Deck 3 Flashcards
Carga tributária
Tax burden
Carga útil
Payload
Carga valiosa
Valuable cargo
Cargo administrativo de nível médio
Middle management
Cargo de diretoria
Directorship
Carimbo datador
Date stamp
Carne bovina
Beef
Carne congelada
Frozen meat
Carne em geral
Meat
Carne frigorificada
Chilled beef
Carpinteiro
Carpenter
Carregado
Loaded
Carregado a bordo
Loaded on board
Carregamento
Loading
Carregamento a granel
Bulk loading
Carregamento de alimentos
Shipment of food
Carregamento de armas
Shipment of weapons
Carregamento de combustível
Fuel container load
Carregamento de petróleo
Oil loading
Carregamento em comboio
Convoy unit loading
Carregar acima da capacidade
Overload
Carregável manualmente
Hand carriable
Carreira
Career
Carreta para cargas leves
Trailer for lightload
Carretel
Bobin
Carreto a pagar
Carriage forward
Carreto pago para entrega
Carriage outwards
Carreto pago para recebimento
Carriage inwards
Carrinho manual de armazém
Bale truck
Carro acabado
Finished car
Carro alugado
Leased car
Carro blindado
Armored car
Carro de bagagens
Baggage car
Carro de frota
Fleet car
Carro de outra empresa
Foreign car
Carro de transporte
Drag
Caro ferroviário
Railcar
Carro misto
Composite coach
Carro guindaste
Derrick car
Carro socorro
Wrecking car
Carroceria
Car body
Carta
Letter
Carta de administrador
Letter of administration
Carta aberta
Open charter
Carta branca
Free hand
Carta comercial
Business letter
Carta confidencial
Confidential letter
Carta de abono
Letter of recommendation
Carta de aceite
Letter of acceptance
Carta de agradecimento
Letter of thanks
Carta de autorização
Authorization letter
Carta de confirmação
Letter of confirmation
Carta de crédito
Letter of credit
Carta de crédito a prazo
Usance letter of credit
Carta de crédito à vista
Sight letter of credit
Carta de crédito com pagamento diferido
Deferred payment letter of credit
Carta de crédito comercial
Commercial letter of credit
Carta de fiança
Bond
Carta de garantia
Letter of guarantee
Carta de hipoteca
Letter of hypothecation
Carta de indenização
Letter of indemnity
Carta de indicação
Letter of indication
Carta de intenção
Intent letter
Carta de motorista
Driver´s license
Carta de reclamação
Letter of complaint
Carta de recomendação
Letter of recommendation
Carta de recomendação pessoal
Letter of reference
Carta de referência
Reference letter
Carta de renúncia
Letter of resignation
Carta devolvida
Returned letter
Carta expressa
Express letter
Carta pessoal
Private letter
Carta registrada
Registered letter
Cartão bancário
Bankcard
Cartão de crédito
Credit card
Cartão de débito
Debit card
Cartão de desembarque
Disembark card
Cartão de embarque
Boarding pass
Cartão de ponto
Attendance card
Cartão de visita
Visiting card
Cartão postal
Postcard
Catão ponto
Time card
Cartão resposta
Preaddressed envelope
Carteira de identidade
Identification card
Carteira de títulos
Portfolio
Carteira de trabalho
Working papers
Carteiro
Letter carrier
Cartela de amostras
Swatch
Cartório
Registry
Cartório de registro
Registry office
Carvão
Coal
Carvão de madeira
Wood charcoal
Casa comercial
Shop
Casa das máquinas
Engine room
Casa de câmbio
Exchange office
Casa-forte
Vault
Casal
Couple
Casco de navio
Boat hull
Caso de força maior
Act of God
Cassação
Discharge
Catalogado
Featured
Catálogo de amostras
Book of samples
Catálogo de equipamentos para escritório
Office equipment catalog
Catálogo para exportação
Catalog for export
Caução em dinheiro
Security in cash
Caução entregue ao credor
Collateral
Cédula eleitoral
Voting paper
Celular
Cellular
Centavo
Cent
Centena
Hundred
Central de compras
Central purchasing
Central de correios
General Post Office
Central de frete
Freight exchange bureau
Centro
Center
Centro comercial
Business center
Centro da cidade
Downtown
Centro de carga multimodal
Multimodal cargo center
Centro de cargas
Cargo center
Centro de controle
Control center
Centro de custos
Cost center
Centro de embarque
Shipping center
Centro de gravidade
Center of gravity
Centro de informações para visitantes
Visitor´s information center
Centro de lucros
Profit center
Centro de produção
Producing center
Centro industrial
