Chinese Nivel I CUI Flashcards
你
ni
好
hao
很
Hen
呢
ne
也
Ye
吗
ma
我
wo
陆雨平,你好吗?
Lù Yũpíng, mì hảo ma?
你呢?
(Nǐ ne?) - ¿Y tú?
你好吗?
(Nǐ hǎo ma?) - ¿Cómo estás?
我也很好。
(Wǒ yě hěn hǎo.) - Yo también estoy bien.
你很好吗?
(Nǐ hěn hǎo ma?) –¿Estás muy bien?
一
(yī) 1
二
二 (èr) 2
三
三 (sān) 3
四
四 (sì) 4
五
五 (wǔ) 5
六
六 (liù) 6
七
七 (qī) 7
八
八 (bā) 8
九
九 (jiǔ) 9
十
十 (shí) 10
的
(de) - possessive particle, commonly used as “of” or “s”
了
(le) - modal particle indicating completed action
是
(shì) - to be; is
她
she (tā)
他
he (tā)
它
it (tā)
您 (nín)
usted
他们是
(tāmen shì)
她们是
(tāmen shì)
您们是
(nínmen shì)
马
cavallo- (mǎ)
人
(rén)
有
- to have, there is/are- (yǒu)
他有一辆车。(Tā yǒu yī liàng chē.)
He has a car. 车 (chē) means “car”
车
(chē) means “car”
我们有十个苹果。
(Wǒmen yǒu shí gè píngguǒ.)-Translation: We have ten apples.
个 (gè)
is a general measure word in Chinese that is used for counting objects or items.
我有四支笔。(—– zhī bǐ.)
(Wǒ yǒu sì zhī bǐ.) Translation: I have four pens.
苹果
(píngguǒ) means “apples.
他们有六只猫。
Translation: They have six cats.
“Zhī” (只) is a measure word used for small animals like cats. (Tāmen yǒu liù zhī māo.)
(忙)
- Máng
(爸爸)
(爸爸) - Bàba
(妈妈)
- Māma
(都)
- Dōu
(不) - Bù
(朋友)
- Péngyǒu
(男朋友)
- Nánpéngyǒu
(女朋友)
- Nǚpéngyǒu
(哥哥)
- Gēge
(弟弟)
- Dìdi
(要)
- Yào
喝
喝 (Hē)
他很忙。 -
Tā hěn máng. (He is very busy.)
他们有钱。
- Tāmen yǒu qián. (They have money.)
她是妈妈。
- Tā shì māma. (She is mom.)
你们是谁?
- Nǐmen shì shéi? (Who are you all?)
我要喝水。 -
(I want to drink water.)Wǒ yào hē shuǐ.
他们是朋友。
- Tāmen shì péngyǒu. (They are friends.)
你有哥哥吗?
- Nǐ yǒu gēge ma? (Do you have an elder brother?)
他们都很好。
- Tāmen dōu hěn hǎo. (They are all good.)
你们有女朋友吗?
- Nǐmen yǒu nǚpéngyǒu ma? (Do you all have girlfriends?)
他们是男朋友。
- Tāmen shì nánpéngyǒu. (They are boyfriends.)
他们都是老师。
- Tāmen dōu shì lǎoshī. (They are all teachers.)
他也很好。
- Tā yě hěn hǎo. (He is also good.)
他有钱吗?
- Tā yǒu qián ma? (Does he have money?)
我们都很(高兴happy)。
- Wǒmen dōu hěn gāoxìng. (We are all very happy.)
她有很多(家人family)。
- Tā yǒu hěn duō jiārén. (She has many family members.)
他们是(优秀excellent)学生。 -
Tāmen shì yōuxiù xuéshēng. (They are excellent students.)
他们都是(快乐happy)的人。
Tāmen dōu shì kuàilè de rén. (They are all happy people.)
你要喝咖啡吗?
你要喝咖啡吗? - Nǐ yào hē kāfēi ma? (Do you want to drink coffee?)
爸爸很忙吗?
