Duolingo 2 Flashcards
Nosotros no os decíamos nada
Nosaltres no us dèiem res
No llegaba a tiempo
No arribava a temps
Quién te lo decía?
Qui t’ho deia?
A dónde salían ellas?
On sortien elles?
Contribuíais en algo?
Contribuïeu en res?
Tú lees un libro que es bastante interesante
Tu llegeixes un llibre que és força interessant
No conozco a los amigos con los que vas de vacaciones
No conec els amics amb qui va de vacances.
Vamos al bosque que hay cerca de nuestra
Anem al bosc que hi ha prop de casa nostra
La persona de quien (la que) hablo eres tú
La persona de qui parlo ets tu
Veo un león que es pequeño
Veig un lleó que és petit
Una silla que está rota
Una cadira que està trencada
El bosque donde vive el lobo está delante de mi casa
El bosc on viu el llop és davant de casa meva
El tenedor con el que como es tuyo
La forquilla amb què menjo és teva
El sofá debajo del cual duermo es feo
El sofà sota el qual dormo és lleig.
La casa donde vivo es ésta
La casa on visc és aquesta
El bolígrafo con el que escribo
El bolígraf amb què escric
El coche delante del cual hablamos es mío.
El cotxe davant del qual parlem és meu.
Este es el restaurante donde nos encontramos (pasado)
Aquest és el restaurant on ens vam trobar
El sitio en el que te vi es muy bonito
El lloc en què et vaig veure és molt bonic
La ciudad dónde vivimos es Tarragona
La ciutat on vivim és Tarragona
Este es el libro del que te hablé
Aquest és llibre de què et vaig parlar
El restaurante en el que comemos
El restaurant en què mengem.
El bosque hacia el que corro es éste
El bosc cap al qual corro és aquest.
Ti cangrejo es chino
El teu cranc és xinès
El conejo argentino toca la guitarra
El conill argentí toca la guitarra
Mi pingüino es francés
El meu pingüí és francès.
Yo soy tan europea como él
Jo sóc tan europea com ell
El caballo negro es inglés
El cavall negre és anglès
Es vino colombiano?
És vi colombià?
Es ruso y no tiene nunca frío
És ruso i no té mai fred.
Un coche estadounidense
Un cotxe estatunidenc
En España no hace nunca frío
A Espanya no fa mai fred
Sólo como arroz en China
Només menjo arròs a la Xina
Aquí tú no eres extranjero
Aquí tu no ets estranger
En Inglaterra hablo inglés
A Anglaterra parlo anglès
El burro que corre tanto es de Cataluña
El ruc que corre tant és de Catalunya
En Cataluña no soy extranjero
A Catalunya no sóc estranger.
China está lejos de Francia
La Xina és lluny de França
El viernes duermo en México
Divendres dormo en Mèxic (Meksik)
Como verdura en España y carne en Argentina
Menjo verdura a Espanya i carn a l’Argentina
Inglaterra y Francia están en Europa
Anglaterra i França són a Europa
Pienso en París y pienso en ti
Penso en París i penso en tu
Mi tía es tan internacional que habla esperanto
La meva tieta és tan internacional que parla esperanto
El esperanto lo hablan en Roma y en Moscú
L’esperanto el parlen a Roma i a Moscou
En Moscú hace más frío que en Roma
A Moscou fa més fred que a Roma
Es un hombre muy abierto y siempre disponible
És un home molt obert i sempre disponible
Las llaves perdidas
Les claus perdudes.
Hoy no estoy cansado en absoluto
Avui no estic gens cansat
El perro no está enfermo
El gos no està malalt.
Estáis enfermos?
Esteu malalts?
Las chicas cansadas beben agua y azúcar
Les noies cansades beuen aigua amb sucre.