Industrial center
Cera para lacrar cartas e documentos
Sealing wax
Cereal
Grain
Certidão
Attestation
Certificação de registro
Registration certificate
Certificado alfandegário
Customs certificate
Certificado consular
Consular certificate
Certificado de ações
Stock warrant
Certificado de análise
Analysis certificate
Certificado de armazenagem
Warehouse certificate
Certificado de embarque
Certificate of shipment
Certificado de entrada
Certificate of entry
Certificado de fabricação
Certificate of manufacture
Certificado de garantia
Guarantee certificate
Certificado de origem
Certificate of origin
Certificado de pureza
Certificate of purity
Certificado de qualidade
Quality certificate
Certificado de registro
Certificate of registration
Certificado de seguro
Insurance certificate
Certificado sanitário
Health certificate
Cessar o trabalho
Stop work
Chamada telefônica
Telephone call
Chamada telefônica a cobrar
Collect call
Chave de controle
Control Key
Chefe da casa
Householder
Chefe de contabilidade
Controller
Chefia
Leading
Chegar a um acordo
Arrange a deal
Chegar adiantado
Arrive ahead of time
Cheque administrativo
Banker´s check
Cheque anulado
Voided check
Cheque de viagem
Traveler´s check
Cheque nominal
Personal check
Cheque sem fundo
Dishonored check
Ciclo de vida de um produto
Product life cycle
Cidadão de outro país
Foreigner
Circulação de mercadorias
Movement of goods
Circulante
Floating
Clandestino
Illegal
Classe alta
Upper class
Classe econômica
Economy class
Classe executiva
Business class
Classe trabalhadora
Working class
Classe turística
Coach class
Classificação aduaneira
Customs classification
Classificação de carga
Cargo classification
Classificação de navio
Classification of ship
Classificação do frete
Freight classification
Classificação tarifária
Classification of tariff
Classificar os riscos
Place the risks
Classificar por tamanho
Size
Cláusula adicional
Additional clause
Cláusula de penalidade
Penalty clause
Cláusula de reajuste
Escalator clause
Cláusula de rescisão
Termination clause
Cliente antigo
Long standing customer
Cliente assíduo
Regular client
Cliente em potencial
Potencial customer
Cliente satisfeito
Satisfied customer
Cobertura a prova de pó
Dustproof cover
Cobertura de risco
Hedging
Cobertura de seguro
Insurance cover
Cobertura total
Full coverage
Cobrador de dívida
Debt collector
Cobrança estrangeira
Outward collection
Cobrar em excesso
Charge in excess
Cobrar preço inferior ao usual
Undercharge
Cobrar um débito
Collect a debt
Cobrir o custo
Meet the cost
Código de área
Area code
Código de barras
Bar code
Código de discagem internacional
International dialing code
Código de endereçamento postal
Zip code
Código de ética
Code of ethics
Código tarifário
Tariff code
Coeficiente de carga
Block coefficient
Cofre de aluguel
Safe deposit box
Cofrinho
Petty cash box
Coisa sem valor
Lemon
Colar um selo na carta
Stick a stamp on a letter
Coletando informações
Gathering information
Colocar claramente por escrito
Set out
Colocar data posterior
Postdate
Colocar informações no computador
Key in
Colocar na lista negra
Blacklist
Com urgência
Express
Comandante de navio
Master
Começar um novo negócio
Set up in business
Comercial exportadora
Trading company
Comerciante
Merchant
Comércio varejista
Retail trade
Comissão de agente
Agent´s commission
Comissão de compras
Buying committee
Comissão de corretor
Broker´s commission
Comissão sobre as vendas
Sales commission
Comitê
Committee
Como amostra sem valor
By pattern cost
Como combinado
As agreed
Como garantia
In lien
Como solicitado
As requested
Companhia coligada
Related company
Companhia de finanças
Finance company
Companhia de seguros
Insurance association
Comparecer ao trabalho
Report for duty
Compartimento com chave
Locker
Competência profissional
Professional competence
Completamente carregado
Fully loaded
Componentes e acessórios
Components and accessories
Compra a prazo
Purchase on credit
Compra a prestações
Installment purchase
Compra à vista
Cash purchase
Compra de câmbio
Foreign exchange purchase
Compa em leilão
Buy at auction
Comprado em excesso
Overbought
Comprador oficial
Purchasing officer
