Didier_100% FLE Vocabulaire_B1 (Adv Editor_Q-English, A-French) Flashcards
Q-English, A-French
to succeed in life
réussir la vie
Q-English, A-French
The download is in progress.
LE téléchargement est EN COURS.
Q-English, A-French
a zip file
fichier zip, UN
Q-English, A-French
- a tear (eye) - a drop (of liquid)
larme, UNE goutte, UNE
Q-English, A-French
- tan skin - pale /light skin
peau, LA - bronzée - pâle
Q-English, A-French
- the chin - the jaw - the face - the forehead, brow - a shoulder - the buttocks, the behind, the bum - a buttock (the muscle) - the thumb - a fingernail - a bone - the brain (the organ) - the brain, mind, spirit (Use your brain !) - the stomach (the organ) - the stomach (the exterior area) - the heart - a lung
- menton, LA - machoire, LA - visage, LE - front, LE - épaule, UNE - fesses, LES - fesse, UNE - pouce, LE - ongle, UN - os, UN - cerveau, LE - cervelle, LA (Utilise ta cervelle !) - estomac, LE - ventre, LE - coeur, LE - poumon, UN
Q-English, A-French
all along the…. / all through the ….
tout au long de ….
Q-English, A-French
to go through several cycles
passer PAR plusieurs cycles
Q-English, A-French
- a hair
poil, UN
Q-English, A-French
to become
devenir
Q-English, A-French
old age
vieillesse, LA
Q-English, A-French
- sensitive - easily moved
- sensible - facilement ému(e)(s)
Q-English, A-French
- Some people feel nothing and remain indifferent. - They are hard and insensitive/callous.
- Certains personnes ne ressentent rien et restent indifférentes. - Elles sont dures et insensibles.
Q-English, A-French
clumsy / gauche
maladroit(e)
Q-English, A-French
distracted, absent-minded // inattentive // dreamy
distrait(e)
Q-English, A-French
understanding // sympathetic
compréhensif(-ve)
Q-English, A-French
The sales have started? Some items are already on sale
Les soldes ont commencé? Certains articles sont déjà soldés.
Q-English, A-French
PROCHAIN and DERNIER are placed: - before the noun ? - after the noun ?
PROCHAIN et DERNIER sont placés: - AVANT les noms, (le prochain train, la dernière personne) SAUF - quand ils indiquent UNE date: - la semaine dernière - la semaine prochaine - le mois prochain
Q-English, A-French
Before or after the noun: - Adjectives of APPRECIATION / VALUATION - stronger if before - factual, matter-of-fact if after, like most adjectives
Avant ou après le nom : - Adjectifs d’APPRÉCIATION / ÉVALUATION - formidable - magnifique - splendide - horrible - superbe - incompréhensible - étonnant
Q-English, A-French
INVARIABLE ADJECTIVES: - name of a thing is the color:
INVARIABLE ADJECTIVES: - le nom d’une chose orange, marron, bordeaux, argent EX: des salles or des chausettes orange - Quand ládjectif de couleur est composé, il est invariable. EX: des salles rouge foncé des yeaux bleu clair
Q-English, A-French
- She looks her age. - She looks good (for her age). She has aged well. - Act your age ! [use selon ??]
- Elle fait son âge. - Elle fait bien son âge. - Agis ton âge ! OU Agis selon ton âge![??]
Q-English, A-French
Wow! That’s it !
Ça alors !
Q-English, A-French
- a handicapped person
handicapé(e), UN/UNE
Q-English, A-French
- an appearance of ../ a look of - an appearance of…/ a look of
apparence, UNE aspect, UN
Q-English, A-French
chestunut hair
cheveux châtain
Q-English, A-French
to digest
digérer
Q-English, A-French
the vital organs
les organes vitaux
Q-English, A-French
- a bone, bones
os, UN [sg: [os] pl: [o]
Q-English, A-French
- a beard - bearded, with a beard - mustachioed, with a mustache Dr. Fumanchu is bearded. Dr. Fumanchu is mustachioed.
- barbe, UNE - barbu - moustachu Dr. Fumanchu is bearded Dr. Fumanchu is mustachioed
Q-English, A-French
a bad fault (pg 23) - It’s her authority that bothers you, right ?
vilain défaut, UN - C’est son autorité que te dérange, c’est ça?
Q-English, A-French
- He never gets angry. - He shows understanding -when I cancel an appointment at the last minute
- Il ne se fâche jamais. - Il fait preuve de compréhension - quand j’annule un rendez-vous a la dernière minute
Q-English, A-French
The Five Senses (pg 24)
SIGHT (the sense)
THE EYE, EYES
- to see
- to catch sight of, to glimpse
- blind
- the action of looking
- to blind with intense light
- visually impaired
- visual ability
Les cinq sens (pg 24)
VUE, LA
oeil, UN, yeux, LES
- voir
- apercevoir
- aveugle OU non-voyant(e)
- regard, LE
- éblouir
- malvoyant(e)
- capacité visuelle, LA
Q-English, A-French
The Five Senses (pg 24
HEARING (the sense of hearing)
THE EAR, EARS
- to hear, to perceive sound
- to listen, to actively hear
- deaf (adj)
- a deaf person
- a hard of hearing person, a partially deaf person
Les cinq sens (page 24)
OUÏE, L’(fem.) [wi]
L’OREILLE, LES OREILLES
- entendre
- écouter
- sourd(e) (adj.)