Mi madre está mala
La meva mare està malalta
El máximo es superior
El màxim es superior
Hoy somos muy numerosos
Avui som molt nombrksks
Me siento inferior
Em sento inferior
Las máximas son mejores
Les màximes sòn millors
Esta casa es ideal para él
Aquesta casa és ideal per a ell
Verdadero o falso
Vertader o fals
Tú solo no puedes
Tu tot sol no pots
No es el más adecuado para este trabajo
No és el més adequat per aquesta feina
Mi amiga se encuentra mal
La meva amiga es troba malament
Es poco profundo
És poc profund
El café es muy puro
El cafè és molt pur.
Es para mí
Es per a mí
Escribimos a todos
Escrivim a tothom
Tú vienes conmigo
Tu véns amb mi
Sabes si vinieron todos
Saps si van venir tothom?
Todo el mundo está aquí
Tothom és aquí
Es importante para mí
És important per a mi
Lo conocemos todo
Ho coneixem tot
Alguien es médico?
Algú es metge?
Cada uno es diferente
Cadascú és diferent
Él come alguna cosa en el restaurante
Ell menja alguna cosa al restaurant
No escribo a nadie
No escric a ningú
Alguien me lo dijo hace tiempo
Algú m’ho va dir fa temps
No vino nadie
No va venir ningú
Ellos escriben a cada uno
Ells escriuen a cadascú.
Sé algo
Sé alguna cosa
Estáis en la cocina? Sí, estamos ahí
Sou a la cuina? Sí, hi som.
En Girona se habla catalán
A Girona hom parla català
Los niños beben algo
Els nens beuen quelcom
Se dice que esto es difícil
Hom diu que això és difícil
Se hizo este puente
Hom va fer aquest pont
El león está en casa, el pájaro también
El lleó és a casa, l’ocell también hi és
Esto es algo bueno
Això és quelcom de bo.
Fuiste al bar? Sí fui al bar
Vas anar al bar? Si, hi vaig anar.
Un coche antiguo y un tenedor antiguo
Un cotxe antic i una forquilla antiga
Soy consciente que eres mi amigo
Sóc conscient que ets el meu amic
El hombre famoso juega bien al ajedrez
L’home famós juga bé als escacs
Es muy eficaz
És molt eficaç
Loco por ti
Boig per tu
Están locas estas chicas
Estan boges aquestes noies
Los hombres locos
Els homes bojos
Este libro es un clásico
Aquest llibre és un clàssic.
Siempre come lo mismo
Sempre menja el mateix
A escasas horas del revolucionario día
A escasses hores del revolucionari dia
La araña está viva
L’aranya és viva
No tenemos nada pendiente
No tenim res pendent.
La mañana previa a aquella noche
La matí prèvia a aquella nit
Es perfecto
És perfecte
Femenino y masculino
Femení i masculí.
Los ácidos no pueden ser básicos
Els àcids no poden ser bàsics.
Mi abogado no es nada formal
El meu advocat no és gens formal
Lleva un pantalón básico
Porta un pantaló bàsic.
Lo tengo presente
Ho tinc present
Estos calcetines son iguales que los tuyos
Aquests mitjons són iguals que els teus
Soy libre
Sóc lliure
No es legal, no lo pienso hacer
No és legal, no ho penso fer
No es difícil, es sencillo
No és difícil, és senzill.
Tu primo es una persona sencilla
El teu cosí és una persona senzilla
El catalán es sencillo
El català és senzill.
El lado izquierdo de la plaza
El costat esquerre de la plaça
Juega de posición exterior derecha
Juga de posició exterior dret
En Cataluña la izquierda está en una posición central
A Catalunya l’esquerra està a una posició central
El interior es más bonito que el exterior
L’interior és més bonic que l’exterior.
No veo la entrada ni la salida
No veig l’entrada ni la sortida
Los cuatro lados
Els quatre costats.
Estás en el centro del centro
Ets al centre del centre
El centro no es ni derechas ni izquierdas
El centro no és ni dretes ni esquerres
La tortuga está al lado del pato
La tortuga és al costat de l’ànec
Un viaje por la búsqueda de la familia
Un viatge per la cerca de la família.
