Cours 5 Flashcards
Décrivez morphosyntaxe, lexique, et phonologie.
- Morphosyntaxe (morphologie + syntaxe) : structure des mots et des phrases
- Lexique : répertoire de mots, types de mots, prononciation, fem/masc
- Phonologie : phonèmes, façon dont les sons se mettent ensemble pour former des syllabes
Qu’est-ce que le code mixing?
Mélanger les langues qu’on parle à l’oral
Quelles sont les sortes de bilinguisme?
- Bilingue simultané (deux langues jeune en même temps)
- Bilingue précoce (deux langues jeune mais pas tout à fait en même temps)
- Bilingue tardif (deuxième langue à l’âge adulte)
- Bilingue doué
- Bilingue qui parlent deux langues de la même famille
Comment répondre aux nombreuses questions sur le bilinguisme?
1- Identifier le type d’acquisition bilingue (âge auquel la personne est exposée à L2)
2- Identifier le niveau de compétence dans certains domaines
=> Sous-composantes du langage (morphosyntaxe, lexique, phonologie)
=> Code-mixing
Quelles sont les deux grandes hypothèses de l’acquisition bilingue chez l’enfant?
1- Hypothèse du système unique
2- Hypothèse du développement duel
Décrivez l’hypothèse du système unique.
- Un seul système d’acquisition dans lequel les deux langues coexistent pour graduellement former deux systèmes distincts
- Trois phases
1- Un seul système lexical contenant les mots des deux langues
2- Deux systèmes lexicaux distincts, mais un seul système de règles (morphosyntaxiques) pour les deux langues
3- Différentiation des deux systèmes morphosyntaxiques
Décrivez l’hypothèse du développement duel.
- Suggère que dès le départ, l’enfant développe deux systèmes distincts
- Prédiction : l’enfant ne mélangera jamais les deux langues tant au niveau lexical que morphosyntaxique
Les observations tendent à démontrer une distinction précoce entre les différents systèmes langagiers chez l’enfant (anglais-français). Lesquelles sont-elles au niveau morphosyntaxique? (3)
Morphosyntaxes :
- Conjugaison des verbes plus tôt en français qu’en anglais : développement indépendant des deux langues
- Les enfants utilisent le pronom sujet en FR avec les verbes fléchis, mais en EN avec les verbes fléchis et non fléchis (he go/he goes)
- Les enfants respectent l’ordre syntaxique propre à l’anglais et au français (ex : la négation)
Les observations tendent à démontrer une distinction précoce entre les différents systèmes langagiers chez l’enfant (anglais-français). Lesquelles sont-elles au niveau du lexique? (4)
- Les enfants bilingues disent leur premiers mots (stade holophrasique) dans les deux langues vers 12-13 mois (comme les unilingues)
- la durée de l’exposition dans chaque langue a une influence sur l’accroissement du lexique
- Principe d’exclusivité mutuelle chez le monolingue (1 mot = 1 référent unique)
- Les bilingues font des traductions directes (favorise l’hypothèse du dév. duel) qui apparaissent à partir de 1;5 et s’accroissent de 20-25%
Les observations tendent à démontrer une distinction précoce entre les différents systèmes langagiers chez l’enfant (anglais-français). Lesquelles sont-elles au niveau phonologique? (3)
- À la naissance, l’enfant est capable de discriminer les sons pertinents dans sa langue mais perçoit aussi les variations phonémiques de toutes les langues naturelles
- À 5-6 mois, sa perception se raffine et s’adapte à sa langue maternelle
- Comme pour le lexique, l’enfant est capable de distinguer et développer deux systèmes phonologiques distincts très rapidement
Comment fonctionne le développement de la perception du langage?
- Plan général : dès 4 mois et demi, les enfants sont capable de différencier leur langue maternelle d’une langue étrangère, que L1 et L2 soient du même groupe rythmique ou non
- Plan segmental (phonèmes) : les monolingues distinguent les paires minimales à 17 mois, les bilingues à 20 mois
Un enfant babille dans quelle langue?
