Domínio da Ortografia Oficial Flashcards

1
Q

Noções Básicas

A
  • Estudo da pronúncia correta: ortoépia; o estudo da sílaba e da acentuação correta: prosódia. Acentuação é um assunto que envolve os dois.
  • Acento Tônico: ocorre na fala. Nem sempre recai sobre uma sílaba originalmente tônica. Acento Gráfico: ocorre na escrita. Nem sempre se acentua a sílaba tônica.
  • Os monossílabos tônicos têm autonomia fonética, são pronunciados com mais intensidade, sem se
    apoiar em outra palavra: meu, pé, seu, pó, dor. Os monossílabos átonos não têm autonomia fonética, pois se apoiam em outra palavra e são
    pronunciados com menor intensidade, como se fossem uma sílaba átona de uma palavra. Geralmente aparecem na forma de palavras vazias de sentido próprio, como artigos, preposições, conjunções, pronomes oblíquos: de, sem, em, a, com, de, em, por.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Fonema, Letra, Sílaba e Dígrafos

A
  • Fonema é uma unidade sonora que serve para formar palavras e distinguir uma palavra da outra. Nem sempre um fonema será uma letra.
  • Letra é a representação gráfica de um som, é o símbolo “visual” do fonema. Nem sempre uma letra será um fonema
  • dígrafos: encontros de 2 letras, vogais ou consoantes, com som de uma só e letras que não têm som próprio.
  • Sílaba: cada sílaba deve ter sua vogal. Ex.: PA-ÍS (Hiato - Separação de vogais); Pais (o I atua como semivogal). Monossílabas (1), Dissílabas (2), Trissílabas (3), Polissílabas (+3)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Dígrafos consonantais e vocálicos nasais e Encontros consonantais

A
  • Dígrafos Consonantais: CH chá, SC (S) nascer, XS (S) Exsudar , QU quero, LH Malha, SÇ (S) Nasça, RR (S) Carro, GU Guerra, NH Banha, XC (S) Exceto, SS (S) Passo.
  • Dígrafos vocálicos: AM ou AN Campo, canto; EM ou EN Tempo, vento; IM ou IN Limbo, lindo; OM ou ON Ombro, onda; UM ou UN Tumba, tunda.
  • Encontros consonantais: sequência de dois fonemas (sons) consonantais numa palavra. Pode ocorrer:
    a) A) Na mesma sílaba. Ex.: CLI-MA / FLO-RES / PSI-CO-SE / LE-TRA / PSEU-DÔ-NI-MO
    B) Em sílabas diferentes. Ex.: AD-VEN-TO / OB-TU-SO / FÚC-SIA / ÉT-NI-CO
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ENCONTROS VOCÁLICOS: Ditongo

A
  • DITONGO (sv + V) OU (V + sv): é o encontro de dois sons vocálicos na mesma sílaba, (uma vogal e uma semivogal, pronunciada com menos
    intensidade). Ex.: precáriAs, históriA, primáriO, IndivíduOs, sériE, homogêneA, médiO, águA, nódoA, quAlidade (ditongos orais), enquAnto, cinquEnta (ditongos nasais). (Crescentes)
    jóquEi, fôssEis, imóvEis, manAus, azEite, sAudade, vAidade, pAisagem, mEu, flUido (ditongos orais), cÂimbra, amAm, bebEm, sótÃo (ditongos nasais). (Decrescente)
    Os ditongos abertos (timbre aberto) Éi, Ói, Éu são decrescentes, porque a primeira vogal é mais forte.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ENCONTROS VOCÁLICOS: Tritongo e Hiato

A
  • Tritongo (sv + V + sv): É o encontro de uma vogal entre duas semivogais, numa mesma sílaba. Ex.: U-RU-GUAI, I-GUAIS, SA-GUÃO, Á-GUAM, DE-SÁ-GUEM (O M funciona como semivogal, pois tem som de U e I, respectivamente)
  • Hiato (V + V): encontro de duas vogais em silabas diferentes. Ex.: IN-CLU-Í-RAM / SA-Ú-DE / PA-Í-SES / PRE-JU-Í-ZO / VE-Í-CU-LO / CA-Ó-TI-CO / SA-BÍ-A-MOS/PE-RÍ-O-DO
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Dígrafo Nasal X Ditongo Nasal

A
  • dígrafo é a união de duas letras que formam um único som. Ocorre com M ou N após uma vogal antes de outra sílaba, em que o M ou N apenas nasaliza a vogal, funcionando exatamente como um til: Ampola, Emprego, Limpeza, Ombro, Jejum, Canto, Venda, Mingau, Ontem, Mundo
  • ditongo tem dois sons vocálicos, de uma vogal (+forte) e uma semivogal (+fraco). Então, o ditongo nasal tem DOIS SONS de vogal. Ocorre no final da palavra: Falam, Batem, Cantam, Alguém, Cem, Ninguém, Ontem
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quando um Monossílabo tônico será acentuado?