La llegada no siempre quiere decir el fin del viaje
L’arribada no sempre vol dir la fi del viatge
Al lado (no costat) derecho de la calle
A la banda dreta del carrer
Demasiado tráfico en esta ciudad
Massa trànsit en aquesta ciutat
No tiene ninguna orientación
No té cap orientació
A lado y lado de la llegada
A banda i banda de l’arribada
Demasiado tráfico en esta ciudad (no ciutat)
Massa trànsit en aquesta vila
El fin de la búsqueda
La fi de la cerca
Necesitamos una mejor orientación para hacer la búsqueda
Necessitem una millor orientació per fer la cerca
Lo tienes en tu lado
El tens en la teva banda
Con este tráfico no veo su llegada
Amb aquest trànsit no veig la seva arribada
La señal dice que vamos por la buena dirección
El senyal diu que anem per la bona direcció.
Cambio de sentido
Canvi de sentit
Un paso rápido y un paso lento
Un la ràpid i un pas lent
Éste es mi rumbo
Aquest és el meu rumb.
En el norte del norte
Al nord del nord
Son sentidos diferentes
Són sentits diferents
Paso a paso
Pas a pas
Cambio de pareja
Canvi de parella
Si sentido de la orientación no es demasiado bueno
El seu sentit de la orientació no és massa bo
El curso de mi escuela tiene mucho material
El curs de la meva escola té molt de material
La nueva tarea es de más inteligente
La nova tasca és de més intel·ligent.
Un nuevo capítulo de la ausencia de tu prima
Un nou capítol de l’absència de la teva cosina
Que tiempo hace hoy?
Quin temps fa avui?
Quiero más conocimiento del tema nuevo
Vull més coneixement del tema nou
Cuál es tu explicación?
Quina és la teva explicació?
El de la academia tiene mucho conocimiento del tema de la discusión
El de l’acadèmia té molt de coneixement del tema de la discussió
Tiene tú edad
Té la teva edat
De qué tipo?
De quin tipus?
Quieres conocer mi grupo de música?
Vols conèixer el meu grup de música?
Es un servicio público
És un servei públic.
En el nombre del padre y de la madre
En el nom del pare i de la mare
Quién dice la verdad?
Qui diu la veritat?
Tiene una imagen muy propia
Té una imatge molt pròpia
Qué actividad hacéis mañana?
Quina activitat feu demà
Tenemos muchas posibilidades
Tenim moltes possibilitats
Qué imagen!
Quina imatge!
Un sector lleno y el otro vacío
Un sector ple i l’altre buit
Tenemos actividades para todos
Tenim activitats per tothom
En el trabajo quieren más producción
A la feina volen més producció.
No tengo ninguna posibilidad
No tinc cap possibilitat
El código hace el programa
El codi fa el programa
El barco no tiene suficiente capacidad
El vaixell no té prou capacitat
Una fruta de calidad
Una fruita de qualitat
El efecto del movimiento
L’efecte del moviment
Qué efectos tiene esto?
Quins efectes té això?
Qué carácter!
Quin caràcter!
Los objetivos son posibles
Els objectius són possibles!
Tengo un solo origen
Tinc un solo origen
Me gustan tus expresiones
M’agraden les teues expressions
Qué buen aspecto que tiene!
Quin bon aspecte que fa!
Tengo un asunto pendiente
Tinc un assumpte pendent
La red mundial
La xarxa mundial
Aspectos que tener presentes
Aspectes a tenir presents.
No te creas sus asuntos
No et creus els seus assumptes
El acceso al contenido es rápido
L’accés al contingut es ràpid
El día del juicio
El dia del judici
Selección del nombre
Selecció del nom
Este león es un peligro
Aquest lleó és un perill
Este libro tiene muchos contenidos
Aquest llibre té molt continguts
El peligro está en la red
El perill és a la xarxa
Tenemos que ganar el juicio
Hem de guanyar el judici
Una escena para cada personaje
Una escena per a cada personatge
Los términos de la carta
Els termes de la carta
Con qué frecuencia juegas a fútbol?
Amb quina freqüència jugues a futbol
Acepta los términos
Accepta els termes
Las circunstancias de ser uno de los mejores
Les circumstàncies de ser un dels millors.
