Dudas Flashcards

1
Q

Lunges

A

Desplantes 😉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Your skin is raw

A

Te arrancaste esa piel y ahora tienes la piel/la herida/el raspón/la cortada EN CARNE VIVA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Who did the vocals?

A

Quién hizo la voz? Quién cantaba? De quién es la voz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Synthesizer

A

Sintetizador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hurry because IT’S ALREADY AFTER 8:00.

A

Apúrate/apúrense porque ya pasan de las 8!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

My and Lupita’s seat

A

El asiento de Lupita y el mío

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Props

A

Utilería

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The police aim for their eyes.

A

Los policías les apuntan a los ojos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I want you to buy AS MANY BOOKS AS POSSIBLE.

A

Quiero que compres tantos libros como puedas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

We need to TRANSFER the file from my phone to the computer.

A

Necesito *pasar*/transferir el archivo del cel a la compu. (“Subir” sería como a una carpeta virtual o algo así)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I want my vegetables on the side/in a separate dish.

A

✅Quiero mis verduras POR SEPARADO, no con el arroz ✅Quiero mis verduras en EN UN PLATO APARTE, no con el arroz ✅Quiero mis verduras EN UN PLATO POR SEPARADO, no con mi arroz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Look, I made a new sculpture garden. WHAT DO YOU THINK?

A

Qué te parece?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Look how I redecorated my room. WHAT DO YOU THINK?

A

Mira, redecoré mi cuarto. Cómo se ve? / Qué te parece?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

That movie looks good. WHAT DO YOU THINK?

A

Esa película se ve que va a estar buena. Tú qué crees? / Cómo ves?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ruled paper

A

hojas rayadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I staple them with a stapler

A

las engrapo con una engrapadora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’d like to introduce you to each other

A

Me gustaría presentarlas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

guy who starts fights

A

valentón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

English learner

A

aprendiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

apprentice

A

aprendiz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You get brain freeze

A

Se te congela el cerebro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

My throat is getting cold.

A

Se me está enfríando la garganta. Se me está poniendo fría la garganta

23
Q

Oh look, in the photo, that’s me!

A

Oh mira salí en la foto! Oh mira, la de la foto soy yo. Oh mira, esa soy yo!

24
Q

Whoever you are

A

Quienquiera que seas Quien seas

25
Q

Let’s see what the weather’s like. Let’s see what it’s like out.

A

Vamos a ver qué tiempo hace (allá afuera). Es un hermoso día. Es un día hermoso.

26
Q

Put it back in the drawer.

A

Regrésalo al cajón. Ponlo en el cajón otra vez.

27
Q

Yesterday in the early morning it hit me that maybe I should think about the idea of giving classes in Spanish.

A

Antier en la madrugada me cayó como revelación que quizá debería considerar la idea de dar clases de español.

28
Q

To keep from hurting your face, you put out your hands.

A

Para que no te lastimes la cara, metes las manos.

29
Q

She doesn’t like it when I get emotional.

A

No le gusta cuando me pongo sentimental. Cuando leo con J y hay una parte muy emotiva en el cuento, a veces me pongo (un poco) sentimental: se me corta la voz, y me empiezan a salir las lágrimas; pero a J no le gusta eso.

30
Q

the shampoo is on the little rack next to the tub

A

El shampoo está en el rack chiquito al lado de la tina.

31
Q

open the shutters

A

abre las persianas

32
Q

Because I had so many gaps in my Spanish, I didn’t feel confident speaking it to Miles without a way to continually fill in those gaps and clear up my uncertainties.

A

Debido a los huecos en mi español, no tenía la confianza para hablarle a Miles sin una manera de de estar continuamente llenando esos huecos y aclarando mis dudas.

33
Q

Right now I’m FACING west

A

**Ahorita estoy de cara al oeste. Ahorita estoy viendo hacia el oeste.

34
Q

Playing tennis. Try to hit the ball to Josephine

A

Trata de mandarle la pelota a Josephine

35
Q

Kick the ball into the box.

A

Patea la pelota para que entre en la caja O pateala hacia la caja

36
Q

How do you know so many tricks?

A

Cómo (es que) te sabes tantos trucos?

37
Q

So that Sasha doesn’t get out… Remember to put the board in the gate.

A

Para que no se salga Sasha… Acuérdate de atrancar la puerta, atorar la puerta Acuérdate de ponerle la madrita / la tablita a la puerta

38
Q

A hotcake ghost, haunting you

A

Un fantasma de hotcake, persiguiéndote

39
Q

If you want to imagine that you’re this owl, it doesn’t do any harm. There’s nothing wrong w that.

A

Si quieres imaginar que eres este búho, no pasa nada. No tiene nada de malo.

40
Q

I was curious to learn more.

A

Me dió curiosidad de saber más. Me dió curiosidad por saber más.

41
Q

She stays up later than me.

A

Ella se duerme m’as tarde/m’as noche que yo. Ella se va a dormir mas tarde/mas noche que yo.

42
Q

What’s wrong with staring?

A

Qu’e tiene de malo quedarsele viendo a alguien?

43
Q

You jumped over the ledge.

A

Saltaste la barda.

44
Q

You jumped off the ledge. That didn’t hurt?

A

Saltaste de la barda. No te doli’o?

45
Q

The game is ready. You wanna go first?

A

Quieres empezar?

46
Q

I didn’t pick that owl because it would only have flown a short distance.

A

No escog’i ese buho porque solo habría volado UNA muy corta distancia.

47
Q

I’m gonna pick this own bc he’ll fly all the way to here.

A

Voy a escoger este búho porque va a volar hasta acá.

48
Q

When we get a sun, the sun advances one square in the sky, and when it to here, the sun rises, and the game is over.

A

Cuando nos toca un sol, el sol avanza una casilla en el cielo, y cuando llega hasta ac’a, amanece, y se acaba el juego.

49
Q

We go in this direction.

A

Vamos en este sentido.

50
Q

Miles keeps getting kicked offline or kicked out of his class, maybe due to connectivity issues.

A

La plataforma está sacando a Miles de su clase a cada rato, creo que es por problemas de conexión.

51
Q

My dad’s health was not good. He had to come live here.

A

Mi papá no estaba bien de salud 👍👍 👍👍Tuvo que venir a vivir acá.

52
Q

Jump in the puddle.

A

Brinca al charco

53
Q

Step over the puddle.

A

Brinca el charco.