Conjugation of pi'el verbs Flashcards

1
Q

I cook / boil (m)

A

אני מבשל

Ani mevashel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

You cook / boil (m.sg)

A

אתה מנשל

Ata mevashel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

He cooks / boils

A

הוא מבשל

Hu mevashel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I cook / boil (f)

A

אני מבשלת

Ani mevashelet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

You cook / boil (f.sg)

A

את מבשלת

At mevashelet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

She cooks / boils

A

היא מבשלת

He mevashelet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

We cook / boil (m)

A

אנחנו מבשלים

Anachnu mevashlim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

You cook / boil (m.pl)

A

אתם מבשלים

Atem mevashlim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

They cook / boil (m)

A

הם מבשלים

Hem mevashlim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

We cook / boil (f)

A

אנחנו מבשלות

Anachnu mevashlot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You cook / boil (f.pl)

A

אתן מבשלות

Aten mevashlot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

They cook / boil (f)

A

הן מבשלות

Hen mevashlot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I cooked / boiled

A

בשלתי

Bishalti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We cooked / boiled

A

בשלנו

Bishalnu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You cooked / boiled (m.sg)

A

בשלת

Bishalta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You cooked / boiled (f.sg)

A

בשלת

Bishalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

You cooked / boiled (m.pl)

A

בשלתם

Bishaltem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You cooked / boiled (f.pl)

A

בשלתן

Bishalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He cooked / boiled

A

בשל

Bishel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

She cooked / boiled

A

בשלה

Bishla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

They cooked / boiled

A

בשלו

Bishlu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’ll cook / boil

A

אבשל

Avashel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

We’ll cook / boil

A

נבשל

Nevashel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You’ll cook / boil (m.sg)

