Direct Expressions Flashcards
c’est un canon
Une fille, un mec
She’s gorgeous, etc.
sans coup férir
Without meeting / encountering any opposition. Férir LOC ADV
caracoler en tête
To be well ahead of the others.
SE monter le bourrichon
To get all het up
remettre aux calendes grec
To put off indefinitely
C’est la Berezina
it’s a complete disaster
Joyeux drille
A cheerful character
de la même eau
Of the same ilk.
De la même farine
Un escroc de la plus belle eau = an out and out crook
Metre qn hors de cause.
To clear / exonerate sb
Metre en cause
( innocence, nécessité, capacité ) to call into question.
to implicate.
s’emparer VPR
to seize , to grab ( hold of ) objet.
“On savait qu’un jour ou l’autre un cinéaste allait s’emparer de l’histoire ( Agnes le Roux palais de med.)”
épater
( = étonner ) to amaze, to stagger.
( = impressionner ) to impress.
Pour épater le bourgeois = to shake / shock middle class attitudes.
VPR s’empter ( objet, colonne ) to spread out.
NE PAS VALOIR TRIPETTE
Lorsque qqch n’a pas la moindre valeur on dit que ça/il
“ ne vaut pas tripette.* “OU un clou* OU un pet de lapin*
It’s / he’s a DEAD LOSS. ( = ne pas valoir pipette )mais org incertain.
À L’ARTICLE DE LA MORT
Lorsqu’une personne est à l’agonie, on peut qu’elle est “A L’ARTICLE DE LA MORT “, c’est a dire sur le point de mourir. Dans le langage populaire, l’expression a ensuite été élargie pour désigner les derniers instants d’un malade, voire le très mauvais état de santé d’une personne atteinte d’une maladie incurable.
“EN AVOIR MARRE”
Lorsqu’une personne est particulièrement agacée, on dit familièrement qu’elle “ EN A MARRE “. Fed up,browned off.
J’en ai MARRE de cette boîte! = I’m fed up with this place.
On s’est ( bien) marré! (= on s’est bien amusés) we had a great time. { iro} that was a barrel of laughs.
S’OCCUPER DE SES OIGNONS ( Note VPN )
Lorsque quelqu’un se montre trop curieux sur de chooses personnelles il est préférable lui dire de “ S’OCCUPER DE SES OIGNONS “ c’est-à-dire de se mêler de ses affaires. Mind his own business but also know your onions. Bien connaître ses oignons = bien maîtriser son sujet. Argot: l’oignon désignant les fesses.
FRANCHIR LE RUBICON
Lorsqu’une personne prend une décision risquée, fait un pas irréversible, on dit qu’elle “ franchit le Rubicon” César 49 avant J-C
Alea jacta est = le sort en est jeté = the die is cast
Le sort décidera = fate will decide. Le sort en a décidé autrement.
Fate has ordained otherwise.
FAIRE DES COUPES SOMBRE
Lorsque les finances d’un Etat ou d’une société sont dans le rouge, il est d’usage que les dirigeants fanssent “ des coups sombres “dans leur budget ou dans les effectives, c’est-à-dire une réduction drastique. TO MAKE DRASTIC CUTS
Effectif = staff , numbers, workforce.
MES YEUX SE DESSILLÈRENT
My eyes were opened,the scales fell from my eyes.
dessiller les yeux de OU à qqn to open sb’s eyes
MANGER À L’OEIL
Lorsqu’une personne déjeune ou dîne gratuitement au resteraunt, on peut dire qu’elle “ mange à l’oeil” (19C credit.certain commerçants illettrés utilisaient parfois des bâtons de comptage fain de calculer les dettes. Ils réalisaient une fent dans la baguette chaque fois…etc. Cette fente en forme à l’oeil…manger à crédit..)
AVOIR LA BERLUE
Lorsqu’une personne a des hallucinations ou qu’elle se fait de fausse idées à propos d’une chose, on dit familièrement qu’elle a le berlue.VB ÉBERLUER, éberlué,e adj FLABBERGASTED
J’ai le berlue = I must be seeing things: éberluer qui signifie “étonner vivement qqun” to flabbergast,dumbfound
Honi soit qui mal y pense
Pour couper cour à une conversation, une personne peut rétorquer “honni soit qui mal y pense” ( honte à celui qui y voit mal). Devise du plus ancien ordre de chevalerie britannique, l’ Ordre de la Jarretièrere ( garter ). Edouard III lors d’un bal à Calais.La comtesse de Sailsbury, avait fait timber accident element sa Jarrettière, provoqant des plaisanteries de la part des courtisans. Le roi aloes a ramassé le ruban et dit ……
MENER UNE VIE DE PATACHON
Lorsqu’une personne mène une vie dissolue ou débauche, on peut dire familierèment qu’elle” mène une vie de patachon. XIX em. La patache servait à remonter ou à traverser un fleuve, une riverière ou une éntendue d’eau. Peu estimé dans la société, il était considéré comme un example à ne pas suivre.
référé (ʀefeʀe) NM
droit procédure pour obtenir une mesure d’urgence juger une affaire en référé
référé [ʀefeʀe] nm (DROIT) emergency interim proceedings or ruling
Pour justifier sa décision, le juge des référés a invoqué «de graves risques en matière d’hygiène, de salubrité et de sécurité pour les occupants ainsi que pour les populations vivant à proximité et pour l’environnement» La procédure en référé ne fournirait pas non plus un instrument efficace et une assignation au fond impliquerait une procédure pouvant durer au moins trois ans.
Summary procedure is said not to be an effective instrument either, and full civil proceedings can last at least three years.
baraquements [baʀakmɑ̃] nmpl
baraquements [baʀakmɑ̃] nmpl → huts (for refugees, workers)
“ Les 70 ressortissants roumains et bulgares qui occupent le lit du fleuve ont jusqu’à vendredi pour quitter leurs baraquements de fortune.”
C’est la goutte d’eau qui a fait déborder le vase
” Pour justifier sa décision de s’émanciper du député-maire Christian Estrosi, à moins de quatre mois des élections municipales, le secrétaire national de l’UMP évoque la nature de la délibération. «C’est la goutte d’eau qui a fait déborder le vase, avance-t-il. Cette délibération vise clairement à museler toute opposition au maire de Nice.”
sevrage (səvʀaʒ) NM
nom masculin
action de ne plus donner de lait maternel un sevrage progressif
sevrage [səvʀaʒ] nm [nourrisson] → weaning
(fig) → deprivation. [toxicomane] → withdrawal
sevrage tabagique nm → giving up smoking
Le taux de réussite du sevrage tabagique varie entre 8% et 20% → The success rate for giving up smoking varies from 8% to 20%.
“ Ardi a bénéficié d’un véritable programme de sevrage financé par le gouvernement indonésien.”
quiproquo (kipʀɔko) nm
erreur qui consiste à prendre qqn ou qqch pour qqn ou qqch d’autre. , quiproquo [kipʀɔko] nm
(sur une personne) → mistake
(sur un sujet) → misunderstanding
(THÉÂTRE) → mistaken identity, case of mistaken identity
“ Pas moins de quarante policiers mobilisés, un hôpital paralysé et, au final, un quiproquo. “
débiter [debite] vt
débiter un compte de 100 euros → to debit 100 euros from a bank account, [+ compte] → to [+ liquide, gaz] → to produce
(couper) [+ bois, viande] → to cut up, L(= vendre) → to retail
(péjoratif) [+ banalités, sornettes, stupidités, évidences] → to utter, to utter a stream of……couper en morceaux = débiter un arbre