Leo tus pensamientos
Llegeixo els teus pensaments
La protección ante el peligro
La protecció davant el perill
Su propósito es conseguirlo
El seu propòsit és aconseguir-ho.
Pones cara de circunstancias
Fas cara de circumstàncies
Mis propósitos para año nuevo
Els meus propòsits per any nou
Los hemos hecho nosotros
Els hem fet nosaltres
Qué habéis cocinado ?
Què heu cuinat?
Hoy tú y yo no hemos jugado a nada
Avui tu i jo no hem jugat a res
Han sido felices
Han estat feliços
Tú no lo has cogido
Tu no l’has agafat
Está tarde he ido a casa
Aquesta vespre he anat a casa
A quién has conocido hoy?
A qui has conegut avui?
Qué nos han dado?
Què ens han donat?
Hoy he reído mucho
Avui he rigut molt
Yo no te he dicho eso
Jo no t’he dit això
De qué te has reído?
De qué has rigut?
Has dado mucho dinero a mi abuela
Has donat molts diners a la meva avia
No te he dedicado mucho tiempo
No t’he dedicat gaire temps
Por qué nos habéis admitido?
Per qué ens heu admès?
Dónde has corrido?
On has corregut?
Él ha querido comer
Ell ha volgut menjar
Ya he comenzado el trabajo
Ja he començat la feina
Por qué no ha podido?
Per què no ha pogut?
Cuándo lo has sabido?
Quan ho has sabut?
Lo hemos sabido porque tú nos lo has dicho
Ho hem sabut perquè tu ens ho has dit
Mis padres han conducido hasta casa
Els meus pares han conduït fins a casa
El panadero ha producido mucho pan
El forner ha produït molt de pa
Cuándo os habéis despertado?
Quan us heu despertat?
Hoy no he dormido nada (no res)
Avui no he dormit gens
Nos hemos perdido
Ens hem perdut
Mis padres han vivido muy bien
Els meus pares han viscut molt bé
Ha llovido mucho
Ha plogut molt
Has aprendido esto?
Has après això?
Cuando has venido?
Quan has vingut?
Por qué no habéis venido pronto?
Per què no heu vingut aviat?
Lo que más quiero es alegría y amor y también felicidad
El que més vull és alegria i amor i també felicitat
Esto sí que es una sonrisa de felicidad
Això si que és una somriure de felicitat
Nuestra amistad no me hace sentir ninguna tensión
La nostra amistat no em fa sentir cap tensió.
El amor me hace sonreír
L’amor em fa somriure
El temor a la soledad no es una sorpresa
El temor a la solitud no és una sorpresa.
Cuáles son sus miedos?
Quines són les seves pors?
Esto nos da miedo
Això ens fa por
No tengo miedo
Ni tinc por
No es una celebración porque no tengo ninguna satisfacción
No és una celebració perquè no tinc cap satisfacció
Tres tristes gatos y tres tristes gatas comen
Tres tristos gats i tres tristes gates mengen.
El placer es un sentimiento
El plaer és un sentiment
Mucha o poca curiosidad
Molta o poca curiositat
Tus deseos son mi felicidad
Els teus desitjos són la meva felicitat
Es el mejor de los placeres
És el millor dels plaers
Este perro no me da demasiadas satisfacciones
Aquest gos no em dóna massa satisfaccions
Cuando se pone nerviosa me siento triste
Quan es posa nerviosa em sento trist.
Las psicólogas están nerviosas
Les psicològues estan nervioses.
El actor está nervioso
L’actor està nerviós.
Su deseo es ver a su hermana de buen humor
El seu desig és veure la seva germana de bon humor
Los panaderos no habían vendido nada de pan
Els forners no havien venut gens de pa
Dónde habías ido cuando llegamos?
On havies anat quan vam arribar?
A quién había conocido?
Quid havies conegut?
Nuestros hermanos habían vivido con nosotros
Els nostres germans havien viscut amb nosaltres.