A

תבשל

Tevashel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
You’ll cook / boil (f.sg)
תבשלי Tevashli
26
You’ll cook / boil (m.pl)
תבשלו Tevashlu
27
You’ll cook / boil (f.pl)
תבשלנה Tevashelna
28
He’ll cook / boil
יבשל Yevashel
29
She’ll cook / boil
תבשל Tevashel
30
They’ll cook / boil (m)
יבשלו Yevashlu
31
They’ll cook / boil (f)
תבשלנה Tevashelna
32
Cook! / boil! (To a man)
בשל Bashel
33
Cook! / boil! (To a woman)
בשלי Bashli
34
Cook! / boil! (To men)
בשלו Bashlu
35
Cook! / boil! (To women)
בשלנה Bashelna
36
We’ll play (a game) / play a role
נשחק Nesachek
37
You’ll play (a game) / play a role (m.sg)
תשחק Tesachek
38
You’ll play (a game) / play a role (f.sg)
תשחקי Tesachaki
39
You’ll play (a game) / play a role (m.pl)
תשחקו Tesachaku
40
You’ll play (a game) / play a role (f.pl)
תשחקנה Tesachekna
41
He’ll play (a game) / play a role
ישחק Yesachek
42
She’ll play (a game) / play a role
תשחק Tesachek
43
They’ll play (a game) / play a role (m)
ישחקו Yesachaku
44
They’ll play (a game) / play a role (f)
תשחקנה Tesachekna
45
Play! (a game) / play a role! (To a man)
שחק Sachek
46
Play! (a game) / play a role! (To a woman)
שחקי Sachaki
47
Play! (a game) / play a role! (To men)
שחקו Sachaku
48
Play! (a game) / play a role! (To women)
שחקנה Sachekna
49
I’ll play (a game) / play a role
אשחק Asachek
50
They played (a game) / played a role
שחקו Sichaku
51
I draw / depict (m)
אני מציר Ani metzayer
52
You draw / depict (m.sg)
אתה מציר Ata metzayer
53
He draws / depicts
הוא מציר Hu metzayer
54
I draw / depict (f)
אני מצירת Ani metzayeret
55
You draw / depict (f.sg)
את מצירת At metzayeret
56
She draws / depicts
היא מצירת He metzayeret
57
We draw / depict (m)
אנחנו מצירים Anachnu metzayrim
58
You draw / depict (m.pl)
אתם מצירים Atem metzayrim
59
They draw / depict (m)
הם מצירים Hem metzayrim
60
We draw / depict (f)
אנחנו מצירות Anachnu metzayrot
61
You draw / depict (f.pl)
אתן מצירות Aten metzayrot
62
They draw / depict (f)
הן מצירות Hen metzayrot
63
I drew / depicted
צירתי Tziyarti
64
We drew / depicted
צירנו Tziyarnu
65
You drew / depicted (m.sg)
צירת Tziyarta
66
You drew / depicted (f.sg)
צירת Tziyart
67
You drew / depicted (m.pl)
צירתם Tziyartem
68
You drew / depicted (f.pl)
צירתן Tziyarten
69
He drew / depicted
ציר Tziyer
70
She drew / depicted
צירה Tziya
71
They drew / depicted
צירו Tziyru
72
I’ll draw / depict
אציר Atzayer
73
We’ll draw / depict
נציר Netzayer
74
You’ll draw / depict (m.sg)
תציר Tetzayer
75
You’ll draw / depict (f.sg)
תצירי Tetzayri
76
You’ll draw / depict (m.pl)
תצירו Tetzayru
77
You’ll draw / depict (f.pl)
תצירנה Tetzayerna
78
He’ll draw / depict
יציר Yetzayer
79
She’ll draw / depict
תציר Tetzayer
80
They’ll draw / depict (m)
יצירו Yetzayru
81
They’ll draw / depict (f)
תצירנה Tetzayerna
82
Draw! / depict! (To a man)
ציר Tzayer
83
Draw! / depict! (To a woman)
צירי Tzayri
84
Draw! / depict! (To men)
צירו Tzayru
85
Draw! / depict! (To women)
צירנה Tzayerna
86
She played (a game) / played a role
שחקה Sichaka
87
I receive / get / accept (f)
אני מקבלת Ani mekabelet
88
You receive / get / accept (f.sg)
את מקבלת At mekabelet
89
She receives / gets / accepts
היא מקבלת He mekabelet
90
We receive / get / accept (m)
אנחנו מקבלים Anachnu mekablim
91
You receive / get / accept (m.pl)
אתם מקבלים Atem mekablim
