Dialogue 16 Flashcards

1
Q

Voyez-vous cet homme avec une kipa verte et des pantalons gris

A

זעט איר דעס מאַן מיט דער גרינער יאַרמלקע און די גרויע הויזן

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il faut que vous lui parliez plus tard

A

איר מוזט רעדן מיט אים שפּעטער

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Il peut vous raconter des histoires très intéressantes

A

ער קען אײַך דערציילן

זייער אינטערעסאַנטע מעשיות.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

qui est cet homme qui

porte une casquette noire

A

ווער איז דער מאַן װאָס

טראָגט אַ שװאַרץ היטל

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

c’est le frère de la mariée

A

דאָס איז דער כּלהס ברודער

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Les autres ne sont pas si pieux

A

די אַנדערע זענען נישט אַזױ פֿרום

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Voyez-vous l’homme aux lunettes

et aux chaussures marron

A

זעט איר דעם מאַן מיט

די ברילן און די ברוינע שיך

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

C’est le cousin de la mariée

A

ער איז דער כּלהס שוועסטערקינד

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

C’est un chanteur et il connait beaucoup de chansons yiddish

A

ער איז אַ זינגער און

קען אַ סך ייִדישע לידער

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Voulez-vous lui parler?

A

?ווילט איר רעדן מיט אים

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vois-tu l’homme qui porte

des gants et une veste noire?

A

זעסטו דעם מאַן װאָס טראָגט הענטשקעס און אַ שװאַרץ רעקל

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il nous regarde et

a l’air très en colère

A

ער קוקט אויף אונדז

און זעט אויס זייער בייז

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

J’ai oublié de le prendre à l’aéroport

A

איך האָב פֿאַרגעסן אים

אָפּנעמען פֿון פֿליפּלאַץ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Vite, partons !

A

! גיך, לאָמיר אַװעקגײן

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il est si en colère !

A

! ער איז אַזױ אין כּעס

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A-t-on le droit de manger

de la matsa à Pessakh? On le doit!

A

!מעג מען עסן מצה אױף פּסח? מע מוז

17
Q

Est-il permis de manger de la challah à Pessakh ? C’est interdit !

A

?מעג מען עסן חלה אױף פּסח

!מע טאָר נישט

18
Q

Je ne sais pas encore

bien parler yiddish

A

איך קען נאָך נישט גוט רעדן יידיש

19
Q

Tu as besoin de travailler beaucoup

A

דו דאַרפֿסט אַ סך אַרבעטן

20
Q

Connais-tu cet homme

à la moustache grise?

A

?קענסטו דעם מאַן מיט די גרױע װאָנצעס

21
Q

Il doit être le nouveau professeur

A

עס מוז זײַן דער נײַער לערער

22
Q

Comment peut-on oublier

de prendre son oncle à l’aéroport ?

A

װי אַזױ קען מען פֿאַרגעסן

?אָפּצונעמען דעם פֿעטער פֿון פֿליפּלאַץ

23
Q

Tu ne dois pas être fâché

contre tes parents

A

דו זאָלסט נישט זײַן בײז

אױף די טאַטע-מאַמע

24
Q

Tu as l’air fatigué.

Tu dois avoir beaucoup de travail.

A

.דו זעסט אױס מיד

.דו מוזט האָבן אַ סך אַרבעט

25
**Je ne veux pas aller chez le docteur ! Tu le dois ! Il te faut des antibiotiques.**
**!איך װיל נישר גײן צום דאָקטער** **.דו מוזט! דו דאַרפֿסט האָבן אַנטיביאָטיק.**
26
**Tu dois absolument venir** **visiter mon appartement !**
**.דו מוזט קומען באַזוכן מײַן דירה**
27
**Je ne peux pas, j’ai mal aux jambes.**
**.איך קען נישט. עס טוען מיר װײ די פֿיס**
28
**Qui veut venir au restaurant** **avec moi?** **Je ne peux pas, j’ai trop de devoirs**
**װער װיל קומען אין רעסטאָראַן מיט מיר? איך קען נישט, איך האָב צופֿיל הײמאַרבעט.**
29
**Il ne faut pas que tu lui parles** **quand il est en colère**
**דו זאָלסט נישט רעדן מיט אים** **.װען ער אין כּעס**
30
**La noce doit commencer.** **Où peut être le marié?**
**.די חתּונה מוז אָנהײבן** **?װוּ קען זײַן דער חתן**
31
**Elle ne peut pas avoir 71 ans.** **Elle a l’air trop jeune !**
**.זי קען נישט אַלט זײַן 71 יאָר** **!זי זעט אױס צו יונג**
32
**Si je viens à New-York,** **est-ce que je peux habiter chez toi?**
**אױב איך קום קײן ניו-יאָרק,** **?מעג איך װױנען בײַ דיר**
33
**Non, l’appartement est trop petit.** **Tu dois aller à l’hôtel.**
**.נײן, די דירה איז צו קלײן** **.דו דאַרפֿסט גײן אין האָטעל**