Creemos que nos lo habías dicho tú, no él
Creiem que ens ho havies dit tu, no ell
Había ido al bosque antes que tú
Havia anat al bosc abans que tu
Cuándo habíais ido?
Quan hi havíeu anat?
Cuándo os habíamos conocido?
Quan us havíem conegut?
Quién te había dicho esto?
Qui t’havia dit això?
Qué habíais hecho cuando llegamos?
Què havíeu fet quan vam arribar?
Habíamos podido dormir más.
Havíem pogut dormir més
Quién había conducido hasta allí?
Qui havia conduït fins allà?
Que habían perdido sus nietos?
Que havien perdut llurs néts.
Los gatos no lo habían intentado
Els gats no ho havien intentat
Que te habías tomado?
Què t havies pres?
Nosotros habíamos conseguido aquella taza amarilla.
Nosaltres havíem aconseguit aquella tassa groga
Los habían metido tus hijos
Els havien ficat els teus fills
Lo habíamos recibido todo
Ho havíem rebut tot
Los pájaros habían sufrido mucho
Els ocells havien patit molt
Había quedado contigo
Havia quedat amb tu
Quién había sufrido tanto
Qui havia patit tant?
Los ríos van al mar
Els rius van al mar
La luna está en el cielo
La lluna és al cel
El oso duerme debajo de un árbol
L’ós dorm sota un arbre
Ellos miran hacia al cielo
Ells miren cap al cel
Los peces nadan en el río
Els peixos neden al rio
El mar es profundo aquí
El mar és profund aquí
Está noche hay luna llena
Aquesta nit hi ha lluna plena
Yo veo un río muy largo
Jo veig un rio molt llarg
El gato duerme encima del árbol
El gat dorm damunt el arbre
Las flores son para mi abuela
Les flors són per a la mia àvia
El sol está muy lejos de la tierra
El sol és molt lluny de la terra
La lluvia es fuerte
La pluja es forta
Hay nieve en el jardín
Hi ha neu al jardí
En Tarragona no hay ningún volcán
A Tarragona no hi ha cap volcà
Coge esta rama
Agafa aquesta branca
El viento viene del norte
El vent ve del nord
La naturaleza es rica en animales
La natura és rica en animals
Está habitación tiene mucha luz
Aquesta habitació té molta llum
Ves los campos? No, no los veo
Veus els camps? No, no els veig.
Las ramas del árbol son largas
Les branques de l’arbre són llargues
Vengo del campo
Vinc del camp
Es bueno para la naturaleza
És bo per a la natura
Las hojas del árbol son verdes
Les fulles de l’arbre són verdes.
Las construcciones antiguas eran de madera
Les construccions antigues eren de fuste
El árbol tiene raíces
L’arbre té arrels
Ambas células
Ambdues cèl·lules
Las piedras son grandes
Les piedres són grosses
Hay nieve en la montaña
Hi ha neu a la muntanya.
Este paisaje es diferente
Aquest paisatge és diferent
Mira aquella estrella
Mira aquell estel
Mi universo
El meu univers
Las estrellas del cielo
Els estels del cel
Cuántos planetas conoces?
Quants planetes coneixes?
Hay muchas estrellas
Hi ha molts estels
En la montaña hay muchos árboles
A la muntanya hi ha molts arbres
Este riachuelo tiene poca corriente
Aquest rierol té poc corrent
La planta es verde
La planta és verda
Tengo miedo de las tormentas
Tinc por de les tempestes
El rayo se ve en el cielo
El llamp es veu al cel
No veo porque hay mucho humo
No hi veig perquè hi ha molt de fum
En el cielo hay nubes
Al cel hi ha núvols
Los rayos son bonitos
No llamp
Els raigs són bonics
Necesito más espacio
Necessito més espai.