92
They receive / get / accept (m)
הם מקבלים Hem mekablim
93
We receive / get / accept (f)
אנחנו מקבלות Anachnu mekablot
94
You receive / get / accept (f.pl)
אתן מקבלות Aten mekablot
95
They receive / get / accept (f)
הן מקבלות Hen mekablot
96
I received / got / accepted
קבלתי Kibalti
97
We received / got / accepted
קבלנו Kibalnu
98
You received / got / accepted (m.sg)
קבלת Kibalta
99
You received / got / accepted (f.sg)
קבלת Kibalt
100
You received / got / accepted (m.pl)
קבלתם Kibaltem
101
You received / got / accepted (f.pl)
קבלתן Kibalten
102
He received / got / accepted
קבל Kibel
103
She received / got / accepted
קבלה Kibla
104
They received / got / accepted
קבלו Kiblu
105
I’ll receive / get / accept
אקבל Akabel
106
We’ll receive / get / accept
נקבל Nekabel
107
You’ll receive / get / accept (m.sg)
תקבל Tekabel
108
You’ll receive / get / accept (f.sg)
תקבלי Tekabli
109
You’ll receive / get / accept (m.pl)
תקבלו Tekablu
110
You’ll receive / get / accept (f.pl)
תקבלנה Tekabelna
111
He’ll receive / get / accept
יקבל Yekabel
112
She’ll receive / get / accept
תקבל Tekabel
113
They’ll receive / get / accept (m)
יקבלו Yekablu
114
They’ll receive / get / accept (f)
תקבלנה Tekabelna
115
Receive! / get! / accept! (To a man)
קבל Kabel
116
Receive! / get! / accept! (To a woman)
קבלי Kabli
117
Receive! / get! / accept! (To men)
קבלו Kablu
118
Receive! / get! / accept! (To women)
קבלנה Kabelna
119
He receives / gets / accepts
הוא מקבל Hu mekabel
120
I wait (m)
אני מחכה Ani mechake
121
You wait (m.sg)
אתה מחכה Ata mechake
122
He waits
הוא מחכה Hu mechake
123
I wait (f)
אני מחכה Ani mechaka
124
You wait (f.sg)
את מחכה At mechaka
125
She waits
היא מחכה He mechaka
126
We wait (m)
אנחנו מחכים Anachnu mechakim
127
You wait (m.pl)
אתם מחכים Atem mechakim
128
They wait (m)
הם מחכים Hem mechakim
129
We wait (f)
אנחנו מחכות Anachnu mechakot
130
You wait (f.pl)
אתן מחכות Aten mechakot
131
They wait (f)
הן מחכות Hen mechakot
132
I waited
חיכיתי Chikiti
133
We waited
חיכינו Chikinu
134
You waited (m.sg)
חיכית Chikita
135
You waited (f.sg)
חיכית Chikit
136
You waited (m.pl)
חיכיתם Chikitem
137
You waited (f.pl)
חיכיתן Chikiten
138
He waited
חיכה Chika
139
She waited
חיכתה Chikta
140
They waited
חיכו Chiku
141
I’ll wait
אחכה Achake
142
We’ll wait
נחכה Nechake
143
You’ll wait (m.sg)
תחכה Techake
144
You’ll wait (f.sg)
תחכי Techaki
145
You’ll wait (m.pl)
תחכו Techaku
146
You’ll wait (f.pl)
תחכינה Techakena
147
He’ll wait
יחכה Yechake
148
She’ll wait
תחכה Techake
149
They’ll wait (m)
יחכו Yechaku
150
They’ll wait (f)
תחכינה Techakena
151
Wait! (To a man)
חכה Chake
152
Wait! (To a woman)
חכי Chaki
153
Wait! (To men)
חכו Chaku
154
Wait! (To women)
חכינה Chakena
155
I try / attempt / test (m)
אני מנסה Ani menase
156
You try / attempt / test (m.sg)
אתה מנסה Ata menase
157
He tries / attempts / tests
הוא מנסה Hu menase
158
I try / attempt / test (f)
אני מנסה Ani menasa
159
You try / attempt / test (f.sg)
את מנסה At menasa
160
She tries / atempts / tests
היא מנסה Hu menasa
161
We try / attempt / test (m)
אנחנו מנסים Anachnu menasim
162
You try / attempt / test (m.pl)
אתם מנסים Atem menasim
163
They try / attempt / test (m)
הם מנסים Hem menasim
164
We try / attempt / test (f)
אנחנו מנסות Anachnu menasot
165
You try / attempt / test (f.pl)