A
  • Quando terminado nas vogais: A, E, O e nos ditongos abertos éu, éi, ói (seguidos ou não de S)
    Ex.: Pá, dá, cá, más, Céu, véu, Pé, ré, mês, dê, Réis, Dó, pó, só, nós, Dói, sóis
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quando palavras Oxítonas serão acentuadas?

A

Quando terminadas em A, E, O, em, ens e também em ditongos abertos: éu, éi, ói.
Ex.: Sofá, gambá, Pará, Chapéu, troféu, Parabéns, armazéns, Café, você, Tietê, português, Papéis, fiéis, Alguém, mantém (singular), mantêm (plural), porém, Avó, jiló, cipó, carijó, Destrói, anzóis, Niterói, herói
Obs.: aloés, cateter, harém, Gibraltar, mister (=necessário), Nobel, novel, recém, refém, ruim, sutil, ureter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quando palavras Paroxítonas serão acentuadas?

A
  • Quando terminadas em l, n, um, om, r, ns, x, i, is, us, ps, ã, ão (Regra geral). Ex.: Fácil, hífen, álbum, cadáver, álbuns, tórax, júri, lápis, vírus, bíceps, órfão, ímã, próton.
  • paroxítonas terminadas em ditongo oral (regra específica). Ex.: Indivíduos, precárias, série, história, homogênea, médio, bromélia, imóveis, água, distância, primário, indústria, rádio, Brasília, cenário, próprio, amáveis.
    Obs.: acórdão, âmbar, ambrosia, avaro, aziago, barbaria, cânon, caracteres, cartomancia, ciclope, edito (lei, decreto), epifania, exegese, filantropo, fluido (ui ditongo), fortuito (ui ditongo), gratuito (ui ditongo), ibero, inaudito, látex, maquinaria, misantropo, necropsia, Normandia, oximoro (tb. oximóron), pudico, quiromancia, simulacro.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quando as palavras paroxítonas não serão acentuadas?

A
  • não será acentuada a paroxítona que tiver as terminações de oxítona acentuada (A, E, O, EM, ENS - assim como as palavras MatA, AbadE, CopO, HomEM, HomENS, HifENS…) (Regra geral)
  • as paroxítonas que tragam ditongo aberto não são acentuadas: heroico, assembleia, ideia, androide, debiloide, colmeia, boia, estoico,
    ideia, asteroide, paranoico. Méier e Destróier são acentuadas, pois terminam em R e caem na regra geral!
  • Palavras como Cantam e Choram não são acentuadas, são verbos terminados em -AM. o ditongo nasal “ão” faz parte da regra geral, a regra das paroxítonas terminadas em ditongo se refere aos ditongos orais.
  • Os prefixos paroxítonos terminados em r ou i também não são acentuados, como hiper, super, mini, anti, semi.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quando palavras Proparoxítonas serão acentuadas?

A

todas são acentuadas. Essa regra prevalece sobre qualquer outra, pois não leva em conta a terminação da palavra ou a separação silábica. Ex.: PE-NÚL-TI-MO, PÁ-GI-NA, AN-TÔ-NI-MO
Á-TO-MO, RE-LÂM-PA-GO, CA-Ó-TI-CO
Obs.: aeródromo, aerólito, álcali, álcool, alcoólatra, álibi (lat.), alvíssaras, âmago, amálgama, ambrósia, anátema, andrógino, antídoto, arquétipo, autóctone, brâmane, cáfila, condômino, crisântemo, década, díptero, écloga, édito (ordem judicial), Éfeso, êmbolo, epíteto, épsilon, escâncaras (às), êxodo, fac-símile, fíbula, idólatra, ímprobo, ínclito, ínterim, máxime ou maxime (lat.), ômega, plêiade (-a), protótipo, Tâmisa, trânsfuga, vândalo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ACENTUAÇÃO DO HIATO

A
  • Devemos acentuar o i e o u tônicos, em hiato, formando sílaba sozinhos ou com s: caí, faísca, Paraíba, egoísta, ruído, saúde, saúva, balaústre (NÃO CONSIDERA A CLASSIFICAÇÃO TÔNICA)
    a) Em sentido contrário, os I OU U tônicos nos hiatos não são acentuados quando formam sílaba com letra que não seja s: CA-IR, SA-IR-MOS, SA-IN-DO, JU-IZ, A-IN-DA, DI-UR-NO, RA-UL, RU-IM, CAU-IM, A-MEN-DO-IM, SA-IU, CON-TRI-BU-IU
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quando o hiato não será acentuado?

