Definición Traducción Y Competencia Traductora Flashcards
¿Es posible traducir? Nida
- pérdida de información
- mejor traducción: la que capacita al lector LT a responder como lo haría el lector LO
- depende de a quién va dirigido
¿Por qué traducir?
Diferencias culturales y lingüísticas
¿Para qué traducir?
Su finalidad es comunicativa
Amparo Hurtado Albir
SABER HACER, habilidad, saber recorrer el proceso traductor, saber resolver problemas de traducción
Anderson, 1983 (A. Hurtado Albir)
SABER CÓMO, conocimiento procedimental/operativo, práctica
¿Qué es la traductología? (Albir)
Disciplina que estudia la traducción, SABER SOBRE
Nida y Taber
Reproducir en LT el mensaje de LO por medio de una equivalencia natural y exacta, sentido antes que estilo.
Vinay y Darbelnet
Lengua A a lengua B expresando una misma realidad.
M. Larson
la mejor traducción es natural para LT, comunica al hablante LT el mismo significado que entiende el hablante LO
¿Qué es la competencia traductora?
Conocimientos, aptitudes y habilidades necesarios para traducir.
Competencias según Lowe
Comprensión lectora en LO, capacidad redactora en LT, comprensión del estilo de LO, dominio del estilo en LT, comprensión de los aspectos sociolingüísticos y culturales de LO, dominio de los aspectos sociolingüísticos en LT, velocidad.