DISCUSS / LOCU / ABSTRAIT / COULEURS Flashcards
A bientôt
до встречи
A droite
справа
(**situation)
направо
(destination)
A gauche
слева
(situation)
налево
(destination)
A mon avis
по моему
A pied
пешком
A quelle heure on arrive à … ?
Во сколько мы прибываем в … ?
A quelle heure part le prochain bateau pour … ?
во сколько следующий корабль на … ?
A table !
За столом !
Accueil
приём
Actualité
(les nouvelles)
новости
Aller - retour
туда - обратно
Aller-simple
в один конец
(конец signifie aussi extrémité, fin ou bout)
Allons-y
пойдём
Année, années
год
prend un “у” au locatif
лет
Anniversaire
(de naissance)
день рождения
Au régime
на диете
Au revoir
(familier)
пока́
Au revoir
(formel)
до свидания
Aujourd’hui
сегодня
Automne
En automne
осень
осенью
Avec plaisir
с удовольствием
Beauté
красота́
Bien !
Хорошо !
Bien joué, bravo
молодец
Bien sûr
Коне́чно
Bienvenue
добро́ пожа́ловать
Bon anniversaire !
С Днем рожденья !
Bon appétit !
прия́тного аппети́та
Bon week-end
хороших выходных
Bonjour
(courant)
До́брый день
Bonjour
(formel, voussoiement)
Здра́вствуйте
Bonne année !
С Новым годом !
Bonne chance !
(casse-toi une jambe / merde)
ни пуха ни пера
(“ni duvet ni plume”)
Bonne journée !
Всего́ до́брого !
Bonne soirée !
Хорошего вечера !
Bruit
шум
C’est clair
ясно
C’est nuageux dehors
На у́лице па́смурно
C’est simple
(pense par toi-même)
подумай сам
C’est trop cher
Это слишком догого
ça va de soi
само собой
ça va, c’est normal
норма́льно
Ce n’est rien, rien de grave
(“rien d’épouvantable”)
Ничего страшного
C’est impossible
не мо́жет быть
C’est pourquoi
поэтому
C’est vrai, vérité
Пра́вда
Chaque jour
Каждый день
Choix
выбор
Combien ça coûte pour aller là bas ?
Сколько стоит поехать туда ?
Combien de temps as-tu vécu ici ?
Сколько ты здесь живёшь ?
Combien je vous dois ?
сколько я вам должен?
Comme ci comme ça
так себе
Comment prononces-tu ça ?
Как это произносится ?
Content de, Heureux de, Ravi de
рад
Conversation
Разговор
Blanc
белый
Bleu
синий
Bleu ciel
голубой
Gris
серый
Jaune
жёлтый
Noir
черный
Rouge
красный
Vert
зеленый
Couleur
цвет
D’accord, c’est bon
ла́дно
D’où viens-tu ?
откуда ты родом ? откуда ты ?
De rien !
Il n’y a pas de quoi !
Не за что !
Demain
завтра
Demi, moitié
половина
Dernier
последний
Dieu
Бог
Dites !
скажите
Dommage
жаль
(Se rapporte aussi à une personne et se traduit en rapport avec le sujet logique. Ex : мне жаль = j’ai pitié, je regrette)
Donnez-moi du poulet s’il vous plaît
Дайте мне, пожалуйста, курицу
Donnez-moi une bouteille d’eau
дайте одну бутылку воды
Emmenez-moi à cette adresse s’il vous plait
Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу
En bas
внизу́
En fait, en général
вообще
En haut
(à l ‘étage)
наверху́
Enchanté
Очень приятно
Et là-bas vous demanderez
а там спросите
Eté
En été
лето
летом
Excusez-moi
Извините́
Прости́те
Excusez-moi, je descends ici (littéralement, j’ai besoin de sortir ici)
простите мне нужно выйти здесь
Futur
Будущее
Heure, heures
час
часа
(genitif sing till 5)
часов
(genitif pluriel après 5)
Hier
вчера
Hiver
En hiver
Зи́ма
зимой
Horreur
ужас
Ici
здесь, тут
(situation)
сюда
(destination)
Il ne faut pas
(interdiction)
нельзя́
Il ne manquait plus que ça
не было печали
Il y a du vent
Ветрено
Il y a longtemps
давно
Impression
впечатление
J’ai déjà mangé
Я уже ел
J’ai faim
Я голоден
J’en ai assez
мне хватит
J’aimerais acheter une carte de téléphone s’il vous plaît
Я бы хотел купить телефонную карточку, пожалуйста
Je dois y aller
мне пора
Je me suis perdu
Я потерялся
Je ne sais pas encore
я ещё не знаю
Je ne suis pas encore prêt
Я ещё не готов
Je peux ?
