csv-export 6 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I’ll come to visit you at your house tomorrow.

A

Je viendrai vous rendre visite demain chez vous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

My mother always gets up earlier in the morning.

A

Ma mère se lève toujours plus tôt le matin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Besides being a surgeon, he was a famous writer.

A

En plus d’être chirurgien, il était aussi un écrivain célèbre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’ve been waiting for you since two o’clock.

A

Je vous attends déjà depuis quatorze heures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

One’s teachers should be treated with respect.

A

On devrait traiter ses enseignants avec respect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

He tried to make his wife happy, but couldn’t.

A

Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n’y est pas parvenu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I don’t know when, but it’ll happen someday.

A

J’ignore quand, mais ça arrivera un jour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How many times do you think you’ve eaten here?

A

Combien de fois pensez-vous avoir mangé ici ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I think I’m really in love for the first time.

A

Je pense que je suis vraiment amoureux pour la première fois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I think it’s time for me to turn on the radio.

A

Je pense qu’il est temps que j’allume la radio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A bunch of people were standing outside waiting.

A

Un groupe de gens se tenaient à l’extérieur, à attendre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I saw a man yesterday eating from a garbage can.

A

J’ai vu un homme hier, manger dans une poubelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

She asked him for some money to buy a new dress.

A

Elle lui a demandé de l’argent pour acheter une nouvelle robe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She bought a shirt for him to wear to the party.

A

Elle lui a acheté une chemise à porter à la fête.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

She got him to do anything she wanted him to do.

A

Elle a obtenu qu’il fasse tout ce qu’elle voulait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

She tried to persuade him to attend the meeting.

A

Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

She wrote to him to tell him that she loved him.

A

Elle lui a écrit pour lui dire qu’elle l’aimait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He had to leave the city, so he moved to Berlin.

A

Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Americans spend much of their free time at home.

A

Les Étasuniens passent beaucoup de leur temps libre chez eux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It’ll be easy to find a renter for this house.

A

Il sera facile de trouver un locataire pour cette maison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I hate it when my clothes smell like cigarettes.

A

Je déteste quand mes habits sentent la clope.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I don’t think it’s good for him to go alone.

A

Je ne pense pas qu’il soit bon qu’il y aille seul.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Children don’t always listen to their parents.

A

Les enfants n’écoutent pas toujours leurs parents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

If you take this medicine, you’ll feel better.

A

Si vous prenez ce remède, vous vous sentirez mieux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I was deeply affected when I heard of his death.

A

J’ai été profondément affecté lorsque j’ai appris son décès.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Someone ate all the cookies from the cookie jar.

A

Quelqu’un a mangé tous les biscuits du pot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Don’t put the wallet on the top of the heater.

A

Ne mets pas le portefeuille sur le radiateur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I don’t want to watch television this evening.

A

Je ne veux pas regarder la télévision ce soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

He was the sort of man you could get along with.

A

Il était le genre d’homme avec lequel on pouvait s’entendre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

It was not until yesterday that I knew the news.

A

Je n’ai pas eu connaissance des nouvelles jusqu’à hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

He thought that it would be interesting and fun.

A

Il pensait que ce serait intéressant et amusant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

By the way, how many of you are keeping a diary?

A

Du reste : combien d’entre vous tiennent-elles un journal ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I moved to England from Germany when I was nine.

A

J’ai déménagé d’Allemagne en Angleterre lorsque j’avais neuf ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

While waiting for bus, I was caught in a shower.

A

Tandis que j’attendais le bus, j’ai été pris sous une averse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

You’re just not the person I thought you were.

A

Vous n’êtes simplement pas la personne que je pensais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Eating yogurt with a fork is somewhat difficult.

A

Manger du yaourt à la fourchette est assez difficile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

What are some foods you only eat in the evening?

A

Quels sont les aliments que tu ne consommes que le soir ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Let’s pitch the tent while it’s still light.

A

Plantons la tente tant qu’il fait encore jour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I received a letter written in English yesterday.

A

Hier, j’ai reçu une lettre écrite en anglais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

My uncle died of cancer of the stomach yesterday.

A

Mon oncle est mort d’un cancer de l’estomac, hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Could we have a table in the non-smoking section?

A

Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

It was not until yesterday that we knew about it.

A

On ne l’a pas su avant hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I didn’t quite catch the name of that designer.

A

Je n’ai pas tout à fait compris le nom de ce créateur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Food must be chewed well to be digested properly.

A

La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

My uncle was standing there with his arms folded.

A

Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

I don’t see any reason why I have to apologize.

A

Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m’excuser.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

My grandmother passed away peacefully last night.

A

Ma grand-mère est décédée paisiblement la nuit dernière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Cost is a definite factor in making our decision.

A

Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

He is very friendly, so I enjoy working with him.

A

Il est très sympathique, donc j’aime bien travailler avec lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

It was impossible for me to answer this question.

A

Il m’était impossible de répondre à cette question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

We have to bring our teaching methods up to date.

A

Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The king reigned over his people for forty years.

A

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

The government is trying to get rid of pollution.

A

Le gouvernement essaie de se débarasser de la pollution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

There are a lot of beautiful roses in our garden.