אתן מנסות Aten menasot
166
They try / attempt / test (f)
הן מנסות Hen menasot
167
I tried / attempted / tested
ניסיתי Nisiti
168
We tried / attempted / tested
ניסינו Nisinu
169
You tried / attempted / tested (m.sg)
ניסית Nisita
170
You tried / attempted / tested (f.sg)
ניסית Nisit
171
You tried / attempted / tested (m.pl)
ניסיתם Nisitem
172
You tried / attempted / tested (f.pl)
ניסיתן Nisiten
173
He tried / attempted / tested
ניסה Nisa
174
She tried / attempted / tested
ניסתה Nista
175
They tried / attempted / tested
ניסו Nisu
176
I’ll try / attempt / test
אנסה Anase
177
We’ll try / attempt / test
ננסה Nenase
178
You’ll try / attempt / test (m.sg)
תנסה Tenase
179
You’ll try / attempt / test (f.sg)
תנסי Tenasi
180
You’ll try / attempt / test (m.pl)
תנסו Tenasu
181
You’ll try / attempt / test (f.pl)
תנסינה Tenasena
182
He’ll try / attempt / test
ינסה Yenase
183
She’ll try / attempt / test
תנסה Tenase
184
They’ll try / attempt / test (m)
ינסו Yenasu
185
They’ll try / attempt / test (f)
תנסינה Tenasena
186
Try! / attempt! / test! (To a man)
נסה Nase
187
Try! / attempt! / test! (To a woman)
נסי Nasi
188
Try! / attempt! / test! (To men)
נסו Nasu
189
Try! / attempt! / test! (To women)
נסינה Nasena
190
I speak / talk (m)
אני מדבר Ani medaber
191
You speak / talk (m.sg)
אתה מדבר Ata medaber
192
He speaks / talks
הוא מדבר Hu medaber
193
I speak / talk (f)
אני מדברת Ani medaberet
194
You speak / talk (f.sg)
את מדברת At medaberet
195
She speaks / talks
היא מדברת He medaberet
196
We speak / talk (m)
אנחנו מדברים Anachnu medabrim
197
You speak / talk (m.pl)
אתם מדברים Atem medabrim
198
They speak / talk (m)
הם מדברים Hem medabrim
199
We speak / talk (f)
אנחנו מדברות Anachnu medabrot
200
You speak / talk (f.pl)
אתן מדברות Aten medabrot
201
They speak / talk (f)
הן מדברות Hen medabrot
202
I spoke / talked
דיברתי Dibarti
203
We spoke / talked
דיברנו Dibarnu
204
You spoke / talked (m.sg)
דיברת Dibarta
205
You spoke / talked (f.sg)
דיברת Dibart
206
You spoke / talked (m.pl)
דיברתם Dibartem
207
You spoke / talked (f.pl)
דיברתן Dibarten
208
He spoke / talked
דיבר Diber
209
She spoke / talked
דיברה Dibra
210
They spoke / talked
דיברו Dibru
211
I’ll speak / talk
אדבר Adaber
212
We’ll speak / talk
נדבר Nedaber
213
You’ll speak / talk (m.sg)
תדבר Tedaber
214
You’ll speak / talk (f.sg)
תדברי Tedabri
215
You’ll speak / talk (m.pl)
תדברו Tedabru
216
You’ll speak / talk (f.pl)
תדברנה Tedaberna
217
He’ll speak / talk
ידבר Yedaber
218
She’ll speak / talk
תדבר Tedaber
219
They’ll speak / talk (m)
ידברו Yedabru
220
They’ll speak / talk (f)
תדברנה Tedaberna
221
Speak! / talk! (To a man)
דבר Daber
222
Speak! / talk! (To a woman)
דברי Dabri
223
Speak! / talk! (To men)
דברו Dabru
224
Speak! / talk! (To women)
דברנה Daberna
225
I search (m)
אני מחפש Ani mechapes
226
You search (m.sg)
אתה מחפש Ata mechapes
227
He searches
הוא מחפש Hu mechapes
228
I search (f)
אני מחפשת Ani mechapeset
229
You search (f.sg)
את מחפשת At mechapeset
230
She searches
היא מחפשת He mechapeset
231
We search (m)
אנחנו מחפשים Anachnu mechapsim
232
You search (m.pl)
אתם מחפשים Atem mechapsim
233
They search (m)
הם מחפשים Hem mechapsim
234
We search (f)
אנחנו מחפשות Anachnu mechapsot
235
You search (f.pl)
אתן מחפשות Aten mechapsot
236
They search (f)
הן מחפשות Hen mechapsot
237