No como arena
No menjo sorra
Los rayos se ven bien de noche
Els raigs es veuen bé de nit
El niño quiere coger una nube
El nen vol agafar un núvol
Un rayo en el cielo
No llamp
Un raig al cel
El niño puso una rosa en la cama
El nen va posar una rosa al llit
Tiene influencias de varios maestros
Té influències de diversos mestres
No fue mi intención
No va ser la meva intenció
Él también es una belleza
Ell también és una bellesa
Tenéis que empezar la siguiente unidad del libro
Heu de començar la següent unitat del llibre
Hay ceremonias cada día
Hi ha cerimònies cada dia
No tiene ninguna relación contigo
No té cap relació amb tu
Es sólo un gesto
És només un gest
La pérdida de dinero afecta a nuestra familia
La pèrdua de diners afecta la nostra família
Otra Unión Europea es posible
Un altra Unió Europea és possible
Esto es un error muy importante
Això és un error
Qué entiendes por identidad?
Què entens per identitat?
No viene porque tiene otro compromiso
No ve perquè té un altre compromís
Acepta tus propios errores
Accepta els teus errors propis
Mi comportamiento es malo
El meu comportament és dolent
Tenías un buen puesto
Tenies un bon càrrec
La división dentro de la oficina es clara
La divisió dins l’oficina és clara.
La decisión está clara
La decisió és clara
No tenemos mucho margen para decidir
No tenim gaire marge per decidir
Por la tarde hay sombra en la casa
Al vespre hi ha ombra a la casa
Qué caída!
Quina caiguda!
Tiene dos perspectivas, una de cerca y otra de lejos
Té dues perspectives, una de prop i l’altra de lluny
Se tiene que cambiar de perspectivas
S’ha de canviar de perspectives.
Si quieres tener éxito hace falta hacer cierto esfuerzo
Si cols tenir èxit, cal fer cert esforç.
Los esfuerzos son necesarios para ganar
Els esforços són necessaris per a guanyar.
Esta gente necesita propuestas
Aquesta gent necessita propostes.
Es un hombre con recursos
És un home amb recursos
No sé sus motivos
No sé els seus motius
Cuál es tu propuesta?
Quina és la teva proposta?
Tengo un sueño extraño
Tinc un somni estrany
Duerme si tienes sueño
Dorm si tens son
La gente no ha sentido el impacto
La gent no ha sentit l’impacte
Una experiencia como cualquier otra
Una experiència com qualsevol altra
Tiene el sueño fácil
Té el son fàcil
Si haces ruido pierdo la concentración
So fas soroll perdo la concentració
Quiere conseguir su sueño
Vol aconseguir el seu somni
No es lo mismo una orden que un orden
No és el mateix una ordre que un ordre
Los resultados son un fracaso
Los resultats són un fracàs
Tus deseos son órdenes
Els teus desitjos són ordres
Hacen una pausa corta
Fan una pausa curta
No se tiene que tener miedo al fracaso
No s’ha de tenir por del fracàs
Lo tenéis que comprender
Ho heu de
No me lo puedo creer
No m’ho puc creure
Puedo reducir esto
Puc reduir això
Llamamos para pedir cita
Vam trucar per demanar cita
No sé qué pedir
No sé què demanar
Queremos miraros
Volem mirar-vos
Los niños no quisieron actuar
Els nens no van voler actuar
Estoy aquí para servirte
Sóc aquí per servir-te
Vender está difícil
Vendre és difícil
Ellos pueden desarrollar un programa
Ells poden desenvolupar un programa
La casa está en venta
La casa és a vendre!
No quiero resfriarme
No vull refredar-me
La máquina tiene mucho polvo
La màquina té molta pols
Podéis ofrecer algo más
Podeu oferir quelcom més
Los pájaros no quieren crecer
Els ocells no volen créixer
Esto puede conllevar un peligro
Això pot comportar un perill
Nosotros podemos elegir coche
Nosaltres podem triar cotxe
No tengo nada que perder
No tinc res a perdre
Entiendo que no podemos abandonar a nuestros amigos
Entenc que no podem abandonar els nostres amics
Perder no siempre es malo
Perdre no sempre és dolent
El rey intenta controlarlo todo
El rei intenta controlar-ho tot
Queremos descubrir dónde hay más dinero
Volem descobrir on hi ha més diners
Ella lo puede aplicar
Ella ho pot aplicar
Tenemos que demostrar que somos buenos
Hem de demostrar que som bons.