A
  • Quando seguido de NH na próxima sílaba: Rainha, Bainha, Moinho.
  • hiato de letras repetidas,
    como Saara, Mooca, semeemos, xiita, vadiice, Creem, deem, leem, enjoo, voo, doo, zoo.
  • O “U” OU “I” tônico que venha após um ditongo decrescente numa PAROXÍTONA não é acentuado: FEi-u-ra, BAi-u-ca, Bo-cAi-u-va, SAu-i-pe
    Obs 1.: GuAíra e GuAíba levam acento, pois o “i” e “u” tônicos ocorrem após ditongo crescente.
    Obs 2.: Se a palavra for uma oxítona, ou seja, quando o “i” e “u” tônico após o ditongo estiver na última sílaba (Ex.: Piauí, tuiuiú, teiú, tuiuiús), HAVERÁ ACENTO!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Acento diferencial: Pôde, pode, pôr, por

A
  • Pôde: 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo PODER. Ex.: Ele não pôde comparecer à festa
    ontem.
  • Pode: 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo PODER. Ex.: Ela não pode comparecer agora.
  • Pôr: Forma verbal. Ex.: A galinha não quer pôr ovos.
  • Por: Preposição. Ex.: A saída é por aqui.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Acentos que marcam diferença de número (singular e plural)

A

Em TEM e VEM (e seus derivados: mantém, intervém, …) o acento ^ vai representar o plural (presente do indicativo).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Acentos diferenciais facultativos e palavras que não recebem mais o acento.

A
  • forma/fôrma, demos/dêmos.
  • NÃO trazem mais acentos diferenciais:
    a) pela (do verbo pelar) e pela (a união da preposição com o artigo);
    b) polo (o esporte) e polo (a união antiga e popular de por e lo);
    c) pelo (do verbo pelar) e pelo (o substantivo);
    d) pera (a fruta) e pera (preposição arcaica)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Palavras que admitem dupla prosódia (duas pronúncias e grafias corretas)

A

acróbata ou acrobata; alópata ou alopata; ambrósia ou ambrosia; crisântemo ou crisantemo; hieróglifo ou hieroglifo; nefelíbata ou nefelibata; Oceânia ou Oceania; ortoépia ou ortoepia; projétil ou projetil; réptil ou reptil; reseda (ê) ou resedá; sóror ou soror; homília ou homilia; geodésia ou geodesia; zângão ou zangão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Emprego do hífen: regras gerais (prefixo)

A

o hífen usado na união de prefixos vai separar LETRAS IGUAIS (Ex.: micro-ondas, anti-inflamatório, contra-ataque, super-resistente…).
Exceção: *Prefixo “CO”: não tem hífen, mesmo que a próxima letra seja igual: Ex.: Cooperativa, coobrigado…
Obs.: essa regra se aplica de forma geral para a união de PREFIXOS. Não é uma regra
universal para qualquer palavra composta. Então, palavras como “segunda-feira”, “mato-grossense”, “bem-te-vi”, “verde-amarelo”, “luso-francês”, “guarda-roupa” não estão nessa regra geral, porque os primeiros termos não são prefixos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Quando não se usa o hífen (prefixos)

A
  • Para unir vogais diferentes: autoestrada, agroindustrial,
    anteontem, extraoficial,
    videoaulas, autoaprendizagem, coautor, infraestrutura, semianalfabeto
  • Para unir consoantes diferentes: Hipermercado, superbactéria, intermunicipal
  • Para unir consoante com voga: Hiperativo; interescolar; supereconômico; interação
  • se a consoante após a vogal que termina o prefixo for S ou R, esta deve ser duplicada: Minissaia; contrarregra; contrarrazões; contrassenso;
    ultrassom; Antissocial; antirracismo; antirrugas; corresponsável
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“Não agressão”, “quase delito”; Por que essas palavras não têm hífen?