I searched
חיפשתי Chipasti
238
We searched
חיפשנו Chipasnu
239
You searched (m.sg)
חיפשת Chipasta
240
You searched (f.sg)
חיפשת Chipast
241
You searched (m.pl)
חיפשתם Chipastem
242
You searched (f.pl)
חיפשתן Chipasten
243
He searched
חיפש Chipes
244
She searched
חיפשה Chipsa
245
They searched
חיפשו Chipsu
246
I’ll search
אחפש Achapes
247
We’ll search
נחפש Nechapes
248
You’ll search (m.sg)
תחפש Techapes
249
You’ll search (f.sg)
תחפשי Techapsi
250
You’ll search (m.pl)
תחפשו Techapsu
251
You’ll search (f.pl)
תחפשנה Techapesna
252
He’ll search
יחפש Yechapes
253
She’ll search
תחפש Techapes
254
They’ll search (m)
יחפשו Yechapsu
255
They’ll search (f)
תחפשנה Techapesna
256
Search! (To a man)
חפש Chapes
257
Search! (To a woman)
חפשי Chapsi
258
Search! (To men)
חפשו Chapsu
259
Search! (To women)
חפשנה Chapesna
260
I win / overcome / beat / orchestrate (m)
אני מנצח Ani menatzeach
261
You win / overcome / beat / orchestrate (m.sg)
אתה מנצח Ata menatzeach
262
He wins / overcomes / beats / orchestrates
הוא מנצח Hu menatzeach
263
I win / overcome / beat / orchestrate (f)
אני מנצחת Ani menatzachat
264
You win / overcome / beat / orchestrate (f.sg)
את מנצחת At menatzachat
265
She wins / overcomes / beats / orchestrates
היא מנצחת He menatzachat
266
We win / overcome / beat / orchestrate (m)
אנחנו מנצחים Anachnu menatzchim
267
You win / overcome / beat / orchestrate (m.pl)
אתם מנצחים Atem menatzchim
268
They win / overcome / beat / orchestrate (m)
הם מנצחים Hem menatzchim
269
We win / overcome / beat / orchestrate (f)
אנחנו מנצחות Anachnu menatzchot
270
You win / overcome / beat / orchestrate (f.pl)
אתן מנצחות Aten menatzchot
271
They win / overcome / beat / orchestrate (f)
הן מנצחות Hen menatzchot
272
I won / overcame / beat / orchestrated
ניצחתי Nitzachti
273
We won / overcame / beat / orchestrated
ניצחנו Nitzachnu
274
You won / overcame / beat / orchestrated (m.sg)
ניצחת Nitzachta
275
You won / overcame / beat / orchestrated (f.sg)
ניצחת Nitzacht
276
You won / overcame / beat / orchestrated (m.pl)
ניצחתם Nitzachtem
277
You won / overcame / beat / orchestrated (f.pl)
ניצחתן Nitzachten
278
He won / overcame / beat / orchestrated
ניצח Nitzeach Nitzach
279
She won / overcame / beat / orchestrated
ניצחה Nitzcha
280
They won / overcame / beat / orchestrated
ניצחו Nitzchu
281
I’ll win / overcome / beat / orchestrate
אנצח Anatzeach Anatzach
282
We’ll win / overcome / beat / orchestrate
ננצח Nenatzeach Nenatzach
283
You’ll win / overcome / beat / orchestrate (m.sg)
תנצח Tenatzeach Tenatzach
284
You’ll win / overcome / beat / orchestrate (f.sg)
תנצחי Tenatzchi
285
You’ll win / overcome / beat / orchestrate (m.pl)
תנצחו Tenatzchu
286
You’ll win / overcome / beat / orchestrate (f.pl)
תנצחנה Tenatzachna
287
He’ll win / overcome / beat / orchestrate
ינצח Yenatzeach Yenatzach
288
She’ll win / overcome / beat / orchestrate
תנצח Tenatzeach Tenatzach
289
They’ll win / overcome / beat / orchestrate (m)
ינצחו Yenatzchu
290
They’ll win / overcome / beat / orchestrate (f)
תנצחנה Tenatzachna
291
Win! / overcome! / beat! / orchestrate! (To a man)
נצח Natzeach Natzach
292
Win! / overcome! / beat! / orchestrate! (To a woman)
נצחי Natzchi
293
Win! / overcome! / beat! / orchestrate! (To men)
נצחו Natzchu
294
Win! / overcome! / beat! / orchestrate! (To women)