(possibilité)
можно
Je peux vous prendre en photo ?
я могу Вас сфотографировать?
Je suis désolé
Мне жаль
Je suis marié
Я женат
Je voudrais une chambre
Я бы хотел номер
Jour
Dans la journée
день
днём
Jours de la semaine
понедельник
вторник
среда
Четверг
Пятница
Суббота
воскресенье
Pour dire le jour de la semaine où se passe l’action : в (ou во) + accusatif
Egalement, pareil
одинаково
Là-bas
вон, Там
(situation)
тyда
(destination)
Le soleil brille
Све́тит со́лнце
Le temps est clair et ensoleillé
На у́лице я́сная и со́лнечная пого́да
Liberté
свобода
Maintenant
(en ce moment)
Сейча́с
Maintenant
(en comparaison avec le passé)
теперь
Mal !
плохо !
Matin
Dans la matinée
у́тро
утром
Mémoire
память
Merci
(pour pas porter la poisse)
к чёрту
(“va au diable”)
Merci beaucoup
Спаси́бо большо́е
Mois
Месяц
Mois de l’année
январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
Август
сентябрь
октябрь
ноябрь
Декабрь
в + locatif
Mon Dieu !
Боже мой !
Noël
Рождество
Nombre, date
(chiffre)
число
Nuit
La nuit / dans la nuit
ночь
ночью
Ô malheur !
О горе !
Où es-tu né ?
где ты родился ?
Où est l’arrêt de bus ?
Где автобусная остановка ?
Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
Где нахо́дится ближа́йшая апте́ка ?
Où va ce bus ?
Куда́ идёт э́тот авто́бус ?
Oui, c’est ça !
(désaccord sous-entendu)
да уж
Paix, monde
мир
Pas de problème
без пробле́м
Passé
прошлое
Père Noël
Дед Мороз
Peur
страх
Pluriel
множественное число
Présent
настоящее
Printemps
Au printemps
весна
весной
Prix
цена
Quand part le prochain bus pour l’aeroport ?
Когда идёт следующий автобус в аэропорт ?
Que veut dire … ?
что означает … ?
Quel âge as-tu ? Quel âge avez-vous ?
сколько тебе лет ? Сколько вам лет?
Quelle est ton adresse email ?
Какой у тебя адрес электронной почты ?
Quelle heure est-il ?
который час ?
Que fais-tu (dans la vie) ?
чем ты занимаешься
Question
вопрос
Question : à qui ? de qui ?
Чей (masc)
Чья (fem)
Чьё (neutre)
Чьи (pluriel)
Le pronom interrogatif ЧЕЙ s’accorde en genre, en nombre et en cas avec le nom ou le pronom auquel il se réfère
Question : combien ?
сколько
+ génitif pluriel
Question : comment ?
как ?
Question : Comment aller ?
(littéralement : comment passer à pied)
как пройти
Question : où ?
(destination)
куда
Question : où ?
(situation)
где
Question : pourquoi ?
(pour quelle raison ?)
почему ?
за что ?
Question : pourquoi ?
(pour quoi faire ?)
зачем
Question : quand ?
когда
Question : quel ?
како́й
кака́я
како́е
каки́е
Le pronom какой accorde en genre, numéro et le cas avec le nom qu’il se réfère.
Question : qui ?
Кто (sujet) / who
кого́ (objet) / whom
Question : quoi ?
Что
Question : Qu’est-ce que c’est ?
(en désignant l’objet de notre question)
что такое
Rêve
мечта, сон
S’il vous plaît, je vous en prie
пожалуйста
Salut !
приве́т
Semaine
неде́ля
Si possible
если можно
Signification, sens
значения
Situation
обстановка
Six mois
полгода
Soir
Dans la soirée
ве́чер
Вечером
Sortie
вы́ход
Temps
(temporalité)
Время
Tous les deux
оба
Tout de suite
прямо сейчас
Tout droit
(litteralement : carrément)
Прямо
Tout va bien
все в порядке
Tu as raison
ты прав
Un et demi
полтора
Un quart
Четверть
Une minute !
Одну́ мину́ту
Vacances
отпуск, каникулы
Verbe
глагол
Vérité
C’est vrai
Пра́вда
Vie
жизнь
Week-end
выходные
а там спросите
Et là-bas vous demanderez
без пробле́м
Pas de problème
белый
Blanc
Бог
Dieu
Боже мой !