A

Não se usa hífen após “não” e “quase”: Ex.: não agressão; não beligerante; não fumante; não violência; não participação; não periódico; quase delito; quase equilíbrio; quase morte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Por que não se usa hífen entre palavras compostas com elemento de ligação?

A

A preposição já é um elemento conector das palavras de uma locução, então não há necessidade de outro. Ex.: Mão de obra; café com leite; cão de guarda; pai dos burros; ponto e vírgula; camisa de força; bicho de 7 cabeças; pé de moleque; cara de pau, dia a dia; corpo a corpo; face a face; porta em porta.
Obs.: se não houver elemento de ligação, há hífen: boa-fé; arco-íris; guarda-chuva; vaga-lume; porta-malas; bate-boca; pingue-pongue; Corre-corre; pega-pega; cri-cri; glu-glu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Palavras que são exceções por receberem hífen mesmo tendo elementos de ligação

A
  • arco-da-velha; mais-que-perfeito; cor-de-rosa; água-de-colônia; pé-de-meia; gota-d’água, ao deus-dará, à queima-roupa.
  • espécies botânicas e zoológicas: bem-te-vi, erva-doce, pimenta-do-reino, cravo-da-índia; bico-de-papagaio
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Por que palavras como: Ponte Rio-Niterói; Eixo Rio-São Paulo; Percurso casa-trabalho; recebem hífen?

A

Porque são “Encadeamentos”, que é a união de duas palavras que formam uma unidade de sentido particular, sem se tornar um substantivo composto. Então, apesar de não ser um substantivo composto propriamente dito, temos nesse caso a regra geral das palavras formadas por composição (radical+radical), pois são duas palavras independentes, encadeadas com hífen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Regra do hífen para palavras que comecem com H

A
  • No geral, a maioria terá o hífen antes: Ex.: anti-higiênico, circum-hospitalar, contra-harmônico, extra-humano, pré-história, sobre-humano, sub-hepático, super-homem, ultra-hiperbólico, geo-história, neo-helênico, pan-helenismo, semi-hospitalar
  • Em alguns casos, não se usará o hífen e será suprimido o H, como nos casos de uso dos sufixos -des, -in, -co: desumano, desumidificar, inábil, inumano, etc.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Prefixos que sempre exigem o uso do hífen

A
  • Recém, além, aquém, sem, ex, vice, HÁ HÍFEN!
    Ex.: Recém-nascido, recém-casado, além-túmulo, vice-presidente, ex-presidente, sem-terra…
  • prefixos tônicos “pré”, “pró” e “pós”: HÁ HÍFEN!
    Ex.: Pré-escolar, pró-americano, pós-graduação.
    Obs.: se for átono, já aglutinado na palavra seguinte, que não é vista como “independente”.
    Ex.: Preestabelecer, preexistente, promover, pospor…
26
Q

Quando haverá hífen após os prefixos “Circum” e “pan”?

A

Quando o segundo elemento se iniciar com vogal, -M, -N, -H. Ex.: Pan-americano; Pan-europeu; Circum-adjacente; circum-navegação

27
Q

Quando haverá hífen após os prefixos “Sub” e “sob”?

A

Quando o segundo elemento se iniciar com a letra -R, -H ou -B. Ex.: Sub-região, Sub-raça, Sub-reitor, sub-reptício
Obs.: Seguem a mesma regra os prefixos “AD/AB/OB”.

28
Q

Regra do Hífen para BEM

A
  • Quando for prefixo e seguida por palavra iniciada por vogal ou H, irá ter hífen
  • Não irá ter hífen se o segundo elemento for um derivado de QUERER ou FAZER: benfeitor, benfazejo, benquerer, benquisto, benquerença
  • BEM advérbio é utilizado em todos os casos: bem-criado, bem-ditoso, bem-aventurado, bem-sucedido
    Obs.: bem não gosta de ninguém
29
Q

Regra do Hífen para MAL

A
  • Irá ter hífen, exceto se palavra seguinte se iniciar por consoante*, caso em que o “mal” se aglutina, sem hífen.
    Obs.: “Mal” não gosta de vogal, o “bem” não gosta de ninguém: Bem-vindo… Mal-educado; Mal-humorado; Malfeito; bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado; mal-afortunado, mal-estar; bem-criado (malcriado), bem-ditoso (malditoso), bem-nascido (malnascido), bem-visto (malvisto), benfeito
30
Q