נצחנה Natzachna
295
You receive / get / accept (m.sg)
אתה מקבל Ata mekabel
296
I receive / get / accept (m.sg)
אני מקבל Ani mekabel
297
He played (a game) / played a role
שחק Sichek
298
You played (a game) / played a role (f.pl)
שחקתן Sichakten
299
You played (a game) / played a role (m.pl)
שחקתם Sichaktem
300
You played (a game) / played a role (f.sg)
שחקת Sichakt
301
You played (a game) / played a role (m.sg)
שחקת Sichakta
302
We played (a game) / played a role
שחקנו Sichaknu
303
I played (a game) / played a role
שחקתי Sichakti
304
They play (a game) / play a role (f)
הן משחקות Hen mesachakot
305
You play (a game) / play a role (f.pl)
אתן משחקות Aten mesachakot
306
We play (a game) / play a role (f)
אנחנו משחקות Anachnu mesachakot
307
They play (a game) / play a role (m)
הם משחקים Hem mesachakim
308
You play (a game) / play a role (m.pl)
אתם משחקים Atem mesachakim
309
We play (a game) / play a role (m)
אנחנו משחקים Anachnu mesachakim
310
She plays (a game) / plays a role
היא משחקת He mesacheket
311
You play (a game) / play a role (f.sg)
את משחקת At mesacheket
312
I play (a game) / play a role (f)
אני משחקת Ani mesacheket
313
He plays (a game) / plays a role
הוא משחק Hu mesachek
314
You play (a game) / play a role (m.sg)
אתה משחק Ata mesachek
315
I play (a game) / play a role (m)
אני משחק Ani mesachek
316
I hurry (m)
אני ממהר Ani memaher
317
You hurry (m.sg)
אתה ממהר Ata memaher
318
He hurries
הוא ממהר Hu memaher
319
I hurry (f)
אני ממהרת Ani memaheret
320
You hurry (f.sg)
את ממהרת At memaheret
321
She hurries
היא ממהרת He memaheret
322
We hurry (m)
אנחנו ממהרים Anachnu memaharim
323
You hurry (m.pl)
אתם ממהרים Atem memaharim
324
They hurry (m)
הם ממהרים Hem memaharim
325
We hurry (f)
אנחנו ממהרות Anachnu memaharot
326
You hurry (f.pl)
אתן ממהרות Aten memaharot
327
They hurry (f)
הן ממהרות Hen memaharot
328
I hurried
מיהרתי Miharti
329
We hurried
מיהרנו Miharnu
330
You hurried (m.sg)
מיהרת Miharta
331
You hurried (f.sg)
מיהרת Mihart
332
You hurried (m.pl)
מיהרתם Mihartem
333
You hurried (f.pl)
מיהרתן Miharten
334
He hurried
מיהר Miher
335
She hurried
מיהרה Mihara
336
They hurried
מיהרו Miharu
337
I’ll hurry
אמהר Amaher
338
We’ll hurry
נמהר Nemaher
339
You’ll hurry (m.sg)
תמהר Temaher
340
You’ll hurry (f.sg)
תמהרי Temahari
341
You’ll hurry (m.pl)
תמהרו Temaharu
342
You’ll hurry (f.pl)
תמהרנה Temaherna
343
He’ll hurry
ימהר Yemaher
344
She’ll hurry
תמהר Temaher
345
They’ll hurry (m)
ימהרו Yemaharu
346
They’ll hurry (f)
תמהרנה Temaherna
347
Hurry (to a man)
מהר Maher
348
Hurry (to a woman)
מהרי Mahari
349
Hurry (To men)
מהרו Maharu
350
Hurry (To women)
מהרנה Maherna
351
I ask (m)
אני מבקש Ani mevakesh
352
You ask (m.sg)
אתה מבקש Ata mevakesh
353
He asks
הוא מבקש Hu mevakesh
354
I ask (f)
אני מבקשת Ani mevakeshet
355
You ask (f.sg)
את מבקשת At mevakeshet
356
She asks
היא מבקשת He mevakeshet
357
We ask (m)
אנחנו מבקשים Anachnu mevakshim
358
You ask (m.pl)
אתם מבקשים Atem mevakshim
359
They ask (m)
הם מבקשים Hem mevakshim
360
We ask (f)
אנחנו מבקשות Anachnu mevakshot
361
You ask (f.pl)
אתן מבקשות Aten mevakshot
362
They ask (f)
הן מבקשות Hen mevakshot
363
I asked
ביקשתי Bikashti
364
We asked
ביקשנו Bikshanu
365
You asked (m.sg)
ביקשת Bikashta
366
You asked (f.sg)
ביקשת Bikasht
367
You asked (m.pl)