(Is dad very busy?)
我的朋友都很好。 -
Wǒ de péngyǒu dōu hěn hǎo. (All my friends are very good.)
他不是我的男朋友。
- Tā bù shì wǒ de nánpéngyǒu. (He is not my boyfriend.)
妈妈要喝茶吗?
- Māma yào hē chá ma? (Does mom want to drink tea?)
他是我的老师。
他是我的老师。 - Tā shì wǒ de lǎoshī. (He is my teacher.)
对不起,我迟到了。 - —–chídào le.
对不起,我迟到了。 - Duìbuqǐ, wǒ chídào le. (Sorry, I’m late.)
他们是我的家人。
(They are my family members.) - Tāmen shì wǒ de jiārén.
她是我的妈妈。
她是我的妈妈。 - Tā shì wǒ de māma. (She is my mom.)
你要喝茶还是咖啡?
你要喝茶还是咖啡? - Nǐ yào hē chá háishì kāfēi? (Do you want to drink tea or coffee?)
我的女朋友很漂亮。 - piàoliang.
我的女朋友很漂亮。 - Wǒ de nǚpéngyǒu hěn piàoliang. (My girlfriend is very beautiful.)
他们是学生吗?
他们是学生吗? - Tāmen shì xuéshēng ma? (Are they students?)
他有六个哥哥。
(He has six elder brothers.) - Tā yǒu liù gè gēge.
我们都很忙。
- Wǒmen dōu hěn máng. (We are all busy.)
谢谢你的帮助。
谢谢你的帮助。 - Xièxiè nǐ de bāngzhù. (Thank you for your help.)
你是哪国人?
(Which country are you from?)
- Nǐ shì nǎ guó rén?
你是外语老师吗?
你是外语老师吗? - Nǐ shì wàiyǔ lǎoshī ma? (Are you a foreign language teacher?)
那是谁?
Nà shì shéi? (Who is that?)
这是中国。
- Zhè shì Zhōngguó. (This is China.)
她是医生吗?
- Tā shì yīshēng ma? (Is she a doctor?)
你的奶奶很健康吗? - …… jiànkāng ma?
- Nǐ de nǎinai hěn jiànkāng ma? (Is your paternal grandmother healthy?)
他是陈先生。 - Tā shì Chén xiānshēng. (He is Mr. Chen.)
他是陈先生。 - Tā shì Chén xiānshēng. (He is Mr. Chen.)
你是外国人吗?
- Nǐ shì wàiguó rén ma? (Are you a foreigner?)
这个国家有很多人。
- Zhège guójiā yǒu hěn duō rén. (This country has many people.)
她是你的姐姐吗?
Tā shì nǐ de jiějie ma?-(Is she your elder sister?)
他是中国人吗?
(Tā shì Zhōngguó rén ma)
你也是老师吗?
(Nǐ yě shì lǎoshī ma)
我不是老师,我是医生
Wǒ bu shì lǎoshī, wǒ shì yīshēng - I am not a teacher, I am a doctor
这是我朋友
This is my friend. (Zhè shì wǒ péngyou)
再见
bye- (zàijiàn)
不忙
bu mang
不好
bu hao
不是
bu shi
不要
bú yào)
大 (dà)
- big; large
而 (ér)
- and; as well as; but
作 (zuò)
- to do; to make; to produce
谁
(shuí) - who; whom; whose
知 (zhī) -
to know; to be aware of; knowledge
再 (zài)
- again; once more; re-
十一
11 十一 (shí yī)
二十二
22 二十二 (èr shí èr)
三十三
33 三十三 (sān shí sān)
七十七
77 七十七 (qī shí qī)
九十九
99 九十九 (jiǔ shí jiǔ)
丈夫
Zhāngfu (husband ❤️)
妻子
Qīzi, dear future WiFe 💕
外公
Abuelo flaco, wàigōng
外婆
Wàipó - abuela chola
奶奶
Nâinai, abuela Lilian
爷爷
Yéye, abuelo Oscar 💙
陈老师: 力波, 这是你奶奶吗?