Uso da letra Ç

A

-to, -tor, -tivo, substantivos derivados de ações, derivados de ter, terminados em -ce
- Escrevem-se com -ção as palavras derivadas de vocábulos terminados em -to, -tor, -tivo e os substantivos derivados de ações. Ex.: Erudito = erudição; Exceto = exceção; Setor = seção; Intuitivo = intuição; Redator = redação; Ereto = ereção; Educar - r + ção = educação; Exportar - r + ção = exportação; Repartir - r + ção = repartição
- Escrevem-se -tenção os substantivos correspondentes aos verbos derivados do verbo ter. Ex.: Manter = manutenção; Reter = retenção; Deter = detenção
- Escrevem-se com -çar os verbos derivados de substantivos terminados em -ce.
Alcance = alcançar; Lance = lançar

31
Q

Uso da letra S

A

1) Verbos: -nder, -ndir, -erter, -ertir, -ergir, -pelir, -correr; pôr, querer e usar
2) Substantivos: -oso, -osa, -ase, -ese, -ise, –ose, -isa
- Escrevem-se com -s- as palavras derivadas de verbos terminados em -nder e –ndir: Pretender = pretensão; Defender = defesa, defensivo; Despender = despesa; Compreender = compreensão; Fundir = fusão; Expandir = expansão
- Escrevem-se com -s- as palavras derivadas de verbos terminados em -erter, -ertir e -ergir: Perverter = perversão; Converter = conversão; Reverter = reversão; Divertir = diversão; Aspergir = aspersão; Imergir = imersão
- Verbos terminados em –pelir formarão substantivos terminados em –puls: Expelir = expulsão; Impelir = impulso; Compelir = compulsório
- Verbos terminados em -correr formarão substantivos terminados em -curs: Concorrer = concurso; Discorrer = discurso; Percorrer = percurso
- Usa-se -s- para grafar as palavras terminadas em -oso e -osa. Também se grafam com S palavras terminadas em -ase, -ese, -ise, –ose, -isa: Gostosa, Glamorosa, Saboroso, Horroroso, Fase, Crase, Tese, Osmose, Poetisa, Profetisa, Heloísa, Marisa.
Exceções: gozo, gaze, deslize, baliza, coriza.
- A conjugação dos verbos pôr, querer e usar se grafa com –S-: Eu pus, Ele quis, Nós usamos, Eles quiseram, Quando nós quisermos/pusermos/compusermos, Se eles usassem

32
Q

Ç ou S, após ditongo

A

Escreveremos com -ç-, quando houver som de s, e escreveremos com -s-, quando
houver som de z: Eleição, Neusa, Coisa

33
Q

S ou Z, em palavras terminadas em -ês e -esa ou -ez e -eza

A
  • Palavras terminadas em -ês e -esa que indicarem nacionalidades, títulos ou nomes próprios devem ser grafadas com –S: Português, Norueguesa, Marquês, Duquesa, Inês, Teresa
  • palavras terminadas em -ez e -eza, substantivos abstratos que provêm de adjetivos devem ser grafadas com -Z: Embriaguez, Limpeza, Lucidez, Nobreza, Acidez, Pobreza
34
Q

S ou Z, em terminações -isar ou -izar

A

Será -isar, quando a palavra primitiva já possuir o -s-. Se a palavra primitiva não possuir –S, grafa-se com -Z: Análise = analisar, Pesquisa = pesquisar, Paralisia = paralisar, Economia = economizar, Terror = aterrorizar, Frágil = fragilizar
Exceções: Catequese = catequizar, Síntese = sintetizar, Hipnose = hipnotizar, Batismo = batizar

35
Q

S ou Z, em diminutivos

A
  • Se palavra primitiva possuir –s, devem-se grafar com -s- os diminutivos terminados em -sinho e –sito: Casinha; Asinha; Portuguesinho; Camponesinha; Teresinha; Inesita
  • Caso não haja –s na palavra primitiva, grafam-se com –Z os diminutivos: Mulherzinha, Arvorezinha, Alemãozinho, Aviãozinho, Pincelzinho, Corzinha
36
Q

Palavras Grafadas com SS

A
  • ceder, meter, gredir, primir
  • Palavras derivadas de verbos terminados em –ceder geram substantivos com terminação - cess: Anteceder = antecessor; Exceder = excesso; Conceder = concessão
  • Vocábulos derivados de verbos terminados em –primir são grafados com -press: Imprimir = impressão, Comprimir = compressa, Deprimir = depressivo
  • Escrevem-se com -gress- as palavras derivadas de verbos terminados em –gredir: Agredir = agressão; Progredir = progresso; Transgredir = transgressor
  • Escrevem-se com -miss- ou -mess- as palavras derivadas de verbos terminados em -meter: Comprometer = compromisso; Intrometer = intromissão; Prometer = promessa; Remeter = remessa
37
Q