Comprar a granel
Buy retail
Comprar barato
Buy cheap
Compromisso financeiro
Liabilities
Comprovação de importação
Proof of importation
Conceder um abatimento
Yield an abatement
Concordata judicial
Forced Agreement
Concorrência desleal
Fair competition
Condições de trabalho
Working conditions
Condições favoráveis
Favorable terms
Condições normais
Usual conditions
Conduzir uma negociação
Conduct a negotiation
Conferente de carga de alfândega
Public weightmaster
Conferente-chefe
Chief tally clerk
Confirmação de recebimento
Acknowledgment of receipt
Confirmação de vendas
Sales confirmation
Confirmar a reserva
Confirm the reservation
Confirmar por escrito
Confirm in writing
Confirmar a reserva de hotel
Confirm a hotel reservation
Conforme citado na fatura
As per invoice
Congelamento de preços
Wage-price freeze
Conhecimento aduaneiro
Customs bill of lading
Conhecimento técnico
Know-how
Conjunto completo de documentos
Full set
Conseguir um empréstimo
Float a loan
Construção de acessos
Establishment of entrances
Construído sob medida
Purpose-built
Consulta de preço
Enquiry of price
Consumidor final
Ultimate consumer
Consumo diário
Daily consumption
Consumo interno
Domestic consumption
Conta a receber
Bill receivable
Conta corrente
Current account
Conta de despesas
Expenses account
Conta de lucro bruto da empresa
Trading account
Conta de reserva
Reserve account
Conta de títulos a receber
Bills receivable account
Conta de vendas
Account sales
Contabilidade de custo
Cost records
Contagem de tráfego
Cross section count
Contato de compra
Account-executive
Contestar uma dívida
Contest a claim
Contornar uma lei
Evade
Contrabandista
Smuggler
Contratar um advogado
Retain a lawyer
Contrato de transporte intermodal
Multimodal contract of carriage
Contrato escrito
Articles of agreement
Contribuinte em atraso
Taxpayer in arrears
Controle de orçamento
Budgetary control
Conversão de moeda
Conversion of currency
Cooperativa agrícola
Agricultural cooperative
Coordenar a hora do almoço
Stagger the lunchtime
Coordenar férias
Stagger vacations
Cópia autenticada
Certified copy
Coproprietário
Co-owner
Corpo de funcionários
Personnel
Cortesia
Courtesy
Cotar em dólar
Quote price
Crescimento dos ganhos
Earnings growth
Criação de gado
Husbandry
Crise econômica
Economic crisis
Cumprimento de um contrato
Fulfillment of a contract
Cumprir uma solicitação
Meet a claim
Curso normal de viagem
Normal course of transit
Custo ambiental
Environmental cost
Custo da mercadoria manufaturada
Cost of goods manufactured
Custo de conservação
Cost of maintenance
Custo de transporte
Transport cost
Custo de venda
Cost of sale
Custo indireto da mão de obra
Indirect labor cost
Custo médio por unidade
Average cost per unit
Custo pendente a ser pago no destino
Charges forward
Custo seguro e frete
Cost, insurance and freight
Custo-benefício
Cost-benefit
Custódia aduaneira
Customs custody
Custo de desconto de duplicata
Factoring charges
Custos por conta e risco do destinatário
Costs and risks for consignee
Dados básicos
Basic data
Dados estatísticos
Statistical data
Dados numéricos
Numeric data
Danificado
Damaged
Dano acidental
Accidental damage
Dano ocorrido antes do embarque
Country damage
Danos causados à carga
Damage to cargo
Danos durante a descarga
Loss during discharges
Dar a alguém o direito a algo
Entitle
Dar em consignação
Give in consignment
Dar entrada a um pedido
Enter an order
Dar pleno poder
Invest with full power
Dar um lance menor
Underbid
Dar uma contra ordem
Countermand
Data de pagamento
Date of payment
Data de recebimento
Receiving date
Data de resgate
Redemption date
Data do aceite
Date of acceptance
Data em que foi feita a provisão
Accrual date
Datado
Dated
Datar
Date
Datilografar
Type
De acordo com o regulamento
By the book
De alta qualidade
High quality
De alto nível
High level
De antemão
Previously
De baixo escalão
Low level
De fabricação caseira
Homemade
De forma barata
Cheaply
De licença
On leave
De modo justo
Fair
De ouro
Golden
De propósito
Purposely
De qualidade baixa
Low quality
De segunda qualidade
Scond-rate
De todos os tamanhos
Wide range of sizes
Debaixo
Beneath
Debate
Dispute
Debitado
Charged
Decadência
