Cours 3 - Acquisition L2 Flashcards
Qui est Genie?
Elle a été trouvé à 13 ans aux EU. Elle a vécu enfermée dans une chambre quasi sans contacts humains. Elle pouvait comprendre environ 20 mots.
Un an plus tard, son langage ressemblait à un enfant de 18-20 mois ; elle produisait des énoncés de 2-3 mots.
Pas de développement syntaxique normal.
Qui est Victor de l’Aveyron?
Il a été trouvé vers l’âge de 11 ans. Il n’avait jamais appris à parler.
Plus tard, il disait des mots, mais sans l’intention de communiquer.
Qu’est-ce que la période critique?
Si l’enfant n’a pas été exposé au langage avant un certain âge, il semble ne plus être en mesure d’acquérir le langage.
Vrai ou faux? Une personne jouant de la musique sera meilleure pour prononcer une langue à ton?
Vrai
Vrai ou faux? Un enfant apprenant une deuxième langue en bas âge peut être considéré comme bilingue natif?
Vrai
En fait le terme serait précoce, mais sa compétence est tellement bonne qu’il parle comme un bilingue natif.
Quelles sont les 4 différences importantes entre l’acquisition de la L1 et de la L2?
- Bagage langagier
- Niveau cognitif
- Rôle de l’input
- Contexte d’apprentissage
Quelle est la différence entre l’acquisition de la L1 et de la L2 en ce qui a trait au bagage génétique?
Dans l’acquisition de la L1 on apprend à parler.
Dans l’acquisition de la L2 on apprend une autre langue, on apprend à parler anglais (par exemple).
Qu’est-ce que le transfert cognitif?
C’est l’utilisation des structures de la L1 dans la L2.
Qu’est-ce que le transfert syntaxique?
Transférer l’ordre des mots et la présence d’un mot (comme “que” et les pronoms) de la L1 dans la L2.
Qu’est-ce que le transfert phonologique?
Prononcer une suite de son dans la L2 comme dans la L1.
(st et est en français / espagnol)
Qu’est-ce que le transfert sémantique?
Transférer le sens d’un mot
Par exemple dire poils pour parler de cheveux
Transférer une expression
Dire il pleut des chiens et des chats
Dire des faux amis (mots se ressemblent mais ont des sens différents).
Engage en anglais vs en français
Qu’est-ce que l’interlangue?
Ce sont des étapes intermédiaires dans l’apprentissage d’une seconde langue. Ça représente un continuum (débutant, intermédiaire, avancé).
Comment le locuteur monte dans le continuum selon la linguistique?
Lorsqu’il a acquis des éléments marquants dans la syntaxe.
En quoi l’interlangue est utile en psychologie?
Pour la recherche.
En quoi l’interlangue est utile en éducation?
Pour classer les étudiants dans des cours adaptés à leurs capacités.