Exemplos de palavras grafadas com -SC

A

acrescentar, acréscimo, adolescência, adolescente, ascender (subir), ascensão, ascensor, ascensorista, ascese, ascetismo, ascético, consciência, crescer, descender, discernimento, discente, disciplina, discípulo, fascículo, fascínio, fascinante, piscina, piscicultura, imprescindível, intumescer, irascível, miscigenação, miscível, nascer, obsceno, oscilar, plebiscito, recrudescer, reminiscência, rescisão, ressuscitar, seiscentos, suscitar, transcender.
Obs.: Na conjugação desses verbos o SÇ permanece

38
Q

Uso do -J

A
  • Palavras derivadas dos verbos terminados em –jar mantêm o –J: Trajar = traje, eu trajei, Encorajar = que eles encorajem, Viajar = que eles viajem
  • A tendência é a palavra derivada seguir a grafia da primitiva: Loja = lojista, Gorja = gorjeta, Canja = canjica
  • Palavras de origem tupi, africana ou popular (desconhecida) devem ser grafadas com J: Jeca, jiboia, Jiló, Pajé
    Obs.: pajem, lambujem e a conjugação dos verbos terminados em –jar (que eles viajem). “Ojeriza”
39
Q

Uso do -G

A
  • Por outro lado, palavras terminadas em -ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio, -gem são grafadas com G: Pedágio, Colégio, Sacrilégio, Prestígio, Relógio, Refúgio, A viagem, A coragem, A personagem, A vernissagem, A ferrugem, A penugem.
    Exceções: pajem, lambujem e a conjugação dos verbos terminados em –jar (que eles viajem). “Ojeriza”
40
Q

Uso do X ou Ch

A
  • Palavras iniciadas por mex- ou -enx, com exceção de mecha e enchova, são escritas com X: Mexilhão, Mexer, Mexerica, México, Mexerico, Mexido, Enxada, Enxerto, Enxerido, Enxurrada, Enxergar!
  • Serão grafadas com CH aquelas que forem derivadas de palavras com CH: Cheio = encher, enchente; Charco = encharcar; Chiqueiro = enchiqueirar
  • Ocorre -x- após ditongo: Ameixa, Deixar, Queixa, Feixe, Peixe, Gueixa
    Exceções: recauchutar e guache
41
Q

Resumo das principais regras das siglas

A

✓ Siglas de até três letras são grafadas com letra maiúscula: PM, TV, BB, CPF, BC, ONU, USP, PUC, PT, PV, PPS, DF, RJ, AC, MG…
✓ Se tiverem mais de três letras, são grafadas em maiúscula quando se pronuncia separadamente cada letra: UFRJ, ICMS, CNBB, CPMF, BNDES…
✓ Se forem pronunciadas como “palavra inteira”, só a primeira letra vai ser maiúscula: Uerj, Aman, Suframa, Sudene, Comlurb, Detran, Masp, Caíque, Malu, Ciep…
✓ Essa regra não é absolutamente rígida, já que algumas siglas trazem maiúsculas e minúsculas “misturadas”: UnB, CNPq, EsSA, EEAr…
✓ O plural das siglas se faz com o acréscimo de um simples s minúsculo: PDFs, PUCs, UPPs, UPAs.
✓ Algumas siglas já são consideradas “palavras”, porque foram dicionarizadas: aids, ibope, jipe, laser, radar, óvni. É possível também usar uma sigla para formar palavras derivadas: PT (petista), AIDS (aidético) etc.

42
Q

Resumo das principais regras das abreviações

A

✓ Escreve-se a primeira sílaba e a primeira letra da segunda sílaba, seguida de ponto abreviativo, mantendo os acentos, se houver: Gramática: gram., Alemão: al., Numeral: num. /Gênero: gên. /Crédito: créd. /Lógico: lóg.
✓ Se a segunda sílaba iniciar por duas consoantes, escrevem-se as duas. Pessoa: pess. /Construção: constr. /Secretário: secr.
Exceções: Antes de Cristo: a. C.; Apartamento: apto.; Companhia: cia.; Página: pág. ou p.