A

Il y a beaucoup de jolies roses dans notre jardin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

The policeman promised to investigate the matter.

A

La police a promis d’enquêter sur le sujet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

The police found the politician dead in his room.

A

La police retrouva l’homme politique mort dans sa chambre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Children under three are admitted free of charge.

A

L’entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

We are not too young to tell what love is like.

A

Nous ne sommes pas trop jeunes pour dire à quoi l’amour ressemble.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

When I got home, I had a nice, ice-cold shower.

A

Lorsque je suis rentré chez moi, j’ai pris une bonne douche glacée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Two weeks have passed and I haven’t seen you.

A

Deux semaines sont passées et je ne t’ai pas vu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

He tried to solve the problem, but had no luck.

A

Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

The Indians were not happy with this agreement.

A

Les Indiens n’étaient pas satisfaits de cet accord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

The reason which he gave is hard to understand.

A

La raison qu’il a donnée est difficile à comprendre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Driving through that snowstorm was a nightmare.

A

Conduire dans cette tempête de neige fut un cauchemar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

She combed her hair and bound it with a ribbon.

A

Elle peigna ses cheveux et les attacha avec un bandeau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

It is said that smoking is bad for your health.

A

On dit que fumer est mauvais pour votre santé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Do you know any good places to eat around here?

A

Connaissez-vous de bons endroits pour manger, autour d’ici ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

They’re eating dinner now in the dining room.

A

Ils déjeunent maintenant dans la salle-à-manger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

It is human nature to be bugged by such things.

A

Il est dans la nature humaine d’être ennuyé par de telles choses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

I wish she would stop playing that stupid music.

A

Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I am already forgetting my grandmother’s face.

A

J’oublie déjà le visage de ma grand-mère.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

It occurred to me that my watch might be broken.

A

J’ai compris que ma montre devait être cassée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Listen carefully to what I am going to tell you.

A

Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Educational reforms still have a long way to go.

A

Les réformes de l’éducation ont encore un bout de chemin à faire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Delete his name from the list of the applicants.

A

Enlevez son nom de la liste des candidats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I think this medicine will do you a lot of good.

A

Je pense que ce médicament vous fera beaucoup de bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

I’m sorry, but I didn’t catch what you said.

A

Je suis désolé, mais je n’ai pas saisi ce que tu as dit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

May I talk with you in private about the matter?

A

Puis-je vous parler de ce sujet en privé?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Everyone was really impressed with that machine.

A

Tout le monde était impressionné par cette machine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

I have read three Shakespearian works up to now.

A

Jusqu’à présent, j’ai lu trois œuvres de Shakespeare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

I’m out of breath after running up the stairs.

A

J’ai le souffle coupé d’avoir monté les marches quatre à quatre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

I want him to be informed about that in advance.

A

Je veux qu’il soit informé de cela en avance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

I was surprised at the news of his sudden death.

A

J’ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

He will come back to Japan in the middle of May.

A

Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Do you think he will be elected president again?

A

Pensez-vous qu’il sera réélu président?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

She acted as if she didn’t care what happened.

A

Elle agit comme si elle ne s’occupait pas de ce qui était arrivé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Don’t fail to come here by the appointed time.

A

N’oubliez pas de venir ici à l’heure convenue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

We discovered relics of an ancient civilization.

A

Nous avons découvert les vestiges d’une ancienne civilisation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

I’ll do anything in the interests of humanity.

A

Je ferais n’importe quoi pour le bien de l’humanité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

A telephone is something you can’t do without.

A

Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Many criminals in America are addicted to drugs.

A

Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

My dream is to make it as an actor in Hollywood.

A

Mon rêve est de devenir acteur à Hollywood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

He is capable of running a mile in four minutes.

A

Il est capable de courir un mille en quatre minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

The contents of the box are listed on the label.

A

Le contenu de la boîte est indiqué sur l’étiquette.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Before going home, I have a few drinks to relax.

A

Avant de rentrer, je prendrais bien un verre pour relaxer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

I hope everything will turn out well in the end.

A

J’espère que tout ira bien à la fin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

We couldn’t figure out what Paul wanted to do.

A

Nous n’arrivions pas à comprendre ce que Paul voulait faire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

It seems that he believes what he said is right.

A

Il semble qu’il croie que ce qu’il dit est juste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Two months have passed since he left for France.

A

Deux mois ont passé depuis qu’il est parti pour la France.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

He said he was tired, so he would go home early.

A

Il a dit qu’il était fatigué et que donc il irait tôt chez lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

I am sure this book will be of great use to you.

A

Je suis sûr que ce livre sera d’une grande utilité pour toi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

The older we get, the weaker our memory becomes.

A

Plus nous vieillissons, plus notre mémoire faiblit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

That guy is always asking his parents for money.

A

Ce gars est toujours en train de demander de l’argent à ses parents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

The old lady climbed the stairs with difficulty.

A

La vieille dame monta les escaliers avec difficulté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Our conversation was interrupted by his sneezes.

A

Notre conversation a été interrompue par ses éternuements.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Mastering a foreign language calls for patience.

A

Maîtriser une langue étrangère demande de la patience.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Never put off to tomorrow what you can do today.

A

Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

The doctor advised my father to give up smoking.

