Didier_100% FLE Grammaire_B1 (Adv Editor_Q-English, A-French) Flashcards

1
Q

C’est … à OU C’est … de

  • It’s hard/difficult to say.
  • It’s nice to hear.
  • It’s impossible to win.
  • It’s nice to come.
  • It’s fun to speak French.
  • It’s brave to stay.
  • It’s easy to prepare.
A

C’est … à OR C’est … de

  • C’est difficile À dire.
  • C’est agréable À entendre.
  • C’est impossible DE gagner.
  • C’est gentil DE venir.
  • C’est amusant DE parler français.
  • C’est courageux de rester.
  • C’est facile À préparer.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

pg 33

  • It’s necessary that you leave at 8.
  • Is it possible for you to finish that for tomorrow?
  • It’s a shame you do not participate in our reunion.
  • Is it obligatory to say/tell it to my director?
  • It’s essential for your children to EAT A BALANCED DIET.
  • Is it obligatory to say/tell it to my director?
A

pg 33

  • Il faut que vous partiez à 8 h.
  • Il est possible que tu finisses ça pour demain ?
  • Il est dommage que vous ne participiez pas à notre réunion.
  • Est-ce obligatoire de le dire/le dire à mon directeur
  • Il est essentiel que vos enfants MANGENT ÉQUILIBRÉ.
  • Il est obligatoire que je le dise à mon directeur ?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

pg 39, EX 12
EX: Richard knows we’re late?
Yes, I called him. [telephone]
1. Do you know Marie?
Yes, I met her.
2. Have you thought about bread?
Yes, I bought some.
3. Have the children finished their homework?
Yes, they finished it.
4. Do you have the consent [aggreement] of your parents?
I will ask them.
5. Are they funding your project? [finance]
Yes, they are interested [in it].
6. Marthe left her apartment?
Yes, she found one in the city center.

A

pg 39, EX 12
EX: Richard sait qu’on en retard?
Oui, je lui ai téléphoné.
1. Tu connais Marie ?
Oui, je l’ai rencontrée.
2. Tu as pensé au pain ?
Oui, j’en ai acheté.
3. Les enfants ont fini leurs devoirs ?
Oui, ils les ont faits.
4. Tu as l’accord de tes parents ?
Je vais leur demander.
5. Ils financent votre projet ?
Oui, ils s’y intéressent.
6. Marthe a quitté son appartement ?
Oui, elle en a trouvé un dans le centre ville.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

pg 39, EX 13 - Write a description for each photo using object pronouns.

a. A CAMERA [apaʀɛj]
- I’ll take IT on vacation.
- I use IT to take pictures.
- I gave my brother ONE for his birthday.

A

pg 39, EX 13 – Rédigez pour chaque photo une description en utilisant les pronoms compléments.

a. UN APPAREIL PHOTO [apaʀɛj]
- Je L’emporte en vacances.
- Je L’utilise pour prendre des photos.
- J’EN ai offert UN à mon frère pour son anniversaire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

pg 39, EX 13 - Write a description for each photo using object pronouns.

b. A NECKLACE
- I have SEVERAL OF THEM in my jewelry box.
- My husband gave me ONE on my birthday.
- I wear IT every day.
- I pay close attention to IT.

A

pg 39, EX 13 – Rédigez pour chaque photo une description en utilisant les pronoms compléments.

b. UN COLLIER
- J’EN ai PLUSIEURS dans mon coffre À bijoux.
- Mon mari m’EN a offert UN À mon anniversaire.
- Je LE porte tous les jours.
- J’Y fais très attention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pg 39, EX 13 - Write a description for each photo using object pronouns.

c. A KITTEN
- The children caress HIM.
- The family adopted HIM last week.
- We take care of HIM because HE is very small.

A

pg 39, EX 13 – Rédigez pour chaque photo une description en utilisant les pronoms compléments.

c. UN CHATON
- Les enfants LE caressent.
- La famille L’a adoptÉ la semaine dernière.
- Nous EN prenons soin car il est tout petit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

d. SANTA CLAUS
- Children love HIM.
- They look forward to HIM all year round.
- They ask HIM a lot for gifts.

