Definitions 2 Flashcards
Bond holder
obrigacionistas
Securities market
Mercado de Valores Mobiliários
Waivers
renúncias (also resignations)
Measure or assessment
aferição
Employee or official
funcionário
Mint
hortelã
Prejudice or harm
prejuízos
Cellar
adega
Gradually
paulatinamente
Throw or pitch
arremessar
Legally
jurídico
City Counsel Member
vareador
Landslide
derrocadas
Playful
lúdica
Massacre
chacinar
Shock (mental or aftershock)
To shake
Abalo
Abalar
Plum
ameixa
Crutches
Muletas
Trouble
Arrasca
Steep
íngreme
Bully
valentão
To puppet
fantochar
A punch
murraca
Little things
predinhas
Joint / place (slang)
spelunca
Cast on a bone or plaster
engessado
What a joke
que Luda
Franchise
Franquia
Toll booth
Portagem
Whine or cry
choramingar
Sprawled out
alastrado
Dew
Relento or orvalho
Whipped or hit hard
fustigada
Fateful
fatídico
Pedestrian
pedonal
Passersby
transeuntes
Runoff
enxurro
Chatter
tagarelar
Unglued
desgrudar se
Bossy
mandão
Incompetent to stand trial
inimputáveis
Alleged or claimed
Alegadas
Quarantine
quarentena
Portuguese speakers
Lusófonos
Sponsored
patrocinado
To exempt
isentar. Isencao
Clearance
apuramento
Aftermath
rescaldo
Resurgence
recrudescimento
Staff
efetivos
Travels
safarditas
Original Jewish descendants in Iberia
Sefarditas
Achievements
Logros
Convicts
presidiário
Tracked or traced
traçado
A decrease
decréscimos
Pests
pragas / praganosos
Curfew
Recolha obrigatorio
Perishable
perecível
Timing
tempestividade
To Whistle
assobiar
Ravage / devastations
assola
Polluted
poluída
Underline
subjacente / subjaz
Fearful, sissy
medricas
Dizzieness
tonturas
Numb / torpid
entorpecido
Numb
dormência
Blood pressure
Tencao arterial
Rubble
Escombros
Cut down or put down
bota a baixo
Snippit
trecho
Access or reach
aceder
To verify or find out or see
constatar. É extremamente encorajador constatar este tipo de resultados.
Impaired or harmed
prejudicadas
Expressing
exprimindo
Validate
Valerar
Reject / not attended to. Or dismissed
indiferido
Peço que este caso seja indeferido
Hitch
Trapalhona / engate
Squad
plantel
To assess
Aferir
Composed
compunha
Software updates
Actualizacoes
Beautiful or embellish
embelezar
Unblemished pure immaculate
ilibado
Trouble or problems
Sarilhos (appenhar or estar em)
Winch
Guincho
Reel
Bobina
I don’t even know how they got there
Nem sei como eles foram la parar
Blinds
persianas
Cereal grain
cerealífera
Cage
Gaijola - jaula
Police approach
Abordagem
Vest
colete
Injured
lesados
Hydrated
hidrato
Dehydration
desidratação
Restless or worry
inquieta
Staging
encenação
I worked hard
trabalhei no duro
Shocks (physical mental)
sobresaltos
Grout
argamassa
Trigger or spark
Deflagrar
To save
Aforrar.
para aforrar os fundos necessários para
Dairy
laticínio. Ou leiteria
Looking for a fight
Andar a bulha
Pantry
Dispensa
Surrender
Render-se
Deceived
Estefado. Enganado
Theif
Gatuno
Pack into, stick or shove
Enfiar
Undo or unwind
Desanuviar
Rake
Ancinho
Yam
Inhame
Beet
Beterraba
Raddish
Rabenete
A track
Rastro
To partner
Assosiar
Randomly
aleatoriamente
Debris
destroços
Defendant
Arguido
Accounting
Contabilsismo
Unusual
invulgar
Targeted
Visado
Dismiss
Demitir
To fan
Abanar
Prestigious
Prestigiado
Sanction or fine
Coima
Issuer
Emitente
Subscribe
Subscrever
Elapse
Decorrer
Deadline
Prazo
Stress
Frisa
Initiate
desencadear
To evoke
Suscitar
Power plant
Usina
Supply
abastecimiento
Increases
Acrescidas
Rivers
floviais
Spare parts
sobressalentes
Sum up or encapsulate
Encaixar
Bow
Curvar- se
Rosemary
Alacrim
Interest rate
taxa de juro
Gutted (destroyed in disaster)
Desventrado
Survey of loss
levantamento dos prejuízos
Truce
trégua
Basement
porão
Riverside
Ribeirinhas
Irrigated
regadio
Experts
peritos
Case caixa
estojos
Municipalities
autarquias
Awareness
concientización
3rd party
Teirceiros
Outrage
ultraje
Saucer
pires pirezinho
Scooter
trotinetes
Devastated , plagued, beset
arrasado
O mundo está assolado por rugas
Coastal
litorâneo
Catharsis
catarse
Dictator
ditador
Wind gust
rajada
Break, break out
arrombar
Condone
compactuar ou condonar
crime com o qual não deveríamos compactuar.
Missing
extraviados
A Crack
fenda, fresta, opening
estalo, estalido, estrondo, sound
pancada hit
A slot or hole
ranhura, abertura, fresta, escatel, fenda para moedas
Buraco
Furo
He proceeded to say
avançou
On the trail (law enforcement) a tail
encalço
Vou ficar no encalço do suspeito
To harm
prejudicar
Archeologist
arqueólogo
Revitalize
revita
Enveloped or wrapped
envolta
Cohesion
coesão
Characteristically
caracteristicamente
the effects only take a while to feel
os efeitos so demoram ainda a sentir
Travel allowance
subsidio deslocacao
Dying (slang)
Moribunda
To get emotional
Emocionar
To release
Desobrigar
Arguement
arguado
Overcast sky
o céu encoberto
Beginners
Iniciantes
Veteran
Veterano
And those who don’t pay
e ha quem nao se pagar
Dish or delicacy
iguarias
Cream cheese
requeijao
Lack derived from carecer
carência
Donations
donativos
Supply
suprir
To generate
Gerar
Perimeter
perímetro
Amazing
mirabolante
Stepmother
madrasta
Falling apart - falling star
cadente
Vá e pegue uma estrela cadente.
Cabin or room
tália
Swimming pool
Alverca
Decommission
decomiso
Comedian
comediante / o cômico
Come all at once
vir tudo a vez
Mutiny
motim
Wither wilt
Murchar
Fade / discolor
Desbotar
Cultured
culto
Conducive
propício
Hollow
oco
Headphone
auscultador
Quarter / quarto
quartel
Booth
cabine
Ballot
Votacao / a cédula