A

Le médecin a conseillé à mon père d’arrêter de fumer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

The plane was delayed on account of bad weather.

A

L’avion a été retardé à cause du mauvais temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Is there a link between smoking and lung cancer?

A

Y a-t-il un lien entre fumer et le cancer du poumon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

A bicycle will rust if you leave it in the rain.

A

Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

He is the most obstinate child I have ever seen.

A

Il est l’enfant le plus obstiné que j’ai jamais vu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

You should have introduced yourself to the girl.

A

Tu aurais dû te présenter à la fille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

I will forgive him out of consideration for you.

A

Je lui pardonnerai en vertu de la considération que je vous porte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

I will have finished the work before you return.

A

J’aurai terminé le travail avant que tu ne reviennes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

While you are reading to me, I can do my sewing.

A

Pendant que tu me fais la lecture, je peux coudre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

What matters is whether you do your best or not.

A

Peu importe que vous fassiez ou non de votre mieux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

She is busy at present and can’t speak to you.

A

Elle est occupée pour l’instant et ne peut vous parler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Sexual harassment has now become a social issue.

A

Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

It was very sensible of him to reject the bribe.

A

Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

I’ll help you within the limits of my ability.

A

Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

What I was looking for was right before my eyes.

A

Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Hackers break into computers without permission.

A

Les pirates informatiques s’introduisent dans les ordinateurs sans autorisation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

These senseless killings will not go unpunished.

A

Ces massacres insensés ne resteront pas impunis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Did you go straight home after school yesterday?

A

Es-tu directement rentrée chez toi hier, après l’école?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Your singing puts professional singers to shame.

A

Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

The FBI secretly bugged the mobster’s hangout.

A

Le FBI a secrètement truffé de micros le repaire du bandit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Give me another couple of days to think it over.

A

Donne-moi quelques jours pour le reconsidérer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Peter always makes a mountain out of a molehill.

A

Peter en fait toujours des montagnes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Everyone in the class learned the poem by heart.

A

Tous dans la classe apprirent le poème par cœur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

This is a dictionary I told you about yesterday.

A

C’est le dictionnaire dont je t’ai parlé hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

A girl approached the king from among the crowd.

A

Une fille s’approcha du roi à travers la foule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

By the time you land at Narita, it will be dark.

A

Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

The meeting was canceled because of the typhoon.

A

La réunion a été annulée à cause du typhon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

The bus will take you to the center of the city.

A

Le bus vous amène dans le centre-ville.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

You can go from Washington to New York by train.

A

Vous pouvez aller de Washington à New-York en train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

You should set a good example for your children.

A

Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

The assassin smothered his victim with a pillow.

A

L’assassin étouffa sa victime avec un oreiller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

She was ashamed of herself for her carelessness.

A

Elle avait honte de son inattention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Please don’t blow your nose on the tablecloth.

A

Je te prie de ne pas te moucher dans la nappe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Sir, that CD is available only by special order.

A

Monsieur, ce CD n’est disponible que sur commande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Those pants are a little too tight in the waist.

A

Ce pantalon est un peu trop serré à la taille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour.

A

Le salaire horaire minimum à Okinawa est de 642 yens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Do you think you could make a little less noise?

A

Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Jim said that he wouldn’t mind waiting for us.

A

Jim a dit que ça ne le dérangeait pas de nous attendre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.

A

Les Beatles ont donné cinq concerts à Tokyo en 1996.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

It will take some time before he understands it.

A

Cela prendra du temps avant qu’il comprenne ça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

She suggested that the customer buy a blue tie.

A

Elle a suggéré au client d’acheter une cravate bleue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

She’s been feeling a little on edge recently.

A

Elle était un peu à cran ces derniers temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

They have practiced this custom for many years.

A

Ils pratiquent cette coutume depuis des années.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

The moment she was alone she opened the letter.

A

Elle ouvrit la lettre dès qu’elle fut toute seule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

When we arrived, the lecture had already begun.

A

Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

You’re the only person that can persuade him.

A

Tu es la seule personne qui peut le convaincre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

I didn’t expect such a nice present from you.

A

Je ne m’attendais pas à un si gentil cadeau de ta part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

You can trust John. He will never let you down.

A

Tu peux faire confiance à John. Il ne te laissera jamais tomber.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

I can’t find the word to express what I feel.

A

Je ne trouve pas le mot pour exprimer ce que je ressens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

John runs the family business very efficiently.

A

Jean exploite très efficacement l’entreprise familiale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

He was court-martialed for dereliction of duty.

A

Il fut traduit en cour martiale pour abandon de poste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

I want you to take back what you said just now.

A

Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

It’s very big of you to admit you’re wrong.

A

C’est grand de ta part de reconnaître que tu as tort.

161
Q

No matter what happens, I won’t be surprised.

A

Quoi qu’il advienne, je ne serai pas surpris.

162
Q

He happened to catch sight of a rare butterfly.

A

Il advint qu’il aperçut un papillon rare.

163
Q

He’s an interpreter in an international bank.

A

C’est un interprète dans une banque internationale.

164
Q

Just between you and me, do you love my sister?

A

Juste entre toi et moi, aimes-tu ma sœur?

165
Q

In all likelihood, it will rain this afternoon.