A

pg 39, EX 13 – Rédigez pour chaque photo une description en utilisant les pronoms compléments.

d. PÈRE NOËL
- Les enfants L’adorent.
- Ils L’attendent toute l’année avec impatience.
- Ils LUI demandent beaucoup cadeaux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pg 41, EX 1

at. About his project? Did he tell you about it?
b. To your father ? You told him !
c. An explanation? If you insist . . .
d. My husband . . . I can’t live without him!
e. Ah Julie! I often think of her!
f. Your opinion ! I don’t care!
g. This story ! I do not believe it one second !
h. Mr. Dubois? But I already gave him his contract!
i. New jeans? No, you don’t need them!

A

pg 41, EX 1

a. De son projet ? Il t’en a parlé ?
b. À ton père ? Tu lui as dit !
c. Un explication ? Si tu y tiens . . .
d. Mon mari . . . Je ne peux pas vivre sans lui !
e. Ah Julie ! Je pense souvent À elle !
f. Ton avis ! Je m’en moque complètement !
g. Cette histoire ! Je n’y crois pas une seconde !
h. M. Dubois ? Mais je lui ai déjà parté de son contrat !
i. Un nouveau jean ? Non, tu n’en as pas besoin !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

pg 41, EX 2

a. I really like Sophie and Isabelle. I chatted with THEM at your wedding.
b. Mr. Rousseau is a strict boss, but it’s nice to work for HIM.
c. We must invite Maxime. Without HIM, the evening will not be successful!
d. Come eat with US. We bought pizzas!
e. For your move, you can count on ME. I am on holiday.
f. I entrust my house to you during the holidays because I trust YOU.
g. Jonas is madly in love with Caroline. He can’t live without HER.
h. These flowers are for YOU of course! Happy birthday my love !

A

pg 41, EX 2

a. J’aime beaucoup Sophie et Isabelle. J’ai bavardé avec ELLES lors de ton mariage.
b. M. Rousseau est un patron strict, mais c’est agréable de travailler pour LUI.
c. Il faut inviter Maxime. Sans LUI, la soirée ne sera pas réussie !
d. Venez manger chez NOUS, nous avons acheté des pizzas !
e. Pour votre déménagement, vous pouvez compter sur MOI. Je suis en vacances.
f. Je te confie ma maison pendant les vacances car j’ai confiance en TOI.
g. Jonas est fou amoureux DE caroline. Il ne peut pas vivre sans ELLE.
h. Ces fleurs sont pour TOI évidemment ! Joyeux anniversaire ma chérie !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

pg 44, Track 29 - y, en, le (1/3)

    • Do you think you will study TOMORROW?
      - Yes I think so.
      - Do you need to study MORE TIME?
      - Yes I need it.
      - Do you want to continue your studies?
      - Yes, I do.
A

pg 44, Piste 29 – y, en, le (1 / 3)

    • Tu penses étudier DEMAIN?
      - Oui, je LE pense.
      - Tu as besoin D’étudier PLUS DE TEMPS?
      - Oui, j‘EN ai besoin.
      - Tu tiens À poursuivre tes études ?
      - Oui, j’Y tiens.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

pg 44, Track 29 - y, en, le (2/3)

  1. Do you think he will study for his exam?
    - Yes I think so.
    - Does he need me to study with him?
    - Yes, he needs IT.
    - Do you want him to study every day?
    - Yes, I do.
A

pg 44, Piste 29 – y, en, le (2 / 3)

  1. Tu penses qu’il va étudier pour son examen?
    - Oui, je LE pense.
    - Il a besoin que j’étudie avec lui?
    - Oui, il EN a besoin.
    - Tu tiens À ce qu’il étudie tous les jours?
    - Oui, j’Y tiens.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pg 44, Track 29 - y, en, le (3/3)

    • You ask him to study with you, and To me, you do not suggest it to me?
      - Do you need to study for your exam?
      - Yes I need it.
      - Okay. I’ll give you an appointment tomorrow and if you need me to give you any explanations, I’ll give you some.
A

pg 44, Piste 29 – y, en, le (3 / 3)

    • Tu lui proposes de réviser avec toi**, et À moi, tu ne me **LE proposes pas ?
      - Tu a besoin D****étudier pour ton examen?
      - Oui, j’EN ai besoin.
      - D’accord. Je te donnerai un rendez-vous demain et si tu as besoin que je te donne des explications**, je t’**EN donnerai.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Pg 51 - a letter in the negative

  • Marcel, I haven’t loved you for months
  • and today I dare to admit it to you!
  • Yesterday, I didn’t want to talk to you.
  • I thought I didn’t have the courage (to do it)!
  • And above all, I didn’t really want to tell you!
  • And today, I dare!
  • Whatever your reaction, I won’t accept it!
  • I only hope that we will not continue to see each other,
  • and that we will not stay in touch.
A

