Cours 1 Flashcards

1
Q

Interférence externe

A

Passage d’un terme d’une langue dans une autre langue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Emprunt direct

A

Un lifting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Emprunt traduit

A

Library : librairie

Bienvenue : welcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Interférence interne

A

Terme en concurrence au sein d’une même langue (diversité linguistique)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sociolecte

A

Manger / bouffer

Veuillez sortir / dehors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Géolecte

A

Week-end / fin de semaine

Ferry-boat / traversier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Chronolecte

A

Barrer / fermer à clé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Jargon de métier

A

Du jus / courant électrique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Argot

A

Médecin / toubib

Lit / plumard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Verlan

A

Laisse tomber / laissé béton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est-ce qu’une interférence linguistique?

A

Phénomène de contact entre divers usages linguistiques créant du brouillage dans l’expression.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cause de l’interférence linguistique

Phénomènes externes

A

Contact

Phénomènes économiques, sociaux, culturels, politiques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Causes de l’interférence externe

Phénomènes intérieurs

A

Normalisation
Autonomie
Historicité
Vitalité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Manifestation de l’interférence externe

A

Diglossie

Bilinguisme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Diglossie

A

Du grec: deux langues
Codes séparés ayant des rôles définis
Une langue de prestige / une langue vernaculaire
Ne crée pas d’interférences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Bilinguisme

A

Du latin : deux langues
Coexistence de deux langues officielles chez un individu ou chez une nation
Peut créer des interférences

17
Q

Solutions

A

Planification linguistique ou aménagement
Apprentissage de la langue
Créativité lexicale

18
Q

Planification linguistique ou aménagement

A

Intervention gouvernementale

19
Q

Apprentissage de la langue

A

Étude des interférences internes
Essencerie

Étude des interférences externes
Une *addresse

Étude des ressources expressives
Les temps des verbes
When you come, quand vous viendrez
Etc.

20
Q

Créativité lexicale

A

Invention de nouveaux termes avec le temps

21
Q

Cause de l’interférence linguistique

Phénomènes externes

A

Contact

Phénomènes économiques, sociaux, culturels, politiques

22
Q

Causes de l’interférence externe

Phénomènes intérieurs

A

Normalisation
Autonomie
Historicité
Vitalité

23
Q

Manifestation de l’interférence externe

A

Diglossie

Bilinguisme

24
Q

Diglossie

A

Du grec: deux langues
Codes séparés ayant des rôles définis
Une langue de prestige / une langue vernaculaire
Ne crée pas d’interférences

25
Q

Bilinguisme

A

Du latin : deux langues
Coexistence de deux langues officielles chez un individu ou chez une nation
Peut créer des interférences

26
Q

Solutions

A

Planification linguistique ou aménagement
Apprentissage de la langue
Créativité lexicale

27
Q

Planification linguistique ou aménagement

A

Intervention gouvernementale

28
Q

Apprentissage de la langue

A

Étude des interférences internes
Essencerie

Étude des interférences externes
Une *addresse

Étude des ressources expressives
Les temps des verbes
When you come, quand vous viendrez
Etc.

29
Q

Créativité lexicale

A

Invention de nouveaux termes avec le temps

30
Q

Cause de l’interférence linguistique

Phénomènes externes

A

Contact

Phénomènes économiques, sociaux, culturels, politiques

31
Q

Causes de l’interférence externe

Phénomènes intérieurs

A

Normalisation
Autonomie
Historicité
Vitalité

32
Q

Manifestation de l’interférence externe

A

Diglossie

Bilinguisme

33
Q

Diglossie

A

Du grec: deux langues
Codes séparés ayant des rôles définis
Une langue de prestige / une langue vernaculaire
Ne crée pas d’interférences

34
Q

Bilinguisme

A

Du latin : deux langues
Coexistence de deux langues officielles chez un individu ou chez une nation
Peut créer des interférences

35
Q

Solutions

A

Planification linguistique ou aménagement
Apprentissage de la langue
Créativité lexicale

36
Q

Planification linguistique ou aménagement

A

Intervention gouvernementale

37
Q

Apprentissage de la langue

A

Étude des interférences internes
Essencerie

Étude des interférences externes
Une *addresse

Étude des ressources expressives
Les temps des verbes
When you come, quand vous viendrez
Etc.

38
Q

Créativité lexicale

A

Invention de nouveaux termes avec le temps