No podemos cuestionarlos
No podem qüestionar-los
Nosotros podemos defenderla
Nosaltres podem defensar-la
No he venido a defenderte
No he vingut a defensar-te
Cuestionarlo todo no es bueno
Qüestionar-ho tot no és bo
Definirlo en pocas palabras
Definir-ho en poques paraules
Por qué sufrir?
Per què patir?
La policía rompió la puerta para entrar
La policia va trencar la porta per entrar
Se tiene que permitir finalmente
S’ha de permetre finalment
El programa se canceló demasiado tarde
El programa es va cancel·lar massa tard
Entender las cosas antes de comenzar
Entendre las coses abans de començar
Esto no se puede permitir
Això no es pot permetre
Este gol les hace ganar el torneo
Aquest gol els fa guanyar el torneig
Los sábados todos los estadios están llenos
El dissabte tots els estadis estan plens
Cada año juega en dos torneos
Cada any juga en dos tornejos
Antes de empezar hay que hacer unos ejercicios
Abans de començar cal fer uns exercicis
Hoy ha metido tres goles
Avui ha fet tres gols
La carrera tiene un descenso largo al principio
La cursa té un descens llarg al principi
Su padre fue un campeón
El seu pare va ser un campió
Este campeonato es difícil
Aquest campionat és difícil
El deporte es bueno
L’esport és bo
Es la mejor jugadora de la liga
És la millor jugadora de la lliga
Jugamos dos ligas a la vez
Juguem dues lligues a la vegada
Soy feliz durmiendo
Soc feliç dormint
Bebiendo vino y cerveza
Bebent vi i cervesa
La vi bailando
La vaig veure ballant
Aún está nadando
Encara està nedant
Le vi leyendo un libro
El vaig veure llegint un llibre
Soy muy buena escribiendo
Sóc molt bona escrivint
Bailando pone una cara diferente que comiendo
Ballant fa una cara diferent que menjant.
Corriendo se llega más pronto
Corrent hi arribes més aviat
Viendo la gente en la calle
Veient la gent al carrer
Ya lo oigo hablando
Ja el sento parlant
Lloviendo no lo podemos hacer
Plovent no ho podem fer
Pagando o no lo hago
Pagant o no ho faig
Estoy viendo que viene
Estic veient que ve
Teniendo miedo no se puede decidir
Tenint por no és pot decidir
Se pasa el día cocinando
Es passa el dia cuinant
Todo lo hace corriendo
Tot ho fa corrent
Lo quiero ver cocinando
El vull veure cuinant
Haciendo la cama
Fent el llit
Diciendo la verdad todo es mejor
Dient la veritat tot és millor
Dando por hecho que es verdad
Donant per fet que tot és veritat
Está pensando en la otra
Está pensant en l’altra
Está diciendo que no está
Està dient que no hi és
Tocando mis cosas
Tocant els meves coses
Un día más estimándote
Un dia més estimant-te
No me está haciendo bada
No m’està fent res
Dando la mano
Donant la mà
Lo hace usando un cuchillo
Ho fa fent servir un ganivet
Buscando la verdad
Cercant la veritat
Tomando café
Prenent cafè
Te estoy esperando
T’estic esperant
Están tratando de cambiar
Estàn tractant de canviar
Incluyéndote a ti
Incloent-te a tu
Dejándote en paz
Deixant-te en pau.
Me está siguiendo
M’està seguint
Buscando el sentido de todo
Cencant el sentir de tot
No lo estoy usando
No l’estic fent servir
Tomando una cerveza
Prenent una cervesa
Después del castillo tiene males por todo el cuerpo
Después del castell té mals per tot el cos
Se ha hecho daño en el brazo
S’ha fet mal al braç
Quién no tiene cabeza tiene piernas
Qui no té cap té cames
El oído se pierde pero la oreja no.
L’oïda es perd però l’orella no.