A

Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi.

166
Q

When I saw her recently, she looked very happy.

A

Lorsque je la vis récemment, elle avait l’air très heureuse.

167
Q

Let’s share this money between the two of us.

A

Partageons cet argent entre nous deux.

168
Q

I saw him go into the toilet a few minutes ago.

A

Je l’ai vu entrer dans les toilettes il y a quelques minutes.

169
Q

I think this tie will go great with that shirt.

A

Je pense que cette cravate ira à merveille avec cette chemise.

170
Q

What do you consider your greatest achievement?

A

Que considères-tu comme ta plus grande réussite?

171
Q

That’s reversing the logical order of things.

A

C’est renverser l’ordre logique des choses.

172
Q

An Englishman would not pronounce it like that.

A

Un Anglais ne le prononcerait pas ainsi.

173
Q

Cold weather and insects destroyed their crops.

A

Le temps froid et les insectes détruisirent leurs récoltes.

174
Q

The cause of his death still remains a mystery.

A

La cause de sa mort reste encore un mystère.

175
Q

We weren’t able to determine her whereabouts.

A

Nous fûmes dans l’incapacité de déterminer sa localisation.

176
Q

We shall try to answer the following questions.

A

Nous tenterons de répondre aux questions suivantes.

177
Q

I didn’t want to spend any more time in jail.

A

Je ne voulais pas passer davantage de temps en prison.

178
Q

Worrying is like paying a debt you don’t owe.

A

Se faire du souci est comme de payer une dette qu’on ne devrait pas.

179
Q

The new tunnel is twice as long as the old one.

A

Le nouveau tunnel est deux fois plus long que l’ancien.

180
Q

You should always wash your hands before meals.

A

Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.

181
Q

Let’s do it at our own pace without hurrying.

A

Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter.

182
Q

We’d better get a move on or we’ll be late.

A

On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard.

183
Q

There must be some misunderstanding between us.

A

Il doit y avoir un malentendu entre nous.

184
Q

I don’t pretend to understand global warming.

A

Je ne prétends pas comprendre le réchauffement climatique.

185
Q

Any song sung in French puts me in a sexy mood.

A

N’importe quelle chanson chantée en français me met dans une humeur libidineuse.

186
Q

It’s been my dream since I was a little girl.

A

Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.

187
Q

These documents were printed on recycled paper.

A

Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé.

188
Q

Who’s taking responsibility for this problem?

A

Qui assume la responsabilité de ce problème ?

189
Q

I’ve made a list of foods that I can’t eat.

A

J’ai fait une liste des aliments que je ne peux pas manger.

190
Q

Your philosophy of life is different than mine.

A

Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.

191
Q

They advertised that they had a house for sale.

A

Ils annoncèrent qu’ils avaient une maison à vendre.

192
Q

I had enough time, so I didn’t need to hurry.

A

J’avais suffisamment de temps, alors je n’avais pas besoin de me presser.

193
Q

Tom doesn’t think anybody else wants to come.

A

Tom ne pense pas que quelqu’un d’autre voudra venir.

194
Q

A blind person’s hearing is often very acute.

A

Les aveugles ont souvent l’ouïe très fine.

195
Q

If you don’t want to go, you don’t have to.

A

Si tu ne veux pas y aller, tu n’y es pas obligé.

196
Q

Tom gave them a general idea of what he wanted.

A

Tom donna une idée générale de ce qu’il voulait.

197
Q

I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.

A

Je me suis servi d’un ruban pour me faire une queue de cheval.

198
Q

He will have to undergo an operation next week.

A

Il devra subir une opération la semaine prochaine.

199
Q

These days few people suffer from tuberculosis.

A

De nos jours, peu de gens souffrent de tuberculose.

200
Q

Don’t let me down like you did the other day.

A

Ne me laisse pas tomber comme tu l’as fait l’autre jour.

201
Q

That’s why I’m telling you not to go alone.

A

C’est pourquoi je vous dis de ne pas partir seul.

202
Q

We observed this plant closely for a few weeks.

A

Nous avons observé ce site industriel attentivement pendant quelques semaines.

203
Q

The ground was covered with frost this morning.

A

Le sol état couvert de givre, ce matin.

204
Q

The captain gave the order to abandon the ship.

A

Le capitaine donna l’ordre d’abandonner le navire.

205
Q

I have a sore throat. Do you have a cough drop?

A

J’ai mal à la gorge. Avez-vous une pastille pour la toux ?

206
Q

I would like to thank you for your cooperation.

A

J’aimerais vous remercier pour votre coopération.

207
Q

The terrible scene sent shivers down his spine.

A

L’horrible scène provoqua des frissons le long de sa colonne vertébrale.

208
Q

There’s a good chance that he’ll be chosen.

A

Il y a une bonne chance qu’il soit choisi.

209
Q

I know quite a few people who don’t eat meat.

A

Je connais un certain nombre de personnes qui ne mangent pas de viande.

210
Q

I think it’s time for me to ask for her help.

A

Je pense qu’il est temps pour moi de requérir son aide.

211
Q

I think it’s time for me to buy my son a car.

A

Je pense qu’il est temps pour moi d’acheter une voiture à mon fils.