- sourd(e), UN/UNE
- malentendant, UN/UNE
Q-English, A-French
The Five Senses (pg 24)
SMELL (the sense, the ability to detect smells & scents)
THE NOSE
- to smell, to have an ability to smell
- to emit an odor
- to emit a foul odor
- a smell, a scent, an odor
- a fragrance, a pleasant smell
- a fragrance (Litterary)
- a perfume
- a foul odor
Les cinq sens (page 24)
ODORAT, L’ (masc.)
NEZ, LE, NEZ, LES
- sentir
- sentir - puer
- odeur, UNE
- parfum, UN / UNE odeur agréable / UNE scenteur
- UNE fragrance (Litt.)
- parfum, UN
- mauvaise odeur, UNE
contact lens
lentille, UNE
pg 26, EX 5. Listen to and answer the questions. Use “on”.
1. What is the opposite of “to trust someone”?
To be wary of/be cautious about someone.
2. What do you do when you are not sure about something?
We doubt.
3. How do you feel when you are anxious?
You have anxiety. You are worried. You are anxious.
4. What is the name of the sense which communicates information through the skin?
Touch.
5. What does an uncomplicated person feel bad about?
Simplicity.
6. What colorful expression do you use to say that you are giving someone concern?
We say that we make someone see ALL of the colors.
pg 26, EX 5. Écoutez les questions et répondez-y. Utilisez “on”.
1. Quel est le contraire de “faire confiance À quelqu’un” ?
Se méfier de quelqu’un.
2. Que fait-on quand on n’est pas sûr de quelque chose ?
On doute.
3. Que ressent-ton quand on est anxieux ?
On a de l’anxiété. On est inquiet. On est anxieux.
4. Comment s’appelle le sens qui communique les infomations par la peau ?
LE toucher.
5. De quoi fait preuve une personne qui n ést pas compliquée ?
De la simplicité.
6. Quelle expression imagée utilise-t-on pour dire qu’on donne des soucis À quelqu’un ?
On dit qu’on EN fait voir DE toutes les couleurs À quelqu’un.
pg 27, The story of Mary and Mark.
- Marc was very much in love with Marie: he admired her a lot.
- Marie was also very much in love and proud to be Marc’s girlfriend.
- But one day, on seeing (perceiving) Marie talking with her friend Raoul, Marc started to get very jealous.
- A few days later, Marie caught (surprised) Marc reading her SMS.
- She got angry and she left, to take the time to think.
- Marc was desperate.
pg 27, L’histoire de Marie et Marc.
- Marc était très amoureux DE Marie: il l’admirait beaucoup.
- Marie était très amoureuse elle aussi et fière d’être la compagne de Marc.
- Mais un jour, en apercevant Marie parler avec son ami Raoul, Marc a commencé À devenir très jaloux.
- Quelques jours plus tard, Marie a surpris Marc en train de lire ses SMS.
- Elle s’est fâchée et elle est partie, pour prendre le temps de réfléchir.
- Marc était désespéré.
to show, to display, to demonstrate (pg 27)
EX: A person that doesn’t like to speak in public shows timidity.
faire preuve de (pg 27)
EX:: Une personne qui n’aime pas parler en public faite preuve de timidité.
pg 28, EX 10 - Suggested answer (1st part)
Tell about the last time you were very moved, very shocked.
- The last time I was very proud was when I won the French contest in my region.
- My teacher had signed me up and it scared me.
- The day before the exam, I was anxious. I was really afraid to go.
- And finally, everything went very well and I was ranked first.
pg 28, EX 10 – Proposition de corrigé (1ère partie).Racontez la dernière fois où vous avez été très ému(e), très choqué(e).
- La dernière fois que j’ai été très fière, c’était quand j’ai gagné le concours DE français de ma région.
- Ma professeur m’y avait inscrite et cela me faisait très peur.
- La veille de l’examen, j’étais anxieuse, j’avais vraiment peur d’y aller.
- Et puis finalement, tout s’est très bien passé et j’ai été classée première.
pg 28, EX 10 - Suggested answer key (2nd part)
- The next day, (on entering) when I entered the class, my teacher congratulated me and the whole class applauded.
- I was very touched, it was a very strong moment that I will never forget. (a very emotional moment, moving)
- And I must say that since that day, I have a little more confidence in myself!
pg 28, EX 10 – Proposition de corrigé (2ème partie)
- Le lendemain, en entrant dans la classe, ma professeur m’a félicitée et toute la classe a applaudi.