Tienes el labio grueso
Tens el llavi gruixut
Qué pie más pequeño!
Quin peu més petit!
Dónde tienes los brazos?
On tens els braços?
Tantas cabezas, tantos sombreros
Tants caps, tants barrets
El abuelo tiene una pierna débil
L’avi té una cama dèbil
Encontraron los cuerpos en la playa
Van trobar els cossos a la platja.
Me duelen los brazos
Em fan mal els braços
El cuello del león es grande
El coll del lleó és gross
El dedo, fuera de la nariz
El dit, fora del nas
La carrera de las narices
La cursa dels nassos
El hombre de las narices
L’home dels nassos
Aquí comen muchas bocas
Aquí mengen moltes boques
Necesitamos espaldas fuertes
Necessitem esquenes fortes
Ha perdido tres dedos
Ha perdut tres dits
Qué espalda más ancha!
Quina esquena més ampla!
Le quiere romper la cara
Li vol trencar el cara
Siempre tiene el estómago vacío
Sempre té l’estomac buit
No está enferma, tiene los pechos bien
No està malalta, té els pits bé.
Ahora tiene el pelo negro
Ara té els cabells negres
Qué daño! Me he mordido la lengua!
Quin mal! M’he mossegat la llengua!
La otra mano en el pecho
L’altra mà al pit
Tienes las manos sucias
Tens les mans brutes
Se lava el pelo ella sola
Es renta els cabells tota sola
La chica tiene dolor de estómago
La noia té mal d’estómac
Tiene la frente grande
Té la front gran
Es su mano derecha
Es la seva mà dreta
Se ha roto la rodilla derecha
S’ha trencat el genoll dret
Le pone la mano en el hombro
Li posa la mà a l’espatlla
El bebé tiene buena salud
El nadó té bona salut
Aquí un extranjero tiene un tratamiento especial
Aquí un estranger té un tractament especial.
Me di un golpe en el codo
Em faig fer un cop al colze
Brazo con brazo , en vez de codo con codo
Braç a braç, en comptes de colze amb colze
Es un animal de sangre caliente
És un animal de sang calenta
Levanta los codos, por favor 🙏
Aixeca els colzes, si us plau
Me duelen los hombros de hacer castillos
Em fan mal les espatlles de fer castells
El vestido le llega a las rodillas
El vestit li arriba als genolls.
Dicen que comer pescado es bueno para la salud
Diuen que menjar peix és bo per la salut
La enfermedad es muy grave
La malaltia és molt greu
Cualquier operación tiene ciertos riesgos
Qualsevol operació té certs riscos
No tienes corazón
No tens cor
Me llega al corazón
M’arriba al cor
Las enfermedades pueden ser serias
Les malalties poden serioses
El riesgo es muy grande
El risc és molt gran
Oigo sonidos graves
Sento sons greus
Necesita dos corazones
Necessita dos cors
Tienes cierto riesgo de sufrir la enfermedad.
Tens cert risc de patir la malaltia
La paciente tiene los síntomas de la enfermedad
La pacient té els símptomes de la malaltia
Qué condición tiene?
Quina condició té?
Hay que reconocer cuáles son
Cal reconèixer quins són els símptomes
Nunca antes había sentido esta presión
Mai abans havia sentit aquesta pressió
El dolor es un síntoma
El dolor és un símptoma
La dosis es demasiado alta
La dosi és massa alta
Una lágrima cayó en la arena
Una llàgrima va caure a la sorra
Acabo de sufrir una emoción muy fuerte
Acabo de patir una emoció molt forta
Una lágrima cayó sobre la arena
Una llàgrima va caure damunt la sorra
Las proteínas importantes para la salud son las siguientes
Les proteïnes importants per a la salut són les següents
No estaba muerto, sino de fiesta
No era mort, sinó de festa
Lo mejor es evitar un problema de circula
El millor és evitar un problema de circulació
La leche tiene un olor extraño. La leche huele mal.
La llet fa una olor estranya
Un remedio cualquiera
Un remei qualsevol
Aquí huele a muerto
Aquí fa olor a mort