- Le babillage canonique est universel (les mêmes contrastes sont observés chez tous les enfants du monde - bababa, mamama)
- Il n’y a aucune différence quand à son apparition chez les enfants unilingues par rapport aux enfants bilingues
À quel âge a lieu la différentiation?
10-15 mois
- Il n’y a jamais de croisement entre l’application d’un système phonologique au lexique d’une autre langue (l’enfant ne dira pas des mots en FR avec accent EN)
Décrivez les propriétés grammaticales du code mixing.
- Il est contraint par les règles grammaticales des deux langues (L1 et L2) donc pas aléatoire
- N’a lieu que lorsque les deux grammaires arrivent à des points de convergence (moments où ça se fait de la même manière dans les deux langues - ex : ordre des mots)
- Facteur à prendre en considération : l’intensité d’exposition
Donnez un exemple de cas d’interférence et dites quelle théorie il appuie.
Exemple anglais et allemand
L’anglais suit l’ordre VO, l’Allemand alterne parfois VO pour OV - les enfants se mélangent
- Supporte l’hypothèse du système unique
Décrivez les propriétés fonctionnelles du code mixing.
- Gap-filling : le fait d’utiliser un mot dans une langue X plutôt que Y parce que le mot n’est pas accessible dans la langue Y (ex : like vs. love en anglais)
- Contexte social :
=> anglais à la maison/français à l’école
=> fonction pragmatique ou symbolique
Décrivez le modèle hiérarchique révisé de Kroll & Stewart (1994).
- Une boîte à concept, qui est reliée (conceptual links) avec:
- L1 par une double-flèche grasse
- L2 par une double-flèche pointillés
L1—>L2 en pointillés, et L2==>L1 flèche grasse (lexical links - L2 fortement influencée par L1, et L1 faiblement influencée par L2)
Conclut qu’il y a deux systèmes et que le code-mixing est la communication entre les deux.
Décrivez le modèle lexical/conceptuel distribué de Kroll & Groot (1997).
- Discrimination des concepts partagés et séparés
- D = L1, N = L2
Couches :
1- Lexical features (sons communs ou différents entre D et N)
2- Lemmas
3- Conceptual features (certains partagés par D et N, d’autres séparés) — ceux avec N sont en pointillés
Quel est l’effet du bilinguisme chez les enfants?
- Meilleur développement métacognitif (connaissances à propos du langage) : correspondance concept-mot n’est pas 1-1, implique la notion de symbole
- Vocabulaire précoce moins développé que chez les unilingues (20 mots = 20 concepts VS 20 mots = 10 concepts)
Quels sont les résultats d’un test d’association de mots chez des enfants?
- Chaise => fauteuil, banc, sofa (concept taxonomique)
- Enfants bilingues de 7 ans (mandarin-anglais) : même performance que les unilingues, mais dans leurs deux langues!
- Explication : enfants bilingues doivent stocker et récupérer plus de mots que les unilingues, ce qui favorise le concept de taxonomie (chunking)
Quels sont les résultats de tests d’apprentissage de nouveaux mots chez des adultes?
- Bilingues ont une meilleure performance dans les tests d’apprentissage de nouveaux mots, grâce au chunking
Donnez un exemple d’effet du bilinguisme sur le vieillissement.
Personnes plus âgées ont du mal à ignorer l’information inutile (bruit environnant, d’autres personnes qui parlent, etc.) pour une tâche donnée en présence de plusieurs interlocuteurs
=> Effet moins prononcé chez les bilingues (habitués à mettre une langue en arrière-plan et se concentrer sur l’info principale)
Quels sont les effets du bilinguisme sur la cognition?