212
Q

I think it’s time for me to consult a doctor.

A

Je pense qu’il est temps pour moi de consulter un médecin.

213
Q

I think it’s time for me to lose some weight.

A

Je pense qu’il est temps pour moi de perdre du poids.

214
Q

She’ll tell him about it when she comes back.

A

Elle le lui dira lorsqu’elle reviendra.

215
Q

As soon as I can afford to buy a house, I will.

A

Dès que j’ai les moyens d’acquérir une maison, je le ferai.

216
Q

Doing that sort of thing makes you look stupid.

A

Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide.

217
Q

I have to check and see what the contract says.

A

Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule.

218
Q

She advised him to take better care of himself.

A

Elle lui a conseillé de prendre davantage soin de lui-même.

219
Q

She started kissing him as soon as he got home.

A

Elle se mit à l’embrasser aussitôt qu’il arriva chez eux.

220
Q

She suggested that I should clean the bathroom.

A

Elle a suggéré que je devrais nettoyer la salle-de-bain.

221
Q

There is an urgent need for affordable housing.

A

Il y a un besoin urgent de logement abordable.

222
Q

He works at this company from Monday to Sunday.

A

Il travaille dans cette entreprise du lundi au dimanche.

223
Q

No matter how tired I might be, I have to work.

A

Aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler.

224
Q

The president’s son leads the special forces.

A

Le fils du président commande les forces spéciales.

225
Q

People who don’t want to go, don’t have to.

A

Les gens qui ne veulent pas partir n’ont pas besoin de le faire.

226
Q

We had no customers, so we shut the shop early.

A

Nous n’avions pas de clients, alors nous avons fermé tôt le magasin.

227
Q

You’ll soon get used to eating Japanese food.

A

Tu t’habitueras bien vite à manger de la nourriture japonaise.

228
Q

That student raised his hand to ask a question.

A

Cet élève leva la main pour poser une question.

229
Q

In all probability, we’ll arrive before them.

A

Selon toute probabilité, nous arriverons avant eux.

230
Q

I find learning languages to be very rewarding.

A

Je trouve très gratifiant d’apprendre des langues étrangères.

231
Q

It was the greatest discovery in human history.

A

Ce fut la plus grande découverte de l’histoire de l’humanité.

232
Q

She is the one you should model yourself after.

A

Elle est celle dont vous devriez prendre modèle.

233
Q

We missed you very much at the party yesterday.

A

Tu nous as beaucoup manqué à la fête hier.

234
Q

He walked down the street whistling cheerfully.

A

Il descendit à pied la rue en sifflotant gaiement.

235
Q

I’m not angry at you, just very disappointed.

A

Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçu.

236
Q

We wish him all success in his future endeavor.

A

Nous lui souhaitons un plein succès dans sa future entreprise.

237
Q

Can you believe it? He’s even lazier than me.

A

Arrives-tu à le croire ? Il est encore plus fainéant que moi.

238
Q

Everybody in the building felt the earthquake.

A

Tout le monde dans le bâtiment a ressenti le séisme.

239
Q

She intends to play tennis tomorrow afternoon.

A

Elle prévoit de jouer au tennis demain après-midi.

240
Q

She volunteered to go to the meeting with him.

A

Elle se porta volontaire pour aller à la réunion avec lui.

241
Q

She was determined never to talk to him again.

A

Elle était déterminée à ne jamais plus lui parler.

242
Q

She went to see him in the hospital every day.

A

Elle alla le voir à l’hôpital chaque jour.

243
Q

We’ll let you know the result within a week.

A

Nous vous ferons connaître le résultat d’ici une semaine.

244
Q

She came very near to being run over by a car.

A

Elle a bien failli être renversée par une voiture.

245
Q

Can I borrow a pen? Mine’s on its last legs.

A

Puis-je emprunter un stylo ? Le mien est à l’agonie.

246
Q

The park is located in the center of the city.

A

Le parc se situe au centre-ville.

247
Q

Who can afford to buy such an expensive house?

A

Qui peut se permettre d’acheter une maison aussi chère ?

248
Q

She’s about the same age as my older sister.

A

Elle a environ le même âge que ma sœur aînée.

249
Q

I think it’s dangerous to swim in this lake.

A

Je pense qu’il est dangereux de nager dans ce lac.

250
Q

Please turn out the light so that I can sleep.

A

Merci d’éteindre la lumière que je puisse dormir.

251
Q

I finally found out what was wrong with my TV.

A

J’ai finalement trouvé ce qui déconnait avec ma télé.

252
Q

Don’t respond to questions marked with an X.

A

Ne répondez pas aux questions marquées d’un X.

253
Q

Was it you that left the door open last night?

A

Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte hier soir ?

254
Q

There are lots of things I want to talk about.

A

Il y a de nombreuses choses dont je veux parler.

255
Q

Last year saw a big political change in Japan.

A

L’année dernière a connu d’importants changements politiques au Japon.

256
Q

The new president was a warm and friendly man.

A

Le nouveau président était un homme chaleureux et amical.

257
Q

Many children at this school are malnourished.

A

De nombreux enfants de cette école sont mal nourris.

258
Q

Instead of complaining, maybe you should help.

