Dichos Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

para todo mal, mezcal; para todo bien, tambien

A

for all bad, mezcal; for all good, too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

No hay árbol de tortillas

A

Tortillas don’t grow on trees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Sabe bien el coyote cuando hace mal

A

The coyote knows when he has done something wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Si tienes estrés, tómate tres

A

If you’re stressed, have three

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

no dejes para mañana lo que puedes hacer pasado mañana

A

Don’t leave for tomorrow what you can do the day after tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

más vale tarde que nunca

A

Better late than never

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

más vale tarde que más tarde

A

Better late than later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

las paredes tienen oídos

A

Walls have ears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

El que canta, sus males espanta

A

Sing your troubles away (lit. He who sings, scares his evils)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

no puse columpio para que otro se meciera

A

I did not set up a swing for another person to use (I am not supporting you so that someone else gets the benefit) - (lit. I didn’t put a swing for someone else to rock)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mas sueños que dinero

A

More dreams than money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hierba mala nunca muere

A

Bad weeds never die

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tener bastante con nada

A

To have enough with nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No hay mal que por bien no venga

A

Some good comes from every bad thing (it was a blessing in disguise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ve ser el más rico del panteón

A

There’s no point being the richest person in the cemetery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nadie se va de este mundo vivo

A

No one leaves this world alive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Los lunes ni las gallinas ponen.

A

Monday even the hens don’t lay eggs

18
Q

Que hermoso hacer nada y descansar después

A

How beautiful it is to do nothing and then rest afterwards

19
Q

Cuentas claras, amistades largas

A

Clear accounts, long friendships

20
Q

el que sabe, sabe, y el que no es gerente

A

He who knows, knows, and he who doesn’t (know) is the manager

21
Q

le salió más caro el caldo que las albóndigas

A

The broth ended up costing more than the meatballs

The expensive broth came out more than the meatballs

22
Q

Mis dos razones para tomar Mezcal: porque si y; por que no

A

My two reasons for drinking Mezcal: just because and why not?

23
Q

el que mucho abarca poco aprieta

A

Those who embrace too much squeeze too little

Jack of all trades, master of none

24
Q

no hay que llegar primero, pero hay que saber llegar

A

It’s not about arriving first but about knowing how to arrive

25
Q

año de Hildago, chingue a su madre el que deje algo

A

The year of Hildago, screw the fool who leaves anything behind (year of Hidalgo, fuck his mother if he leaves something)

The final year of a Mexican president’s term in office. Reference to a Miguel Hidalgo rhyme about greedy behavior of a public servant’s final year in power.

26
Q

perdonamos todo menos el éxito ajeno

A

we forgive everything except the success of others

27
Q

el valiente muere solo una vez, el cobarde muere mil veces

A

the brave dies only once, the coward dies a thousand times

28
Q

Ni picha, ni cacha, ni deja batear

A

Doesn’t pitch, catch, or let (others) bat

29
Q

dios los cria, y ellos se juntan

A

God creates them, and they get together (on their own)

Birds of a feather flock together

30
Q

Amor de lejos, felices los cuatro

A

Long-distance love, all four are happy

31
Q

En tierra de ciegos, el tuerto es rey

A

In the land of the blind, the one-eyed man is king

32
Q

si ves a alguien descansando ayudalo

A

if you see someone resting, help them

33
Q

si el trabajo diera dinero, el burro tendria chequera

A

if work gave money, the donkey would have a checkbook

34
Q

no tengo vela en este entierro

A

I don’t have a candle in this funeral

35
Q

El que calla otorga

A

Those who keep silent consent

Silence is consent

36
Q

El que nada debe nada teme

A

He who owes nothing fears nothing

37
Q

Ya no quiero queso, sino salir de la ratonera

A

I don’t want any more cheese, I just want to get out of the mousetrap

38
Q

No hay mal que por bien no venga

A

There is no bad that some good doesn’t come from it

Every cloud has a silver lining

39
Q

quisieron enterrarnos, pero se les olvido que somos semillas

A

They wanted to bury us, but they forgot that we are seeds

40
Q

a veces el envoltorio es mejor que el regalo

A

sometimes the wrapping is better than the gift