Pg 51 - une lettre à la négative
- Marcel, je ne t’aime plus depuis des mois
- et aujourd’hui j’ose te l’avouer !
- Hier, je ne voulais pas te parler,
je pensais ne pas en avoir le courage !
- Et surtout, je n’avais pas très envie de te le dire !
- Et aujourd’hui, j’ose !
- Quelle soit ta réacion, je ne l’accepterai pas !
- J’espère seulement que nous ne continuerons pas À nous voir,
- et que nous ne resterons pas en contact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pg 51 - EX 6 (1/2)
Transform the sentences using the suggested verb.
a. Do not forget us ! [we - ask]
- We ask you not to forget us.
b. Do not tell him ! [you - must]
- You must not tell him.
c. Don’t talk about it anymore! [you - advise]
- You advise us not to talk about it anymore.
d. Don’t go there ! [we - can]
- We can’t go there.
e. Don’t buy any! [they - say]
- They tell you not to buy any.

A

pg 51 – EX 6 (1 / 2)
Transformez les phrases en utilisant le verbe proposé.
a. Ne nous oublie pas ! [nous - demander]
- Nous te demandons de ne pas nous oublier.
b. Ne lui dis pas ! [tu - devoir]
- Tu ne dois pas lui dire.
c. N’en parlez plus ! [tu - conseiller]
- Tu nous conseiles de ne plus EN parler.
d. N’y allons pas ! [nous - pouvoir]
- Nous ne pouvons pas Y aller.
e. N’en achète pas ! [ils - dire]
- Il te disent de ne pas EN acheter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Pg 51 - EX 6 (2/2)
Transform the sentences using the suggested verb.
f. Don’t think about it anymore! [We - must]
- We don’t have to think about it anymore.
g. Don’t trust them! [I - advise]
- I advise you not to trust them.
h. Don’t bother them! [you - order]
- You order me not to disturb them.
i. Don’t get sick! [I - wish (want/hope)]
- I hope you don’t get sick.

A

Transformez les phrases en utilisant le verbe proposé.

f. N’y pensons plus ! [nous - devoir]
- Nous ne devons plus Y penser.
g. Ne leur faites pas confiance ! [je - conseiller]
- Je vous conseille de ne pas leur faire confiance.
h. Ne les dérange pas ! [tu - ordonner]
- Tu m’ordonnes de ne pas les déranger.
i. Ne tombe pas malade ! [je - souhaiter]
- Je te souhaite de ne pas tomber malade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pg 15. EX 7 - Questions and answers.

a. The birthday cake is delivered?
- No. I forgot to order it.
b. Will we see each other at the meeting?
- No. I will not be able to attend.
c. Aren’t you annoyed (angered) by his behavior?
- No. I don’t pay attention to it.
d. Pauline got her driver’s license?
- No. She has to repeat (the test).
e. How would you like to try windsurfing?
- Yes. I would like to do it.
f. Did you (definitely, indeed, for sure) take your passport?
- Yes. I have not forgotten it.

A

pg 15. EX 7 - Questions et réponses.

a. Le gâteau d’anniversaire est livré ?
- Non. J’ai oublié de LE commander.
b. Nous nous verrons À la réunion ?
- Non. Je ne pourrai pas Y assister.
c. Tu n’es pas énervé par son comportement ?
- Non. Je n’Y fais pas attention.
d. Pauline a eu son permis de conduire ?
- Non. Elle doit LE repasser.
e. Ça te dirait d’esayer la planche À voile ?
- Oui. Je voudrais EN faire.
f. Tu as bien pris ton passeport ?
- Oui. Je ne L’ai pas oublié.

17
Q

CH 10, pg 52 - EX 8 (1/2)
Transform the sentences using one or more pronouns.
a. I recommended Martin to his new accomplice.
- I recommended him to him/it.
b. I am thinking of giving this watch to my brother for his birthday.
- I’m thinking of giving it to him for his birthday.
c. He promised me to arrive at the office on time tomorrow.
- He promised me (“it”).
d. You must not say anything to your aunt. -
- You must not say anything to her.