A

Au lieu de vous plaindre, vous devriez peut-être aider.

259
Q

This company has been spying on its employees.

A

Cette entreprise espionnait ses employés.

260
Q

Please have my baggage brought to the station.

A

Veuillez faire porter mes bagages à la gare !

261
Q

Looters stole ancient artifacts from the tomb.

A

Des pillards ont dérobé des objets antiques de la tombe.

262
Q

The fans sought to shake the actress’s hand.

A

Les fans cherchaient à serrer la main de l’actrice.

263
Q

Try putting yourself in your mother’s shoes.

A

Essayez de vous mettre à la place de votre mère.

264
Q

You still haven’t told me why you’re here.

A

Tu ne m’as pas encore dit pourquoi tu es ici.

265
Q

The rescue workers arrived two hours too late.

A

Les secouristes sont arrivés deux heures trop tard.

266
Q

I can’t imagine what you’re going through.

A

Je n’arrive pas à imaginer ce que vous traversez.

267
Q

Who’s that beautiful woman eating all alone?

A

Qui est cette belle femme qui mange toute seule ?

268
Q

Some things are perhaps not worth translating.

A

Certaines choses ne valent peut-être pas le coup d’être traduites.

269
Q

Next thing you know, you’ll be in the papers.

A

Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.

270
Q

I would rather walk than wait for the next bus.

A

Je préfère marcher plutôt que d’attendre le prochain bus.

271
Q

Not knowing what to do, I asked him for advice.

A

Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil.

272
Q

Keep an eye on the boys. They’re mischievous.

A

Garde un œil sur les garçons; ils sont espiègles.

273
Q

A fire broke out in the supermarket last night.

A

Un feu s’est déclaré hier soir dans le supermarché.

274
Q

I wish you had not told the story to my mother.

A

J’aurais aimé que tu ne racontes pas cette histoire à ma mère.

275
Q

I will be very happy to accept your invitation.

A

Je serais très heureux d’accepter ton invitation.

276
Q

American women didn’t have the right to vote.

A

Les femmes étasuniennes n’avaient pas le droit de vote.

277
Q

At the end of the speech she repeated the word.

A

À la fin du discours elle répéta le mot.

278
Q

I don’t want to go if you don’t go with me.

A

Je ne veux pas y aller si tu ne viens pas avec moi.

279
Q

It matters little whether he comes late or not.

A

Cela importe peu qu’il vienne tard ou non.

280
Q

I remember the horror I felt when she screamed.

A

Je me souviens de l’horreur que j’ai ressentie lorsqu’elle a hurlé.

281
Q

All the guests were touched by her hospitality.

A

Tous les invités étaient émus par son hospitalité.

282
Q

My aunt lives in a lonely house in the country.

A

Ma tante vit dans une maison isolée à la campagne.

283
Q

Few people are able to understand his theories.

A

Peu de gens sont capables de comprendre ses théories.

284
Q

He can speak both English and French very well.

A

Il parle très bien et l’anglais et le français.

285
Q

She doesn’t hate him. In fact, she loves him.

A

Elle ne le déteste pas. En fait, elle l’aime.

286
Q

All the names are listed in alphabetical order.

A

Tous les noms sont listés dans l’ordre alphabétique.

287
Q

I’m at a loss about what to do with the mess.

A

Je ne sais que faire avec ce désordre.

288
Q

I’m looking forward to hearing from you soon.

A

J’ai hâte d’avoir de vos nouvelles.

289
Q

We debated on the question of world population.

A

Nous avons débattu de la question de la population mondiale.

290
Q

It was such a boring speech that I fell asleep.

A

C’était si ennuyeux que je suis me suis endormi.

291
Q

A bat flying in the sky looks like a butterfly.

A

Une chauve-souris qui vole dans le ciel ressemble à un papillon.

292
Q

Don’t cross the road while the signal is red.

A

Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.

293
Q

The hotel was designed by a Japanese architect.

A

Cet hôtel a été conçu par un architecte japonais.

294
Q

I fall asleep easily while watching television.

A

Je m’endors facilement en regardant la télé.

295
Q

Zoology and botany deal with the study of life.

A

La zoologie et la botanique traitent de l’étude de la vie.

296
Q

It took me two hours to memorize this sentence.

A

J’ai mis deux heures pour mémoriser cette phrase.

297
Q

Politicians never tell us their inner thoughts.

A

Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.

298
Q

Someone must have taken my umbrella by mistake.

A

Quelqu’un a dû prendre mon parapluie par inadvertance.

299
Q

I have no idea to what extent I can trust them.

A

Je n’ai aucune idée jusqu’à quel point je peux leur faire confiance.

300
Q

It is time you went to bed. Turn off the radio.

A

Il est l’heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

301
Q

Prices are double what they were ten years ago.

A

Les prix sont le double de ce qu’ils étaient il y a dix ans.

302
Q

I saw Yoshida for the first time in five years.

A

J’ai rencontré Yoshida pour la première fois en cinq ans.

303
Q

He is very slow at making friends with anybody.

A

Il est très lent pour sympathiser avec qui que ce soit.

304
Q

Young people are prone to fall into temptation.

A

Les jeunes gens sont propres à céder à la tentation.

