D Flashcards
(s’)approfondir
to go into sth in depth; to make sth deeper; to get deeper; to intensify, increase, escalate
approfondir ses connaissances
to broaden your knowledge
approfondi
in-depth, extensive, detailed, thorough
l’approfondissement (m)
in-depth study/look
assommer
to knock sb out; to bore sb stiff; to floor, stun, overwhelm
À toi de voir!
It’s up to you!
baver
to dribble, drool; to leak ink
baver sur
to bitch about, badmouth
en baver
to suffer, have a hard time (of it)
en faire baver à (qn)
to give sb a hard time, make sb suffer
le bidon
pregnancy belly, bump; fuel can
bidon (inv)
false, fake
(le/la) capricieux(-euse)
temperamental, hot-headed, capricious, unpredictable, fickle (person)
l’enfant capricieux
difficult child
cash (fam)
straightforward, direct(ly), blunt(ly)
Casse-toi!
Get lost! Get out of here! Fuck off!
Ça te va?
Is that OK with you? Does that work for you?
ça te va bien
that’s rich coming from you; that really suits you
ça va aller
it’ll be OK
ça va mal aller
it’s going to go badly, it’s not going to end well
le cerveau
brain; head; mastermind, brains behind sth; great mind
le lavage de cerveau
brainwashing
la cervelle
brain; brains
avoir du plomb dans la tête/cervelle
to be smart, have a good head on your shoulders
avoir du plomb dans l’aile
to be in a bad way/state
charger
to load; to charge; to testify against; to take on/pick up a client
charger (qn) de (qch)
to make sb responsible for sth, task sb with sth
se charger de (qch)
to take care of, deal with, take on, be in charge of
chelou, louche
shady(-looking), dodgy
choper (fam)
to catch; to come down with; to arrest; to nick, steal; to pick up, get with
choper la grosse tête, choper le melon
to get a big head, get too big for your boots
creuser
to dig; to worsen, compound; to make sb hungry; to look deeper into sth
creuser une piste
to follow a lead, explore an avenue
se creuser
to grow gaunt/hollow; to grow wider/larger, increase; to overtax yourself (inf)
se creuser la tête/cervelle, se presser le citron
to rack your brain
creux
hollow; gaunt, sunken; empty (meaningless)
le creux
cavity; quiet moment, off-peak period, lull, respite
le creux des cuisses
thigh gap
au creux de la main
in the palm of your hand
au creux de l’oreille
in sb’s ear
avoir l’estomac creux
to have an empty stomach
avoir le nez creux
to have good intuition
avoir un (petit) creux
to be peckish
la saison creuse
off-season
le creusement, creusage
digging; deeper analysis/study; curve, hollow
le creusement des inégalités
deepening/widening of inequalities
la cuisse
thigh; leg (meat)
le désarroi
disarray, confusion; distress
douteux
doubtful, uncertain, unlikely; dubious, questionable, suspect
ébranler
to shake, rattle, unsettle, disturb, unnerve
s’ébranler
to get going, set off
l’enfoiré(e)
bastard, arsehole
l’encre (f)
ink
faire couler beaucoup d’encre
to lead to extensive press coverage, be much written about
noir d’encre
black as ink, black as night
se faire un sang d’encre
to be worried sick
enterrer
to bury; to forget, abandon, put aside; to outlive
s’enterrer
to isolate yourself, cut yourself off, hide away
enterrer la hache de guerre
to bury the hatchet
enterrer sa vie de garçon/jeune fille
to have your stag do/hen do
l’escroc (m/f)
crook, cheat, con artist
le/la flic
cop
fourbe
deceitful
(se) galocher
to snog
la galoche
snog; clog (shoe)
(la) garce
bitch, cow; slut; bitchy
hâter
to speed sth up, quicken, accelerate; to bring sth forward
se hâter (de), se presser (de)
to rush, hurry
hâter le pas
speed up, quicken your pace
je m’en fous/fiche/tape/cogne
I don’t give a shit
je m’en vais
I’m going, I’m off
je m’en veux
I’m annoyed with myself, I feel bad
se méfier (de)
to be wary of, be cautious, distrust; to be careful, take care
perdurer
to persist, remain, endure
la plaisanterie
joke; a piece of cake, a walk in the park
la plaisanterie d’un goût douteux
tasteless joke
en plaisantant
jokingly
postuler (à)
to apply for; to suppose, imagine
le/la pote (fam), mon pote
mate, buddy, bro
presser
to squeeze, press; push, put pressure on; to speed sb up, rush
presser (qn) de questions
to pester sb with questions, ask a lot of questions
la rancune
grudge, resentment, hard feelings
garder rancune à (qn)
to hold a grudge against sb
sans rancune
no hard feelings
(le) salaud
bastard, son of a bitch; despicable, contemptible
sonner
to ring; to stun, shock
sonner à la bonne porte
to come to the right person/place
sonner à la porte
to ring the doorbell
sonner creux/faux
to ring hollow, not ring true
sonner minuit
to strike midnight
sonner occupé
to be engaged (phone line)
suer
to sweat; to seep, ooze, drip
faire suer (qn)
to pester, annoy, be a pain in the neck
se faire suer
to go out of your way, go to great lengths; to be bored
suer sang et eau
to sweat blood
surcharger (qch)
to overdo; to overwrite
surcharger (qn) de (qch)
to overload, overwhelm, overburden
la vague (de)
(sea) wave; wave of
vague
vague, unclear; some (kind of); weak, doubtful
avoir du vague à l’âme
to have feelings of melancholy/gloominess
être au creux de la vague
to be at the trough of the wave, be experiencing a quiet spell, be going through a bad patch
être dans le vague
to be a bit lost
regarder dans le vague
to stare into space
rester dans le vague
to remain vague
le terrain vague
empty land, wasteland
la vague de chaleur/froid
heatwave; cold spell
va savoir
who knows
Va-t’en!
Go away! Get lost!
voire
even, in fact, indeed