- J’ai été très touchée, c’était un moment très fort que je n’oublierai jamais. (un moment très fort en émotion, émouvant)
- Et je dois dire que depuis ce jour-là, j’ai un peu plus confiance en moi !
pg 30
- the family, the home, the household
- leave the family nest
pg 30
- foyer, LE
- quitter le nid familial
pg 32, EX 3
a. My husband’s parents are my STEP-PARENTS.
b. The civil status of a person who has signed a PACS is PACSÉ (E).
c. The people who make up a family are the MEMBERS.
d. The youngest of the brothers is the CADET.
e. A woman who takes care of her children alone, whom she had out of wedlock, is a SINGLE MOTHER
pg 32, EX 3
a. Les parents de mon mari, ce sont mes BEAUX-PARENTS.
b. L’état civil d’une personne qui a signé un PACS, c’est PACSÉ(E).
c. Les personnes qui sonstituent une famille, ce sont les MEMBRES.
d. Le plus jeune des frères, c’est le CADET.
e. Une femme qui sóccupe seule de ses enfants qu’elle a eus hors mariage, c’est une MÈRE CÉLIBATAIRE.
my close relatives
my distant relatives
mes parents proches
mes parents éloignés
Pg 37 - Social Relations
- He proposed to her!
- He asked her for her hand!
- What ? But it’s a bit early, isn’t it?
- Maybe, but she said yes! T hey are getting married in July!
pg 37 – Les Relations Sociales
- Il l á demandée en mariage !
- Il lui a demandé sa main !
- Quoi ? Mais c’est un peu tôt, non ?
- Peut-être, mais elle a dit oui ! Ils se marient en juillet !
pg 37 - Social Relations
- I don’t know how to make my declaration (of love) to her. . .
- By giving her red roses. . . ?
pg 37– Les Relations Sociales
- Je ne sais pas comment lui faire ma déclaration (d’amour) . . .
- En lui offrant des roses rouges . . . ?
Pg 37– Social Relations
- Immediately after our wedding, we went
on a honeymoon.
on a honey trip.
pg 37– Les Relations Sociales
- Immédiatement après notre mariage, on est partis en
voyage de noces.
voyage de miel.
Pg 37 - Social Relations
- Julie left me. . . I can’t forget her.
- It takes time . . . but as they say, one lost, ten found!
pg 37– Les Relations Sociales
- Julie m’a quitté . . . Je n’arrive pas À l’oublier.
- Il faut du temps . . . mais comme on dit, une de perdue, dix de retrouvées !
Pg 37 - Social Relations
- My grandparents are celebrating their golden wedding anniversary.
- Is that so ? Have they been married for 50 years? It’s incredible !
pg 37– Les Relations Sociales
- Mes grands-parents fêtent leurs noces d’or.
- Ah bon ? Ils sont mariés depuis 50 ans ? C’est incroyable !
153 / 5000
Translation results
pg 37 - Social Relations - Are you ok with your new school? - Yes, but it’s hard to make friends when you arrive in a new city.
pg 37– Les Relations Sociales
- Ça va dans ta nouvelle école ?
- Oui, mais c’est difficile de se faire des amis quand on arrive dans une nouvelle ville.
Pg 37 - Social Relations
- This summer, we leave with friends / boyfriends / girlfriends!
pg 37– Les Relations Sociales
- Cet été, on part entre ami(e)s / copains / copines !
pg 37– Les Relations Sociales
- Tu as remboursé Pauline ?
- Évidemment, tout le monde sait que les bons comptes font les bons amis !
pg 38 - a beautiful story
- Marc and Diana met for the first time in physics class at university.
- For Marc, it was love at first sight, he immediately liked Diana.
- He tried to attract her by offering her flowers, by inviting her to dinner at the restaurant. . .
- And it worked !
- Diana fell in love with Marc and
- very quickly they started dating.
- Two months later they decided to live together,
- then six months later, it was the engagement!
- They are going to be married next summer.
- What a great story!
pg 38 - une belle histoire
- Marc et Diana se sont rencontrés la premère fois en cours de physique à l’université.
- Pour Marc, ça a été le coup de foudre, Diana lui a tout de suite plu.
- Il a essayé de la séduire en lui offrant des fleurs, en l’invitant à dîner au restaurant. . .
- Et ça a marché !
- Diana est tombée amoureuse de Marc et
- très rapidement, ils ont commencer à sortir ensemble.
- Deux mois après ils ont décidé de vivre ensemble,
- puis six mois après, c’étaient les fiançailles !
- Ils vont se marier l’été prochain.
- Quelle belle histoire !
to weld // solid, cohesive
- a cohesive team
- une équipe soudée
CH 5, pg 39, EX 5
a. Aimer les qualités d’une personne, c’est l’apprécier.
b. Les personnes qui travaillent dans la même entreprise, ce sont des collègues.
c. La personne avec qui je vis sans être marié(e), c’est mon/ma concubin(e).
d. Critiquer le comportement de l’autre, c’est lui faire des reproches.
e. Le contraire d’un ami, c’est un ennemi.
f. Penser d’une personne qu’elle a de la valeur, c’est l’estimer.