A

CH 10, pg 52 - EX 8 (1 / 2)
Transformez les phrases en utilisant un ou plusieurs pronoms.
a. J’ai recommandé Martin à son nouvel eomployeur.
- Je le lui a recommandé.
b. Je pense offrir cette montre à mon frère pour son anniversaire.
- Je pense la lui offrir pour son anniversaire.
c. Il m’a promis d’arriver à l’heure au bureau demain.
- Il me l‘a promis.
d. Tu ne dois rien dire à ta tante. -
- Tu ne dois rien lui dire.

18
Q

CH 10, pg 52 - EX 8 (2/2)
Transform the sentences using one or more pronouns.
e. They offered concert tickets to their friends.
- They offered them some.
f. You shouldn’t preoccupy yourself with his business (mind his business).
- You shouldn’t preoccupy yourself with it.
g. He decided to lend his car to his son.
- He decided to lend it to him.
h. You can return the keys to Martin when you leave.
- You can give them back to him when you leave.

A

CH 10, pg 52 - EX 8 (2 / 2)
Transformez les phrases en utilisant un ou plusieurs pronoms.
e. Ils ont offert des places de concert à leurs amis.
- Il leur en ont offert.
f. Tu ne devrais pas t’occuper de ses affaires.
- Tu ne devrais pas t’en occuper.
g. Il a décidé de prêter sa voiture à son fils.
- Il a décidé de la lui prêter.
h. Tu peux rendre les clès à Martin quand tu partiras.
- Tu peux les lui rendre quand tu partiras.

19
Q

CH 10, pg 52 - EX 10 (1/2)
Change the sentences to the imperative.
a. You must listen to the advice of your grandparents!
- Listen to them!
b. You must not get up so late!
- Don’t get up so late!
c. You have to give it to me!
- Give it to me !
d. You must not take it after 5 p.m.
- Don’t take it after 5 p.m.

A

CH 10, pg 52 - EX 10 (1 / 2)
transformez les phrases à l’impératif.
a. Vous devez écouter les conseils de vos grands-parents !
- Écoutez-les !
b. Tu ne dois pas te lever si tard !
- Ne te lève pas si tard !
c. Il faut que tu me le donnes !
- Donne-le-moi !
d. Tu ne dois pas en prendre après 17 h.
- N’en prends pas après 17 h !

20
Q

CH 10, pg 52 - EX 10 (2/2)
Change the sentences to the imperative.
e. I advise you to pay attention to it.
- Pay attention to it!
f. You don’t have to worry about me!
- Do not worry about me !
g. I advise you to take care of yourself.
- Take care of yourself. !
h. You shouldn’t talk to him about it.
- Don’t talk to him about it !

A

CH 10, pg 52 - EX 10 (2 / 2)
transformez les phrases à l’impératif.
e. Je vous conseille d’y être attentifs.
- Soyez-y attentifs !
f. Tu ne dois pas t’en faire pour moi !
- Ne t’en fais pas pour moi !
g. Je te conseille de te soigner.
- Soigne-toi. !
h. Il ne faut pas lui en parler.
- Ne lui en parle pas !

21
Q

CH 12, pg 60_EX 7 (1/2)
a. The river ON THE EDGE OF WHICH you walked is called La Moine.
b. He had a drink in a bar NEXT TO WHICH there was a street show.
c. The children I WAS ACROSS FROM laughed a lot.
The children IN FRONT OF WHOM I was laughed a lot.
d. The pastry shop NEAR WHICH you live makes excellent éclairs.

A

CH 12, pg 60_EX 7 (1 / 2)
a. La rivière AU BORD DE LAQUELLE tu t’es promené s’appelle La Moine.
b. Il a pris un verre dans un bar À CÔTÉ DUQUEL il y avait un spectacle de rue.
c. Les enfants en face DESQUELS j’étais ont beaucoup ri.
Les enfants en face DE QUI j’étais ont beaucoup ri.
d. La pâtisserie PRÈS DE LAQUELLE tu habites fait d’excellents éclairs.

22
Q

CH 12, pg 60_EX 7 (2/2)
e. The restaurant NEAR WHICH I work serves inexpensive food.
f. What is the name of this museum NEAR WHICH you had lunch yesterday?
g. The two women BECAUSE OF WHOM I was fired got promoted.
The two women BECAUSE of WHOM I was fired got promoted.

A

CH 12, pg 60_EX 7 (2 / 2)
e. Le restaurant PRÈS DUQUEL je travaille sert des plats bon marché.
f. Comment s’appelle ce musée PRÈS DUQUEL vous avez déjeuné hier ?
g. Les deux femmes À CAUSE DESQUELLES j’ai été licencié ont obtenu une promotion.
Les deux femmes À CAUSE DE QUI j’ai été licencié ont obtenu une promotion.