Mon Dieu !
Будущее
Futur
в один конец
(конец signifie aussi extrémité, fin ou bout)
Aller-simple
ве́чер
Вечером
Soir
Dans la soirée
весна
весной
Printemps
Au printemps
Ветрено
Il y a du vent
внизу́
En bas
Во сколько мы прибываем в … ?
A quelle heure on arrive à … ?
во сколько следующий корабль на … ?
A quelle heure part le prochain bateau pour … ?
вон, Там
(situation)
тyда
(destination)
Là-bas
вообще
En fait, en général
вопрос
Question
впечатление
Impression
Время
Temps
(temporalité)
все в порядке
Tout va bien
Всего́ до́брого !
Bonne journée !
вчера
Hier
вы́ход
Sortie
выбор
Choix
выходные
Week-end
где
Question : où ?
(situation)
Где автобусная остановка ?
Où est l’arrêt de bus ?
Где нахо́дится ближа́йшая апте́ка ?
Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
где ты родился ?
Où es-tu né ?
глагол
Verbe
год
prend un “у” au locatif
лет
Année, années
голубой
Bleu ciel
да уж
Oui, c’est ça !
(désaccord sous-entendu)
давно
Il y a longtemps
Дайте мне, пожалуйста, курицу
Donnez-moi du poulet s’il vous plaît
дайте одну бутылку воды
Donnez-moi une bouteille d’eau
Дед Мороз
Père Noël
день рождения
Anniversaire
(de naissance)
день
днём
Jour
Dans la journée
до встречи
A bientôt
до свидания
Au revoir
(formel)
До́брый день
Bonjour
(courant)
добро́ пожа́ловать
Bienvenue
если можно
Si possible
жаль
(Se rapporte aussi à une personne et se traduit en rapport avec le sujet logique. Ex : мне жаль = j’ai pitié, je regrette)
Dommage
жёлтый
Jaune
жизнь
Vie
За столом !
A table !
завтра
Demain
зачем
Question : pourquoi ?
(pour quoi faire ?)
здесь, тут
(situation)
сюда
(destination)
Ici
Здра́вствуйте
Bonjour
(formel, voussoiement)
зеленый
Vert
Зи́ма
зимой
Hiver
En hiver
значения
Signification, sens
Извините́
Прости́те
Excusez-moi
к чёрту
(“va au diable”)
Merci
(pour pas porter la poisse)
Каждый день
Chaque jour
как ?
Question : comment ?
как пройти
Question : Comment aller ?
(littéralement : comment passer à pied)
Как это произносится ?
Comment prononces-tu ça ?
како́й
кака́я
како́е
каки́е
Le pronom какой accorde en genre, numéro et le cas avec le nom qu’il se réfère.
Question : quel ?
Какой у тебя адрес электронной почты ?
Quelle est ton adresse email ?
когда
Question : quand ?
Когда идёт следующий автобус в аэропорт ?
Quand part le prochain bus pour l’aeroport ?
Коне́чно
Bien sûr
который час ?
Quelle heure est-il ?
красный
Rouge
красота́
Beauté
Кто (sujet) / who
кого́ (objet) / whom
Question : qui ?
куда
Question : où ?
(destination)
Куда́ идёт э́тот авто́бус ?
Où va ce bus ?
ла́дно
D’accord, c’est bon
лето
летом
Eté
En été
Месяц
Mois
мечта, сон
Rêve
мир
Paix, monde
Мне жаль
Je suis désolé
мне пора
Je dois y aller
мне хватит
J’en ai assez
множественное число
Pluriel
можно ?
Je peux ?
(possibilité)
молодец
Bien joué, bravo
на диете
Au régime
На у́лице па́смурно
C’est nuageux dehors
На у́лице я́сная и со́лнечная пого́да
Le temps est clair et ensoleillé
наверху́
En haut
(à l ‘étage)
настоящее
Présent
не было печали
Il ne manquait plus que ça
Не за что !
De rien !
Il n’y a pas de quoi !
не мо́жет быть
C’est impossible
неде́ля
Semaine
нельзя́
Il ne faut pas
(interdiction)
ни пуха ни пера
(“ni duvet ni plume”)
Bonne chance !
(casse-toi une jambe / merde)
Ничего страшного
Ce n’est rien, rien de grave
(“rien d’épouvantable”)
новости
Actualité
(les nouvelles)
норма́льно
ça va, c’est normal
ночь
ночью
Nuit
La nuit / dans la nuit
О горе !
Ô malheur !