Decline
Decadente
Falling
Decidido
Purposeful
Decifrar
Decipher
Decisão judicial
Expert evidence
Decisivo
Definite
Declaração de estadia
Laydays statement
Declaração de falência
Declaration of bankruptcy
Declaração de mercadorias perigosas
Dangerous goods declaration
Declaração de valor
Statement of value
Declarar
Declare
Declinante
Downward
Decolagem
Takeoff
Decolar
Take off
Decompor (números e cifras)
Break down
Decorrente
Deriving
Decrescente
Decreasing
Decretar
Adjudicate
Dedicado
Dedicated
Dedutível
Deductible
Deduzir a comissão
Deduct the commission
Defasar
Dephase
Defeito de fabricação
Defect of fabrication
Defeito zero
Zero defect
Deficiente físico
Handicapped
Déficit comercial
Balance of payments deficit
Definido
Formal
Degelar
Thaw
Degradar
Demote
Delegação
Committee
Delegação comercial
Trade delegation
Delegar
Delegate
Demanda
Demand
Demasia
Excess
Demitir-se
Resign
Demolir
Demolish
Demora n entrega
Delay in delivery
Dentro
Inside
Departamento de cobrança
Collecting department
Departamento de logística
Logistics department
Depoimento
Declaration
Depósito à vista
Demand deposit
Depósito de mercadorias
Goods depot
Depósito geral
General deposit
Depreciação da moeda
Depreciation of currency
Deriva
Drift
Derivado do leite
Dairy product
Derramamento
Discharge
Derrota
Defeat
Derrubar árvores
Log
Desacato
Contempt
Desacerto
Mistake
Dasacompanhado
Alone
Desacordo
Disagreement
Desacreditado
Discredited
Desamarrar
Loose
Desaparecer
Vanish
Desatualizado
Old-fashioned
Descarga
Discharge
Descarga de mercadorias
Landing
Descarga elétrica
Spark
Descarregar
Breakbulk
Descarrilamento
Derailment
Descartável
Disposable
Descida
Downgrade
Descontar
Discount
Descontentamento
Dissatisfaction
Descrição da carga
Description of cargo
Descuidado
Regardless
Desculpa
Apology
Desembaraçar
Untangle
Desembaraço alfandegário
Customs clearance
Desembaraço de um embarque
Clearance of a shipment
Desembarcadouro
Wharf
Desembarcar mercadoria
Land merchandise
Desembolso
Disbursement
Desembolso de capital
Capital outlay
Desempenho abaixo do desejado
Underperformance
Desempenho excepcional
Outperformance
Desempregado
Unemployed
Desencalhar
Get afloat
Desenvolvimento do produto
Product development
Desenvolvimento do transporte intermodal
Multimodal transport development
Desequilíbrio econômico
Economic distress
Desfazer um impasse
Break a deadlock
Desgaste normal
Normal wear and tear
Designação de rota
Route designation
Designar um representante
Appoint an agent
Desistência
Waiver
Deslocação da carga
Shifting of weight
Desmatamento
Logging
Desmembramento
Spinoff
Desmontar
Dismantle
Desobrigar
Release
Desobstruir com a draga
Dredge
Desocupar
Vacate
Despachante
Broker
Despachante aduaneiro
Customs broker
Despachante de carga
Forwarding agent
Despesa de administração
Administration expense
Despesa de aquisição
Cost of acquisition
Despesa de carga e descarga
Loading and discharging expense
Despesa de depreciação
Depreciation expense
Despesa de desconto
Discount charge
Despesa de expedição
Forwarding charge
Despesa de fabricação
Factory expense
Despesa de seguro
Insurance charge
Despesa diferida
Deferred charge
Despesa de armador
What the shipowner pays for
Despesa em dinheiro
Expense in cash
Despesa não especificada
Sundry expense
Despesa não operacional
Nonoperating expense
Despesa provisionada
Accrued expense
Despesas de produção
Costs of production
Destaque
Distinction
Destinação dos resultados
Allocation of profits
Destinado a outro país
Outward bound
Destinatário
Addressee
Destituir
Displace
Destruído
Destroyed
Desvalorizar
Depreciate
Desvantagem
Disadvantage
Detalhadamente
In detail
Determinação de preços
Price fixing
Determinado
Bound
Detonador
Detonator
Devastador
Wasteful
Devedor
Debtor
Devedor inadimplente
Insolvent debtor
Devidamente
Duly
Devotado
Dedicated
Dia chuvoso
Rainy day
Dia de pagamento
Payday
Dia lucrativo
Green day
Dia santo
Holiday
Dianteira
Front
Diariamente
Per diem
Diário de vendas
Sales journal
Dias corridos
Running days
Dica
Tip
Difamação
Libel
Diferenciação tarifária
Fare discrimination
Diferimento
Deferral
Digno de confiança
Trustworthy
Digno de consideração
Regardable