta ciutat
No tiene ninguna orientación
No té cap orientació
A lado y lado de la llegada
A banda i banda de l’arribada
Demasiado tráfico en esta ciudad (no ciutat)
Massa trànsit en aquesta vila
El fin de la búsqueda
La fi de la cerca
Necesitamos una mejor orientación para hacer la búsqueda
Necessitem una millor orientació per fer la cerca
Lo tienes en tu lado
El tens en la teva banda
Con este tráfico no veo su llegada
Amb aquest trànsit no veig la seva arribada
La señal dice que vamos por la buena dirección
El senyal diu que anem per la bona direcció.
Cambio de sentido
Canvi de sentit
Un paso rápido y un paso lento
Un la ràpid i un pas lent
Éste es mi rumbo
Aquest és el meu rumb.
En el norte del norte
Al nord del nord
Son sentidos diferentes
Són sentits diferents
Paso a paso
Pas a pas
Cambio de pareja
Canvi de parella
Si sentido de la orientación no es demasiado bueno
El seu sentit de la orientació no és massa bo
El curso de mi escuela tiene mucho material
El curs de la meva escola té molt de material
La nueva tarea es de más inteligente
La nova tasca és de més intel·ligent.
Un nuevo capítulo de la ausencia de tu prima
Un nou capítol de l’absència de la teva cosina
Que tiempo hace hoy?
Quin temps fa avui?
Quiero más conocimiento del tema nuevo
Vull més coneixement del tema nou
Cuál es tu explicación?
Quina és la teva explicació?
El de la academia tiene mucho conocimiento del tema de la discusión
El de l’acadèmia té molt de coneixement del tema de la discussió
Tiene tú edad
Té la teva edat
De qué tipo?
De quin tipus?
Quieres conocer mi grupo de música?
Vols conèixer el meu grup de música?
Es un servicio público
És un servei públic.
En el nombre del padre y de la madre
En el nom del pare i de la mare
Quién dice la verdad?
Qui diu la veritat?
Tiene una imagen muy propia
Té una imatge molt pròpia
Qué actividad hacéis mañana?
Quina activitat feu demà
Tenemos muchas posibilidades
Tenim moltes possibilitats
Qué imagen!
Quina imatge!
Un sector lleno y el otro vacío
Un sector ple i l’altre buit
Tenemos actividades para todos
Tenim activitats per tothom
En el trabajo quieren más producción
A la feina volen més producció.
No tengo ninguna posibilidad
No tinc cap possibilitat
El código hace el programa
El codi fa el programa
El barco no tiene suficiente capacidad
El vaixell no té prou capacitat
Una fruta de calidad
Una fruita de qualitat
El efecto del movimiento
L’efecte del moviment
Qué efectos tiene esto?
Quins efectes té això?
Qué carácter!
Quin caràcter!
Los objetivos son posibles
Els objectius són possibles!
Tengo un solo origen
Tinc un solo origen
Me gustan tus expresiones
M’agraden les teues expressions
Qué buen aspecto que tiene!
Quin bon aspecte que fa!
Tengo un asunto pendiente
Tinc un assumpte pendent
La red mundial
La xarxa mundial
Aspectos que tener presentes
Aspectes a tenir presents.
No te creas sus asuntos
No et creus els seus assumptes
El acceso al contenido es rápido
L’accés al contingut es ràpid
El día del juicio
El dia del judici
Selección del nombre
Selecció del nom
Este león es un peligro
Aquest lleó és un perill
Este libro tiene muchos contenidos
Aquest llibre té molt continguts
El peligro está en la red
El perill és a la xarxa
Tenemos que ganar el juicio
Hem de guanyar el judici
Una escena para cada personaje
Una escena per a cada personatge
Los términos de la carta
Els termes de la carta
Con qué frecuencia juegas a fútbol?
Amb quina freqüència jugues a futbol
Acepta los términos
Accepta els termes
Las circunstancias de ser uno de los mejores
Les circumstàncies de ser un dels millors.
Leo tus pensamientos
Llegeixo els teus pensaments
La protección ante el peligro
La protecció davant el perill
Su propósito es conseguirlo
El seu propòsit és aconseguir-ho.
Pones cara de circunstancias
Fas cara de circumstàncies
Mis propósitos para año nuevo
Els meus propòsits per any nou
Los hemos hecho nosotros
Els hem fet nosaltres
Qué habéis cocinado ?
Què heu cuinat?
Hoy tú y yo no hemos jugado a nada
Avui tu i jo no hem jugat a res
Han sido felices
Han estat feliços
Tú no lo has cogido
Tu no l’has agafat
Está tarde he ido a casa
Aquesta vespre he anat a casa
A quién has conocido hoy?
A qui has conegut avui?