ביקשתם Bikashtem
368
You asked (f.pl)
ביקשתן Bikashten
369
He asked
ביקש Bikesh
370
She asked
ביקשה Biksha
371
They asked
ביקשו Bikshu
372
I’ll ask
אבקש Avakesh
373
We’ll ask
נבקש Nevakesh
374
You’ll ask (m.sg)
תבקש Tevakesh
375
You’ll ask (f.sg)
תבקשי Tevakshi
376
You’ll ask (m.pl)
תבקשו Tevakshu
377
You’ll ask (f.pl)
תבקשנה Tevakeshna
378
He’ll ask
יבקש Yevakesh
379
She’ll ask
תבקש Tevakesh
380
They’ll ask (m)
יבקשו Yevakshu
381
They’ll ask (f)
תבקשנה Tevakeshna
382
Ask! (To a man)
בקש Bakesh
383
Ask! (To a woman)
בקשי Bakshi
384
Ask! (To men)
בקשו Bakshu
385
Ask! (To women)
בקשתה Bakeshna
386
I am late (m)
אני מאחר Ani me’acher
387
You are late (m.sg)
אתה מאחר Ata me’acher
388
He is late
הוא מאחר Hu me’acher
389
I am late (f)
אני מאחרת Ani me’acheret
390
You are late (f.sg)
את מאחרת At me’acheret
391
She is late
היא מאחרת He me’acheret
392
We are late (m)
אנחנו מאחרים Anachnu me’acharim
393
You are late (m.pl)
אתם מאחרים Atem me’acharim
394
They are late (m)
הם מאחרים Hm me’acharim
395
We are late (f)
אנחנו מאחרות Anachnu me’acharot
396
You are late (f.pl)
אתן מאחרות Aten me’acharot
397
They are late (f)
הן מאחרות Hen me’acharot
398
I was late
איחרתי Icharti
399
We were late
איחרנו Icharnu
400
You were late (m.sg)
איחרת Icharta
401
You were late (f.sg)
איחרת Ichart
402
You were late (m.pl)
איחרתם Ichartem
403
You were late (f.pl)
איחרתן Icharten
404
He was late
איחר Icher
405
She was late
איחרה Ichara
406
They were late
איחרו Icharu
407
I’ll be late
אאחר A’acher
408
We’ll be late
נאחר Ne’acher
409
You’ll be late (m.sg)
תאחר Te’acher
410
You’ll be late (f.sg)
תאחרי Te’achari
411
You’ll be late (m.pl)
תאחרו Te’acharu
412
You’ll be late (f.pl)
תאחרנה Te’acherna
413
He’ll be late
יאחר Ye’acher
414
She’ll be late
תאחר Te’acher
415
They’ll be late (m)
יאחרו Ye’acharu
416
They’ll be late (f)
תאחרנה Te’acherna
417
Be late! (To a man)
אחר Acher
418
Be late! (To a woman)
אחרי Achari
419
Be late! (To men)
אחרו Acharu
420
Be Late! (To women)
אחרנה Acherna
421
I extinguish/ turn off (a light, a machine) (m)
אני מכבה Ani mechabe
422
You extinguish/ turn off (a light, a machine) (m.sg)
אתה מכבה Ata mechabe
423
He extinguishes/ turns off (a light, a machine)
הוא מכבה Hu mechabe
424
I extinguish/ turn off (a light, a machine) (f)
אני מכבה Ani mechaba
425
You extinguish/ turn off (a light, a machine) (f.sg)
את מכבה At mechaba
426
She extinguishes/ turns off (a light, a machine)
היא מכבה He mechaba
427
We extinguish/ turn off (a light, a machine) (m)
אנחנו מכבים Anachnu mechabim
428
You extinguish/ turn off (a light, a machine) (m.pl)
אתם מכבים Atem mechabim
429
They extinguish/ turn off (a light, a machine) (m)
הם מכבים Hem mechabim
430
We extinguish/ turn off (a light, a machine) (f)
אנחנו מכבות Anachnu mechabot
431
You extinguish/ turn off (a light, a machine) (f.pl)
אתן מכבות Aten mechabot
432
They extinguish/ turn off (a light, a machine) (f)
הן מכבות Hen mechabot
433
I extinguished / turned off (a light, a machine)
כיביתי Kibiti
434
We extinguished / turned off (a light, a machine)
כיבינו Kibinu
435
You extinguished / turned off (a light, a machine) (m.sg)
כיבית Kibita
436
You extinguished / turned off (a light, a machine) (f.sg)
כיבית Kibit
437
You extinguished / turned off (a light, a machine) (m.pl)
כיביתם Kibitem
438