305
Q

You should distinguish between right and wrong.

A

Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.

306
Q

In addition to that, he failed the examination.

A

En plus de cela, il échoua à l’examen.

307
Q

It may sound strange, but what he said is true.

A

Cela peut sembler étrange, mais ce qu’il a dit est vrai.

308
Q

Tom’s at the door. Please ask him to come in.

A

Tom est à la porte. S’il te plaît, dis-lui d’entrer.

309
Q

She, of all people, wouldn’t do such a thing.

A

Elle, d’entre tous, ne ferait pas une telle chose.

310
Q

Life doesn’t always go the way we want it to.

A

La vie ne se déroule pas toujours de la manière que nous voulons.

311
Q

I think it’s you who should apologize to her.

A

Je pense que c’est à toi de lui présenter tes excuses.

312
Q

There is a bench in front of the train station.

A

Il y a un banc devant la gare.

313
Q

I had been reading for an hour when he came in.

A

Je lisais depuis une heure lorsqu’il entra.

314
Q

A nephew is a son of one’s brother or sister.

A

Un neveu est le fils d’un frère ou d’une sœur.

315
Q

The trouble with you is that you talk too much.

A

Le problème avec vous, c’est que vous parlez trop.

316
Q

The job of a driver is not as easy as it looks.

A

Le travail de chauffeur n’est pas aussi simple qu’il ne semble.

317
Q

She didn’t mention the reason for being late.

A

Elle ne précisa pas la raison de son retard.

318
Q

I can’t keep up with you if you walk so fast.

A

Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.

319
Q

The three boys had only two dollars among them.

A

Les trois garçons disposaient entre eux de seulement deux dollars.

320
Q

The price of vegetables varies from day to day.

A

Le prix des légumes varie au jour le jour.

321
Q

Miho was in the living room when I visited her.

A

Miho était dans le salon quand je lui ai rendu visite.

322
Q

Generally, women live 10 years longer than men.

A

En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.

323
Q

We estimate the damage at one thousand dollars.

A

Nous estimons les dégâts à mille dollars.

324
Q

My sister is not a good cook, and neither am I.

A

Ma sœur n’est pas bonne cuisinière et moi non plus.

325
Q

It takes time to speak a foreign language well.

A

Cela prend du temps de bien parler une langue étrangère.

326
Q

He picked up a mirror and looked at his tongue.

A

Il prit un miroir et se regarda la langue.

327
Q

The country’s economy depends on agriculture.

A

L’économie du pays dépend de l’agriculture.

328
Q

The bakery is located next to the butcher shop.

A

La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie.

329
Q

I do not like wearing anybody else’s clothes.

A

Je n’aime pas porter les vêtements de quelqu’un d’autre.

330
Q

I came upon an old friend of mine on the train.

A

Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.

331
Q

My friends dropped by to see me the other day.

A

Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.

332
Q

The boy next door fell head first from a tree.

A

Le garçon d’à côté est tombé d’un arbre la tête la première.

333
Q

The explanation of each fact took a long time.

A

L’explication de chaque fait prit beaucoup de temps.

334
Q

He never fails to give her a birthday present.

A

Il n’oublie jamais de lui faire un cadeau d’anniversaire.

335
Q

Remove the chicken’s giblets before cooking.

A

Ôtez les abats du poulet avant de le cuire.

336
Q

Your efforts will be rewarded in the long run.

A

Vos efforts seront récompensés sur le long terme.

337
Q

The truth is that we can’t live without air.

A

La vérité c’est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.

338
Q

There was a cherry tree growing in the garden.

A

Un cerisier poussait dans le jardin.

339
Q

You must get the job done before the deadline.

A

Tu dois terminer ce travail avant le délai.

340
Q

I have been reflecting on what you said to me.

A

J’ai réfléchi à ce que tu m’as dit.

341
Q

What were you doing about this time yesterday?

A

Qu’étiez-vous en train de faire hier à cette heure-ci?

342
Q

I was so excited that I could not fall asleep.

A

J’étais énervé si bien que je ne pouvais m’endormir.

343
Q

Did you go abroad for pleasure or on business?

A

Vous êtes-vous rendu à l’étranger pour le plaisir ou pour le travail?

344
Q

The church is on the other side of the street.

A

L’église est de l’autre côté de la rue.

345
Q

Will you tell him about it when he comes home?

A

Est-ce que tu lui en parleras quand il rentrera à la maison?

346
Q

No matter who says so, I can’t believe that.

A

Peu importe qui dit ça, je ne peux pas y croire.

347
Q

Think it over and let me know what you decide.

A

Réfléchissez-y et tenez-moi au courant de ce que vous décidez.

348
Q

These oil fields have only begun to be tapped.

A

On a seulement commencé à exploiter ces puits de pétrole.

349
Q

I once saw a man walk barefoot over hot coals.

A

Une fois j’ai vu un homme marcher pieds nus sur des charbons ardents.

350
Q

You can’t put two saddles on the same horse.

A

On ne peut poser deux selles sur le même cheval.

351
Q

Instead of going to school, he stayed at home.

A

Au lieu d’aller à l’école, il est resté à la maison.