43
Q

Mal x Mau

A
  • Mal: oposto de “bem”. Advérbio. Geralmente acompanha um verbo ou adjetivo. Ex.: Não passou porque estava mal preparado.
    a) Também temos “mal” como conjunção temporal, com sentido de “logo que”. Ex.: Mal cheguei, fui interrogado.
    b) Como sinônimo de “doença, coisa ruim”, mal é substantivo. Ex.: É tanto mal que ela fala da amiga, que a considero uma falsa!
  • Mau: oposto de “bom”. Adjetivo. Acompanha um substantivo, dando a ele a qualidade de “maligno”. Ex.: Não passou porque era um mau candidato.
44
Q

Há x a

A
  • Há: Verbo impessoal haver, sentido de existir; tempo passado. Ex.: Há dias em que sinto falta de fumar. Há dez anos não fumo.
  • A: preposição, sentido de limite, distância ou futuro. Ex.: O cinema fica a 2km daqui. Chegaremos daqui a 15 minutos.
45
Q

Porque x Por que

A
  • Porque: conjunção explicativa ou causal, ou seja, introduz uma explicação ou causa da oração
    anterior. Ex.: Estudo porque sei que minha hora vai chegar.
  • Por que: é usado em frases interrogativas, diretas ou indiretas (com ou sem ponto de interrogação), ou pode ser Por (preposição) + (Que) pronome relativo ou indefinido, equivalente a “pelo qual”, “pela qual”.
    Ex.: Por que você é grosseiro? (por que motivo)
    Não sei por que você se foi… (por que motivo)
    Só eu sei as esquinas por que passei. (pelas quais passei)
    Não sei por que time você torce
46
Q

Por quê x Porquê

A
  • Por quê: É o mesmo caso acima, quando ocorre em final de período ou antes de pausa. A pontuação final atrai o circunflexo. Ex.: Nunca fumou e morreu de câncer. Por quê?
  • Porquê: É substantivo, equivale a “motivo”, “razão”; vem com artigo. Ex.: Não foi aprovado e ninguém sabe o porquê. (ninguém sabe o motivo)
47
Q

Onde x Aonde

A
  • Onde: Usado para verbos que pedem a preposição “em”. Ex.: Onde você mora? Moro em Caxias.
  • Aonde: Usado quando o verbo indicar ideia de movimento e pedir a preposição “a”.
    Ex.: Aonde quer que eu vá, eu levo você no olhar.
48
Q

Mas x Mais

A
  • Mas: Conjunção adversativa, como “porém”. Ex.: Ela come muito, mas não engorda.
  • Mais: Oposto de menos
    Ex.: Estudei um pouco de manhã; à noite estudei mais.
49
Q

A fim x afim

A
  • A fim de: locução prepositiva com sentido de “propósito”, “para”. Ex.: Estou aqui a fim de te orientar sobre seu estudo.
  • Afim: Semelhante, correlato.
    Ex.: Matemática e estatística são matérias afins.
50
Q

A par x Ao par

A
  • A par: Informado. Ex.: Não estou a par desse novo edital.
  • Ao par: Equivalente em valor. Ex.: Sonhei que o dólar estava ao par do real.
51
Q

Acerca x Cerca de

A
  • Acerca: Sobre, assunto. Ex.: Discutiremos acerca do aumento de seu salário.
  • Cerca de: é expressão que indica medida aproximada. Aqui também cabe a combinação com verbo haver:
    Ex.: Chegou aqui há cerca de duas horas.
    Ex.: Estamos a cerca de dois KM de sua cidade.
    Obs.: A cerca: Artigo a + substantivo cerca. Ex.: A cerca não resistiu ao vento e desabou.
52
Q

Tampouco / Tão pouco

A
  • Tampouco: advérbio equivalente a “também não, nem”. Ex.: A piada não foi inteligente, tampouco engraçada.
  • Tão pouco: advérbio de intensidade (tão) + advérbio de intensidade/pronome indefinido, com sentido de quantidade, intensidade.
    Ex.: Como tão pouco, não sei por que engordo…
    Ex.: Não sabia que havia tão pouco petróleo naquele país.
53
Q

Trás / Traz

A
  • Traz: verbo que indica a ação de trazer. Ex.: Ele traz presentes para os filhos.
  • Trás: advérbio, indica lugar, direção: Ex.: Chegue para trás, afaste-se do fogo.
54
Q

Cessão x Sessão x Seção

A
  • Cessão: Ato de ceder. Ex.: Vou assinar um contrato de cessão de direitos com você.
  • Sessão: Período de tempo que dura uma reunião. Ex.: A sessão legislativa vai atrasar de novo.
  • Seção: Ponto ou local onde algo foi cortado ou dividido. Ex.: Procure seu liquidificador na seção de eletrodomésticos.
55
Q