23
Q

CH 12, pg 61, EX 10 (1/3)
b. - I just found a job in Angers
where I rent a house too big for myself
- So I’m looking for a roommate
with whom / with which I will share the rent and
thanks to whom / thanks to which I could meet new people

A

CH 12, pg 61, EX 10 (1 / 3)
b. - Je viens de trouver un travail à Angers
où je loue une maison toup grande pour moi tout seul
- Je cherche donc un ou une colocataire
avec qui/avec lequel je partagerai le loyer et
grâce à qui/grâce auquel je pourrais renconter de nouvelles personnes

24
Q

CH 12, pg 61, EX 10 (2/3)
vs. - I have just moved to Paris and
I’m looking for an apartment
next to which there would be all the services.
- It would be an apartment
in which there would be a lot of light.

A

CH 12, pg 61, EX 10 (2 / 3)
c. - Je viens d’emménager à Paris et
je cherche un appartement
à côté duquel il y aurait tous les services.
- Ce serait un appartement
dans lequel il y aurait beacoup de lumière.

25
Q

CH 12, pg 61, EX 10 (3/3)
d. - We are looking for a fairly large used car
in which all our affairs can fit.
- It is a car with which we will travel throughout France.

A

CH 12, pg 61, EX 10 (3 / 3)
d. - Nous cherchons une voiture d’occasion assez grande
dans laquelle toutes nos affaires pourront rentrer.
- C’est une voiture avec laquelle nous voyagerons dans toute la Fance.

26
Q

CH 13_Pg 65_EX 8
- What surprised me is that a restaurant offers poor quality products.
- It really surprised me a lot because
I had only read positive reviews
ABOUT this restaurant.
- And this surprised me even more:
the service was very long.
- We waited 30 minutes between each course.
- I didn’t like it at all.
- What about the decor?
- It was old [out of date] and
it gave the restaurant a bit of a cheesy feel.
- But this was probably the most shocking:
the not very warm welcome from the restaurant owners.
- Cherry on the cake :
we paid a high price for the meal and
it was served in dirty dishes.
- All this did not make us want to come back at all.

A

CH 13_Pg 65_EX 8
- Ce qui m’a surpris, c’est QU’UN restaurant propose des produits de mauvaise qualité.
- Ça m’a vraiment beaucoup surpris car
je N’avais lu que des critiques positives
SUR ce restaurant.
- Et ceci m’a encore plus étonné :
le service était très long.
- Nous avons attendu 30 minutes entre chaque plat.
- Je n’ai pas du tout aimé ça.
- Que dire du décor ?
- Il était ancien et
cela donnait au resturant un côté un peu ringard.
- Mais ceci a probablement été le plus choquant :
l’accueil peu chaleureux des restautateurs.
- Cerise sur le gâteau :
on a payé le repas très cher et
il était servi dans de la vaisselle sale.
- Tout cela ne nous a pas du tout donné envie de revenir.

27
Q

CH 14_pg 67_EX 1 (1/2)

  1. Many say that she has gone in this direction.
  2. Among the students, some are already bilingual.
  3. Did someone give you flowers?
  4. Look, there’s something under the door.
  5. Everything is going well.
  6. No one can understand you.
A

CH 14_pg 67_EX 1 (1 /2)

  1. Plusieurs disent qu’elle est partie dans cette direction.
  2. Parmi les étudiants, certains sont déjà bilingues.
  3. Quelqu’un t’a offert des fleurs ?
  4. Regarde, il y a quelque chose sous la porte.
  5. Tout se passe bien.
  6. Personne ne peut te comprendre.
28
Q

CH 14_pg 67_EX 1 (2/2)

  1. He gave a gift to each of his grandchildren.
  2. Nothing is going as planned.
  3. He didn’t give me any.
  4. I bought a few. Do you want to taste ?
  5. Lou gave it back to me, but others didn’t.
  6. I have the same as you.
A

CH 14_pg 67_EX 1 (2 / 2)

  1. Il a donné un cadeau à chacun de ses petits-enfants.
  2. Rien ne se passe comme prévu.
  3. Il ne m’en a donné aucun.
  4. J’en ai acheté quelques-uns. Tu veux goûter ?
  5. Lou me l’a rendu mais d’autres non.
  6. J’ai le même que toi.