352
Q

I spoke loudly so that everyone could hear me.

A

Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m’entendre.

353
Q

They want to participate in the Olympic Games.

A

Ils veulent participer aux Jeux Olympiques.

354
Q

The murder charge was reduced to manslaughter.

A

La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide.

355
Q

She seems to be nervous about her first class.

A

Elle a l’air anxieuse vis-à-vis de son premier cours.

356
Q

People are protesting against nuclear weapons.

A

Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires.

357
Q

A great number of citizens went into the army.

A

Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l’armée.

358
Q

Aren’t you a little young for this position?

A

N’êtes-vous pas un peu jeune pour ce poste?

359
Q

She went from place to place in search of him.

A

Elle se rendait d’un lieu à un autre à sa recherche.

360
Q

They shook hands when they met at the airport.

A

Ils se serrèrent la main lorsqu’ils se rencontrèrent à l’aéroport.

361
Q

I can’t go with you because I’m very busy.

A

Je ne peux pas aller avec vous parce que je suis très occupé.

362
Q

The policeman was confronted by the angry mob.

A

Le policier se retrouva face à la foule en colère.

363
Q

Somebody is playing the piano. It must be Ann.

A

Quelqu’un joue du piano. Cela doit être Anne.

364
Q

The cops are looking for the gang’s hideout.

A

Les flics recherchent la planque de la bande.

365
Q

I hear the Freemasons have a secret handshake.

A

On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.

366
Q

Make sure you cut the board against the grain.

A

Assurez-vous de couper la planche dans le sens contraire du fil.

367
Q

You can’t understand this sentence, can you?

A

Tu ne comprends pas cette peine, n’est-ce pas?

368
Q

I think you’ve mistaken me for someone else.

A

Je pense que vous m’avez pris pour quelqu’un d’autre.

369
Q

Napoleon lived in exile on the island of Elba.

A

Napoléon vécut en exil sur l’île d’Elbe.

370
Q

Soon, it won’t be unheard of to live to 150.

A

Bientôt, vivre jusqu’à 150 ans n’aura plus rien d’extraordinaire.

371
Q

In the United States, school buses are yellow.

A

Aux États-Unis, les bus scolaires sont jaunes.

372
Q

My father is two years younger than my mother.

A

Mon père est deux ans plus jeune que ma mère.

373
Q

You must see to it that the cakes do not burn.

A

Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.

374
Q

She came back ten minutes after the explosion.

A

Elle est revenue dix minutes après l’explosion.

375
Q

My friend asked me if I was feeling all right.

A

Mon ami me demanda si je me sentais bien.

376
Q

He has postponed his departure until tomorrow.

A

Il a remis son départ jusqu’à demain.

377
Q

Would you care to come and see me on Saturday?

A

Voudrais-tu venir me rendre visite samedi?

378
Q

Will you put down that paper and listen to me?

A

Vas-tu laisser ce papier et m’écouter?

379
Q

Who do you think is the best coach in the NFL?

A

Qui est selon toi le meilleur entraîneur de la NFL ?

380
Q

You should stretch properly before exercising.

A

Vous devriez vous étirer correctement avant l’exercice.

381
Q

The store can supply us with anything we need.

A

Le magasin peut nous approvisionner en tout ce dont nous avons besoin.

382
Q

Pungent fumes arose from the chemical mixture.

A

D’âcres vapeurs émanaient de la composition chimique.

383
Q

I’ve no friend to talk to about my problems.

A

Je n’ai pas d’ami avec lequel je puisse m’entretenir de mes problèmes.

384
Q

Why don’t we go ahead and start the meeting?

A

Pourquoi n’avançons-nous pas et ne commençons-nous pas la réunion?

385
Q

They kept him waiting outside for a long time.

A

Ils le firent poireauter dehors.

386
Q

He cut the advertisement out of the newspaper.

A

Il découpa l’annonce du journal.

387
Q

Several American warships were sent to Panama.

A

Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama.

388
Q

He examined the spare parts one after another.

A

Il examina les pièces détachées l’une après l’autre.

389
Q

He seldom does anything he really hates to do.

A

Il fait rarement quoi que ce soit qu’il déteste vraiment faire.

390
Q

The university administration lowered tuition.

A

L’administration de l’université a abaissé les droits d’inscription.

391
Q

I didn’t want to spend any more time in bed.

A

Je ne voulais plus passer davantage de temps au lit.

392
Q

They were walking along the street arm in arm.

A

Ils marchaient le long de la rue bras-dessus bras-dessous.

393
Q

I can pick you up from work if you want me to.

A

Si tu veux, je peux venir te chercher au travail.

394
Q

I would like to call on you one of these days.

A

J’aimerais te rendre visite un de ces jours.

395
Q

It’s said that she’s a well-known actress.

A

On dit qu’elle est une actrice renommée.

396
Q

Musical talent usually blooms at an early age.

A

Le talent musical s’épanouit généralement à un âge précoce.

397
Q

I plan to go. I don’t care if you do or not.

A

Je prévois d’y aller. Ça m’est égal que vous y alliez aussi ou pas.

398
Q

It’s dark in here. Do you have a flashlight?

A

Il fait sombre là-dedans. As-tu une lampe torche ?