- Retarde l’Alzheimer de 4 ans
- Multi-tasking : bilingues meilleurs
- Réserve cognitive : meilleure chez les PA bilingues de naissance
- MCT spatiale : meilleure performance des bilingues
- Effet positif sur l’efficacité des fonctions exécutives
Donnez des corrélats neuronaux aux effets du bilinguisme sur la cognition.
- Langage
=> Unilingues : dominance de l’hémisphère gauche
=> Bilingues : dominance des deux hémisphères - Reconnaissance des visages
=> Unilingues : hémisphère droit
=> Bilingues : les deux hémisphères (anglais-turc) - Matière grise
=> Bilingues compétents ou précoces : plus grande concentration de matière grise (changements structuraux) que les unilingues dans le cortex pariétal inférieur gauche
Quelles sont les deux possibilités d’architecture pour le bilinguisme?
- Bilingues partagent un seul système
- 2 systèmes indépendants
Décrivez l’hypothèse des 2 systèmes indépendants.
- Deux systèmes actifs et accessibles
- Locuteur doit donc avoir recours à un mécanisme de contrôle qui inhibe le système superflu
- Locuteur doit diriger son attention d’un système à l’autre (code-switching)
- **Système qui semble exister selon la recherche récente (interférence, code-switching)
Quelles sont les conséquences à long terme de la convergence des systèmes linguistiques et cognitifs chez les bilingues?
- Contrôle (attention, inhibition, code-switching, monitoring) fait par les fonctions exécutives (lobe frontal)
Conséquence : développement et fonctionnement des fonctions exécutives altérés de façon positive car on travaille le cerveau davantage; retarde les symptômes de différentes pathologies
Quelles sont les trois hypothèses concernant le bilinguisme et les fonctions exécutives?
1- Enfants bilingues acquièrent le contrôle des fonctions exécutives plus tôt (unilingues vers 5 ans)
2- Le “boost” continue à se développer durant l’âge adulte chez les bilingues
3- Détérioration des fonctions exécutives ralentie chez les bilingues
Expliquez le test de jugements de grammaticalité chez les enfants.
Trois phrases présentées
A- grammaticale
B- agrammaticale
C- grammaticale mais insensée (sémantique pas OK)
Résultats : discrimination correcte entre A et B, mais bilingues plus aptes à considérer C comme grammaticale (contrôle attentionnel pour inhiber l’anomalie sémantique et se concentrer sur la syntaxe)
Expliquez le test de quantité avec des groupes chez les enfants.
1- On montre deux groupes avec le même # d’éléments
2- On donne deux autres groupes à l’enfant en lui demandant de compter le # d’éléments dans un des groupes
3- On lui demande de déduire combien d’éléments il y a dans le 2e groupe
Résultat : groupes unilingues et bilingues similaires
Expliquez le test de quantité avec les tours chez les enfants.
Tours de différentes grandeurs faites de pièces de différentes grandeurs.
On demande à l’enfant laquelle est la plus grande et laquelle contient le plus de pièces.
Résultat : bilingues meilleurs car ils sont capables d’inhiber la perception de hauteur (plus grand =/ plus de pièces)
Expliquez le test de classement de cartes (problem-solving) chez les enfants.
Par forme, puis par couleur
Résultat : enfants bilingues meilleurs pour la couleur.
Car meilleurs pour inhiber le trait relatif à la forme
Rôle des fonctions exécutives (effort attentionnel)
=> attention moins conflictuelle
=> sélection des traits pertinents à la tâche, inhiber les autres
=> formation d’une représentation abstraite (couleur) pour établir le bon classement
Quelles sont les conséquences chez les adultes du bilinguisme simultané/précoce?
Un impact durable.
Expliquez le test “Simon task” chez les adultes.
Les cercles de couleur peuvent apparaître des deux côtés de l’écran, les participants doivent appuyer sur la touche correspondant à la couleur
Résultat : bilingues plus rapides pour la condition opposée que les monolingues (elle exige d’inhiber l’info relative à la position de la touche)
Expliquez le test effet “anti-saccade”.
d74