Cours 1 - Bilinguisme Flashcards
Quels sont les 3 types de bilingues?
- Simultané
Apprendre les deux langues dès la naissance - Précoce
La deuxième langue est apprise tôt dans la vie (avant 7 ans), mais pas en même temps que la première - Tardif
La deuxième langue est apprise plus tard, pas durant la jeune enfance
Vrai ou faux? Les bilingues sont bons dans les 3 sous-composantes du langage (morphosyntaxe, lexique et phonologie) de manière égale, mais les monolingues sont meilleurs dans une sous-composante.
Faux.
Le bilingue simultané est bon dans les 3 sous-composantes de manière égale.
Le bilingue tardif est meilleur dans une sous-composante et moins bon dans une autre.
Quels sont les deux grandes hypothèses de l’acquisition bilingue chez les enfants?
Quelle est leur idée centrale?
Hypothèse du système unique :
Elle suggère que l’enfant ne dispose que d’un système d’acquisition dans lequel les deux langues coexistent pour graduellement former deux systèmes distincts.
Hypothèse du développement duel :
Elle suggère que dès le départ, l’enfant développe deux systèmes distincts.
Prédiction : L’enfant ne mélangera jamais les deux langues tant au niveau lexical que morphosyntaxique.
Quelles sont les 3 phases du système unique?
Phase 1 : Un seul système lexical, contenant les mots des deux langues.
L’enfant utilise les deux mots de façon interchangeable.
Phase 2 : Deux systèmes lexicaux distincts, mais un seul système de règles (syntaxiques et morphologiques) pour deux langues.
Phase 3 : Différenciation des deux systèmes morphosyntaxiques.
Quelles sont les 3 observations au niveau de la morphosyntaxe qui appuient l’hypothèse du développement duel?
- Les enfants commencent à fléchir leurs verbes en français plus tôt qu’en anglais (le français est morphologiquement plus riche que l’anglais).
Cette observation semble démontrer un développement indépendant.
S’il y avait un seul système : Ils conjugueraient pareil pour les deux langues ou ne conjugueraient tout simplement pas. - Les enfants tendent à utiliser le pronom sujet :
- en français, seulement avec les verbes fléchis
- en anglais, avec des verbes fléchis et non fléchis - Les enfants respectent l’ordre syntaxique propre à l’anglais et au français.
Par exemple, la négation est placée après le verbe en français et avant le verbe en anglais.
Quelles sont les 2 observations au niveau du lexique qui appuient l’hypothèse du développement duel?
- Premiers mots
Même chose pour les enfants bilingues : premiers mots (dans les deux langues) attestés aux environs de 12-13 mois. - Exclusivité mutuelle
Chez le monolingue : Principe d’exclusivité mutuelle :
Chaque mot est appris pour désigner un référent unique (1 mot = 1 chose).
L’enfant bilingue ne tarde pas à procéder à des traductions directes pour un même référent. L’enfant va dire les 2 mots un à la suite de l’autre ou 1 mot pour un parent et l’autre pour l’autre parent, mais pas de façon interchangeable.
Quelles sont les 3 observations au niveau de la phonologie (perception et production) qui appuient l’hypothèse du développement duel?
Perception :
Sur le plan général :
Dès 4 mois et demi, les enfants sont en mesure de différentier leur langue maternelle d’une langue étrangère lorsque L1 et L2 diffèrent au niveau rythmique ou appartiennent au même groupe rythmique.
Sur le plan segmental :
Court délai dans la perception des paires minimales chez les enfants bilingues par rapport aux monolingues.
Les enfants monolingues discriminent les paires minimales à 17 mois.
Cette même aptitude apparaît vers 20 mois chez les enfants bilingues.
Production :
Les bilingues simultanés babillent dans les deux langues. Par contre, l’application d’un système phonologique au lexique de l’une ou l’autre langue n’est jamais croisée. Un enfant bilingue qui prononce un mot en espagnol ne le fera jamais en utilisant la prosodie du français.
Qu’est-ce que le code-mixing?
Quelles sont ses (2) propriétés grammaticales?
Quelles sont ses (2) propriétés fonctionnelles?
Définition : Mélanger les langues qu’on parle.
Propriétés grammaticales du code-mixing :
1. Le code-mixing est contraint par les règles de grammaire de L1 et L2.
Respect des règles mais pas des structures grammaticales.
2. Le code-mixing n’a lieu que lorsque les deux grammaires arrivent à des points de convergence (ordre des mots, par exemple).
De manière intuitive.
Propriétés fonctionnelles :
1. « Gap-filling » : Le fait d’utiliser un mot dans une langue X plutôt que Y parce que le mot n’est pas accessible dans la langue Y.
Like vs love en anglais
2. Contexte social
o Anglais à la maison / français à l’école
o Fonction pragmatique ou symbolique (compter, se fâcher)
Les enfants allemands-anglais tendent à passer par une phrase où l’ordre verbe-objet dans les phrases subordonnées suit le patron de l’anglais.
Est-ce que ça veut dire que les bilingues se mélangent entre leurs deux langues?
Non, c’est de la surgénéralisation, les enfants monolingues allemand font aussi cette erreur.
Pourquoi le modèle lexical / conceptuel distribué est plus représentatif de la réalité que le modèle hiérarchique révisé?
Parce que le modèle lexical / conceptuel distribué prend en compte le fait que la L2 peut devenir la langue dominante. Il y a plus de partages d’information entre les deux langues.
Vrai ou faux? Le vocabulaire précoce est moins développé chez les bilingues que chez les monolingues.
Faux c’est une illusion!
Pour un monolinge 4 mots = 4 concepts mais pour un bilingue 4 mots = 2 concepts.
Pourquoi les bilingues ont un meilleur développement méta-cognitif?
Les bilingues sont confrontés au fait que certains ne comprennent pas une de leurs langues.
**Méta-cognition = connaissance à propos du langage
Quel test a été fait chez les enfants pour étudier les effets du langage?
Quels sont les résultats et les explications de ceux-ci?
Le test d’association de mots (associer des concepts entre eux).
Résultats : Les enfants bilingues de 7 ans (mandarin-anglais) : même performance que les monolingues dans les deux langues.
Explication : Les enfants bilingues ont à stocker et récupérer plus de mots que les monolingues.
Ils doivent se trouver des stratégies.
Ceci favoriserait le développement du concept de taxonomie.
Vrai ou faux? Les personnes plus âgées ont du mal à ignorer l’information inutile pour une tâche donnée en présence de plusieurs perturbateurs, mais cet effet est moins prononcé chez les bilingues.
Vrai
Le bilinguisme pourrait retarder la maladie d’Alzheimer de combien d’années?
4 ans.