(Chén lǎoshī: Lì bō, zhè shì nǐ nǎinai ma?)
丁力波: 不是, 她是我外婆。
(Dīng Lì bō: Bú shì, tā shì wǒ wàipó.)
陈老师: 外婆, 您好!
(Chén lǎoshī: Wàipó, nín hǎo!)
认识
to know (someone) rènshi rènshi
高兴
happy, glad gāoxìng gāo xing
那是谁?
Nà shì shéi? Who is that?
那是我们老师。
Nà shì wǒmen lǎoshī. That’s our teacher.
他是哪国人?
Tà shì nă guó rén? What nationality is he?
他是中国人。
Tà shì Zhōngguó rén. He is Chinese.
你也老师吗?
Nǐ yě lǎoshī ma? Are you a teacher too?
语言
Yǔyán, portugues, italiano
学
Xué, estudiar
可以进来吗?(Kěyǐ jìnlái ma?) 请进!(Qǐng jìn!)
可以进来吗?(Kěyǐ jìnlái ma?)
Can I come in?
请进!(Qǐng jìn!)
Please come in!
您贵姓?(Nín guìxìng?)
您贵姓?(Nín guìxìng?)
您贵姓?(Nín guìxìng?)
What is your surname?
我姓吕,叫吕玉萍。(Wǒ xìng Lǚ, jiào Lǚ Yùpíng.)
我姓吕,叫吕玉萍。(Wǒ xìng Lǚ, jiào Lǚ Yùpíng.)
My surname is Lü, and my name is Lü Yuping.
认识你很高兴。(Rènshí nǐ hěn gāoxìng.)
认识你很高兴。(Rènshí nǐ hěn gāoxìng.)
gāoxìng=feliz/nice
Nice to meet you.
我是语言学院的学生。(Wǒ shì Yǔyán Xuéyuàn de xuésheng.)
我是语言学院的学生。(Wǒ shì Yǔyán Xuéyuàn de xuésheng.)
I am a student of the Language Institute.
我学习汉语。(Wǒ xuéxí Hànyǔ.)
我学习汉语。(Wǒ xuéxí Hànyǔ.)
I study Chinese.
那个是我的书包。
(Nàge shì wǒ de shūbāo.)
That one is my backpack.
中国是一个大国。
中国是一个大国。(Zhōngguó shì yī gè dà guó.)
China is a big country.
这是外国朋友。
(Zhè shì wàiguó péngyǒu.)
This is a foreign friend.
我学习汉语。
(Wǒ xuéxí Hànyǔ.)
I study Chinese.
我的朋友学习俄语.
(Wǒ de péngyǒu xuéxí Éyǔ.)
My friend studies Russian.
请问,您贵姓?
(Qǐngwèn, nín guìxìng?)
Perdone, what is your surname?
我姓吕,叫吕玉萍。
Wǒ xìng Lǚ, jiào Lǚ Yùpíng.
你 姓什 么?
Nĩ xìng shénme? What is your last name?”
可以进来吗?
?Kěyǐ jìnlái ma? Can I come in?
请进!
Qǐng jìn! Please come in!
您贵姓?
Nín guìxìng? What is your honorable surname?
我姓陆,叫陆雨平。
Wǒ xìng Lù, jiào Lù Yǔpíng. My surname is Lu, my full name is Lu Yuping.
认识你很高兴。
Rènshi nǐ hěn gāoxìng. Nice to meet you.
请进,请坐。
Qǐng jìn, qǐng zuò. Please come in, please sit.
我不知道。
Wǒ bù zhīdào. I don’t know.
再见。
Zàijiàn. Goodbye. CHIAJIAN
请问,餐厅在哪儿?
Qǐngwèn, cāntīng zài nǎr? Excuse me, where is the cafeteria?
不用谢。
Bú yòng xiè. You’re welcome.
对不起。
Duìbuqǐ. I’m sorry.
没关系。
Méi guānxi. It’s alright.