оба
Tous les deux
обстановка
Situation
одинаково
La même manière, pareil
Одну́ мину́ту
Une minute !
осень
осенью
Automne
En automne
откуда ты родом ? откуда ты ?
D’où viens-tu ?
отпуск, каникулы
Vacances
Очень приятно
Enchanté
память
Mémoire
пешком
A pied
плохо !
Mal !
по моему
A mon avis
подумай сам
C’est simple
(pense par toi-même)
пожалуйста
S’il vous plaît, je vous en prie
Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу
Emmenez-moi à cette adresse s’il vous plait
пойдём
Allons-y
пока́
Au revoir
(familier)
полгода
Six mois
половина
Demi, moitié
полтора
Un et demi
понедельник
вторник
среда
Четверг
Пятница
Суббота
воскресенье
Pour dire le jour de la semaine où se passe l’action : в (ou во) + accusatif
Jours de la semaine
последний
Dernier
почему, за что
Question : pourquoi ?
(pour quelle raison ?)
поэтому
C’est pourquoi
Пра́вда
C’est vrai, vérité
Пра́вда
Vérité
C’est vrai
приве́т
Salut !
приём
Accueil
прия́тного аппети́та
Bon appétit !
простите мне нужно выйти здесь
Excusez-moi, je descends ici (littéralement, j’ai besoin de sortir ici)
прошлое
Passé
Прямо
Tout droit
(litteralement : carrément)
прямо сейчас
Tout de suite
рад
Content de, Heureux de, Ravi de
Разговор
Conversation
Рождество
Noël
С Днем рожденья !
Bon anniversaire !
С Новым годом !
Bonne année !
с удовольствием
Avec plaisir
само собой
ça va de soi
свобода
Liberté
сегодня
Aujourd’hui
Сейча́с
Maintenant
(en ce moment)
серый
Gris
синий
Bleu
скажите
Dites !
Сколько стоит поехать туда ?
Combien ça coûte pour aller là bas ?
сколько тебе лет ? Сколько вам лет?
Quel âge as-tu ? Quel âge avez-vous ?
Сколько ты здесь живёшь ?
Combien de temps as-tu vécu ici ?
сколько я вам должен?
Combien je vous dois ?
сколько
+ génitif pluriel
Question : combien ?
слева
(situation)
налево
(destination)
A gauche
Спаси́бо большо́е
Merci beaucoup
справа
(**situation)
направо
(destination)
A droite
страх
Peur
так себе
Comme ci comme ça
теперь
Maintenant
(en comparaison avec le passé)
туда - обратно
Aller - retour
ты прав
Tu as raison
у́тро
утром
Matin
Dans la matinée
ужас
Horreur
Хорошего вечера !
Bonne soirée !
хороших выходных
Bon week-end
Хорошо !
Bien !
цвет
Couleur
цена
Prix
час
часа
(genitif sing till 5)
часов
(genitif pluriel après 5)
Heure, heures
Чей (masc)
Чья (fem)
Чьё (neutre)
Чьи (pluriel)
Le pronom interrogatif ЧЕЙ s’accorde en genre, en nombre et en cas avec le nom ou le pronom auquel il se réfère
Question : à qui ? de qui ?
чем ты занимаешься
Que fais-tu (dans la vie) ?
черный
Noir
Четверть
Un quart
число
Nombre, date
(chiffre)
Что
Question : quoi ?
что означает … ?
Que veut dire … ?
что такое
Question : Qu’est-ce que c’est ?
(en désignant l’objet de notre question)
шум
Bruit
Это слишком догого
C’est trop cher
Я бы хотел купить телефонную карточку, пожалуйста
J’aimerais acheter une carte de téléphone s’il vous plaît
Я бы хотел номер
Je voudrais une chambre
Я голоден
J’ai faim
Я ещё не готов
Je ne suis pas encore prêt
я ещё не знаю
Je ne sais pas encore
Я женат
Je suis marié
я могу Вас сфотографировать?
Je peux vous prendre en photo ?
Я потерялся
Je me suis perdu
Я уже ел
J’ai déjà mangé
январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
Август
сентябрь
октябрь
ноябрь
Декабрь
в + locatif
Mois de l’année
ясно
C’est clair
Où puis-je trouver un endroit pour dormir ?
где можно найти место для ночлега?
где можно найти место для ночлега?
Où puis-je trouver un endroit pour dormir ?
Où est-ce que je peux passer la nuit ici ?
где я могу здесь переночевать?
где я могу здесь переночевать?
Où est-ce que je peux passer la nuit ici ?