You extinguished / turned off (a light, a machine) (f.pl)
כיביתן Kibiten
439
He extinguished / turned off (a light, a machine)
כיבה Kiba
440
She extinguished / turned off (a light, a machine)
כיבתה Kibta
441
They extinguished / turned off (a light, a machine)
כיבו Kibu
442
I’ll extinguish / turn off (a light, a machine)
אכבה Achabe
443
We’ll extinguish / turn off (a light, a machine)
נכבה Nechabe
444
You’ll extinguish / turn off (a light, a machine) (m.sg)
תכבה Techabe
445
You’ll extinguish / turn off (a light, a machine) (f.sg)
תכבי Techabi
446
You’ll extinguish / turn off (a light, a machine) (m.pl)
תכבו Techabu
447
You’ll extinguish / turn off (a light, a machine) (f.pl)
תכבינה Techabena
448
He’ll extinguish / turn off (a light, a machine)
יכבה Yechabe
449
She’ll extinguish / turn off (a light, a machine)
תכבה Techabe
450
They’ll extinguish / turn off (a light, a machine) (m)
יכבו Yechabu
451
They’ll extinguish / turn off (a light, a machine) (f.pl)
תכבינה Techabena
452
Extinguish! / turn off! (a light, a machine) (To a man)
כבה Kabe
453
Extinguish! / turn off! (a light, a machine) (To a woman)
כבי Kabi
454
Extinguish! / turn off! (a light, a machine) (To men)
כבו Kabu
455
Extinguish! / turn off! (a light, a machine) (To women)
כבינה Kabena
456
I organise / tidy / arrange (m)
אני מסדר Ani mesader
457
You organise / tidy / arrange (m.sg)
אתה מסדר Ata mesader
458
He organises / tidies / arranges
הוא מסדר Hu mesader
459
I organise / tidy / arrange (f)
אני מסדרת Ani mesaderet
460
You organise / tidy / arrange (f.sg)
את מסדרת At mesaderet
461
She organises / tidies / arranges
היא מסדרת He mesaderet
462
We organise / tidy / arrange (m)
אנחנו מסדרים Anachnu mesadrim
463
You organise / tidy / arrange (m.pl)
אתם מסדרים Atem mesadrim
464
They organise / tidy / arrange (m)
הם מסדרים Hem mesadrim
465
We organise / tidy / arrange (f)
אנחנו מסדרות Anachnu mesadrot
466
You organise / tidy / arrange (f.pl)
אתן מסדרות Aten mesadrot
467
They organise / tidy / arrange (f)
הן מסדרות Hen mesadrot
468
I organised / tidied / arranged
סידרתי Sidarti
469
We organised / tidied / arranged
סידרנו Sidarnu
470
You organised / tidied / arranged (m.sg)
סידרת Sidarta
471
You organised / tidied / arranged (f.sg)
סידרת Sidart
472
You organised / tidied / arranged (m.pl)
סידרתם Sidartem
473
You organised / tidied / arranged (f.pl)
סידרתן Sidarten
474
He organised / tidied / arranged
סידר Sider
475
She organised / tidied / arranged
סידרה Sidra
476
They organised / tidied / arranged
סידרו Sidru
477
I’ll organise / tidy / arrange
אסדר Asader
478
We’ll organise / tidy / arrange
נסדר Nesader
479
You’ll organise / tidy / arrange (m.sg)
תסדר Tesader
480
You’ll organise / tidy / arrange (f.sg)
תסדרי Tesadri
481
You’ll organise / tidy / arrange (m.pl)
תסדרו Tesadru
482
You’ll organise / tidy / arrange (f.pl)
תסדרנה Tesaderna
483
He’ll organise / tidy / arrange
יסדר Yesader
484
She’ll organise / tidy / arrange
תסדר Tesader
485
They’ll organise / tidy / arrange (m)
יסדרו Yesadru
486
They’ll organise / tidy / arrange (f)
תסדרנה Tesaderna
487
Organise! / tidy! / arrange! (To a man)
סדר Sader
488
Organise! / tidy! / arrange! (To a woman)
סדרי Sadri
489
Organise! / tidy! / arrange! (To men)
סדרו Sadru
490
Organise! / tidy! / arrange! (To women)
סדרנה Saderna