Ao invés de x Em vez de

A
  • Ao invés de: fazer o contrário, o inverso, usado com antônimos. Ex.: Ao invés de se entregar ao nervosismo, permaneceu calmo.
  • Em vez de: uma coisa no lugar da outra
    Ex.: Em vez de você ficar pensando nele, pense em mim!
    Obs.: Na dúvida, nas redações use sempre “em vez de”, que serve para qualquer caso
56
Q

De mais x Demais

A
  • De mais: oposto a “de menos”; Ex.: Não acho nada de mais desse filme.
  • Demais: muito; o restante.
    Ex.: Esse filme é bom demais!
    Ex.: O líder fala, os demais ouvem
57
Q

De encontro A x Ao encontro de

A
  • De encontro A: contra; em sentido contrário; sentido de choque, oposição, discordância.
    Ex.: O carro desgovernou-se e foi de encontro a um muro.
    Ex.: Minhas ideias inovadoras vão de encontro a seu raciocínio conservador.
  • Ao encontro de: a favor, no mesmo sentido de; ideia de concordância.
    Ex.: A criança, toda feliz, correu ao encontro de seu pai!
    Ex.: Se tudo der certo, a decisão irá ao encontro de nossas expectativas.
58
Q

Senão x Se não

A
  • Verifique sempre se o “não” pode ser retirado e confirme que é uma palavra independente. Vejamos:
    a) Se não: Se (Conjunção Condicional) + Não (Adv. Negação) Ex.: Se não revisar regularmente, esquecerá o conteúdo.
    b) Se não: Se (Conjunção Integrante) + Não (Adv. Negação) Ex.: João perguntou se não haveria aula.
    Ex.: “Pensei em fazer alguma coisa, se não para ajudar, ao menos para distraí-lo.” (quando não … ao menos)
    c) Se não: Se (Pronome apassivador) + Não (Adv. Negação)
    Ex.: Há verdades que se não dizem. (que não são ditas- Essa colocação pronominal “estranha” é muito formal e se chama apossínclise)
  • Senão: do contrário, mas, mas também, mas sim, a não ser, exceto… Ex.: “Venha, senão vai se arrepender.”
    “Ele não é grosseiro, senão verdadeiro.”
    “Não só estudo, senão trabalho e cuido dos filhos.”
    “Não saía senão com os primos.”
    “Ninguém, senão Deus, poderia salvá-lo.”
    “Não faz nada o mês inteiro, senão (a não ser) passear.”
    a) Há um caso limítrofe, considerado “facultativo”, no qual podemos subentender um verbo implícito e usar também o “se não”, separado.
    Passar sem estudar é difícil, senão impossível.
    Passar sem estudar é difícil, se não (for) impossível.
59
Q

Trate de “arrumar” a mesa que você quebrou e “costurar” a calça que você rasgou, “do contrário” não sairá de casa. As palavras destacadas podem ser substituídas por:
a) concertar, coser e se não
b) consertar, coser e senão.
c) consertar, cozer e senão.
d) concertar, cozer e senão.
e) consertar, cozer e se não.

A

Questão ótima para melhorar nosso vocabulário. O “senão” que indica “do contrário” é junto: saia, senão (do contrário) chamarei a polícia. Consertar com S é reparar. O concerto de música é que se grafa com C. CoZer com Z é cozinhar; CoSer com S é costurar. Gabarito letra B.

60
Q

Quais palavras continuam tendo o trema?

A

Palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros, como Müller e Mülleriano. Então palavras como arguir, cinquenta, delinquente, eloquente, ensanguentado, frequente, linguiça, quinquênio, sequestro e tranquilo não possuem mais

61
Q

Verbos que admitem mais de uma pronúncia:

A

Verbos terminados em –guar, -quar, e –quir:
Enxaguar pode ser pronunciado como Enxáguo ou Enxaguo (Sem acento e sem trema!)
Delinquir pode ser pronunciado como Delínquo ou Delinquo (Sem acento e sem trema!)
Antiquar pode ser pronunciado como Antíquo ou Antiquo (Sem acento e sem trema!)

62
Q

Haver x a ver

A
  • Haver: sinônimo de existir. “Para tal, tem de haver forma de fazer uma comparação entre os dentes da pessoa e o seu registro dentário.”
  • A ver: sentido de “relacionado”. “a possibilidade de se usar essa técnica tem a ver diretamente com a existência de registros dentários.”