ZH and Q —>
ch suave,
q es mas fuerte que zh
J es como… jin
jingjing or jane. tiene un pequeño ch
ui se pronuncia como
uei
ia se pronuncia como
ie
x se pronuncia como
sh
v + v
v + ´
v + otro (no v)
semi tono, baja pero no del todo. como 4to
Primer tono (平声, píng shēng): mā (妈)
Segundo tono (阳平, yáng píng): má (麻)
Tercer tono (上声, shǎng shēng): mǎ (马)
Cuarto tono (去声, qù shēng): mà (骂)
Tono neutro (轻声, qīng shēng): ma (吗)
他以前是我的男朋友,现在是我的丈夫。
Tā yǐqián shì wǒ de nán péngyou, xiànzài shì wǒ de zhàngfu.
现在
Xiànzài “ahora” o “en este momento”
(以前)
Yǐqián (以前) es una expresión en chino que significa “antes” o “anteriormente”
他们都是人。
- Tāmen dōu shì rén. - They are all people.
他有一匹马。
- Tā yǒu yī pǐ mǎ. - He has a horse.
我们十分高兴。
- Wǒmen shífēn gāoxìng. - We are very happy.
他们是你的爷爷。
- Tāmen shì nǐ de yéyé. - They are your grandfathers.
他们是她的外婆。
- Tāmen shì tā de wàipó. - They are her grandmothers.
你们是他们的朋友吗?
- Nǐmen shì tāmen de péngyǒu ma? - Are you their friends?
他有六个弟弟。
- Tā yǒu liù gè dìdi. - He has six younger brothers.
我们很大。
- Wǒmen hěn dà. - We are big.
他不忙。
- Tā bù máng. - He is not busy.
她不好。
- Tā bù hǎo. - She is not good.
他不是医生。
- Tā bùshì yīshēng. - He is not a doctor.
我不要咖啡。
- Wǒ bùyào kāfēi. - I don’t want coffee.
你是陈老师吗?
- Nǐ shì Chén lǎoshī ma? - Are you Mr. Chen?
你的朋友很健康吗?
- Nǐ de péngyǒu hěn jiànkāng ma? - Are your friends healthy?
我是您的外公。
- Wǒ shì nín de wàigōng. - I am your grandfather.
你要学语言吗?
- Nǐ yào xué yǔyán ma? - Do you want to learn languages?
他们都是中国人。
(Tāmen dōu shì Zhōngguó rén.)
你是外国人吗?
你是外国人吗? (Nǐ shì wàiguó rén ma?) - Are you a foreigner?
我的爸爸很高兴。
(Wǒ de bàba hěn gāoxìng.) - My dad is very happy.
他不是我的哥哥。
(Tā bùshì wǒ de gēge.) - He is not my brother.
我不知道他是谁。
(Wǒ bù zhīdào tā shì shéi.) - I don’t know who he is.
你们是谁?
(Nǐmen shì shéi?) - Who are you guys?
他们不是我的学生。
(Tāmen bùshì wǒ de xuéshēng.) - They are not my students.
她是我的丈夫。
(Tā shì wǒ de zhàngfū.) - She is my husband.
你要喝水吗?
(Nǐ yào hē shuǐ ma?) - Do you want to drink water?
我们都很高兴认识你。
(Wǒmen dōu hěn gāoxìng rènshi nǐ.) - We are all happy to meet you.
他们是外国人。
(Tāmen shì wàiguó rén.) - They are foreigners.
你要哪个?
(Nǐ yào nǎge?) - Which one do you want?
这是哪里?
(Zhè shì nǎlǐ?) - Where is this?
她是哪国人?
(Tā shì nǎ guó rén?) - Which country is she from?
那个是什么?
(Nàge shì shénme?) - What is that?
这个是谁的?
(Zhège shì shéi de?) - Whose is this?
什么 (shénme)
“什么” se traduce generalmente como “qué” o “qué cosa” en inglés
谁 (shéi)
谁” significa “quién” en inglés. Se refiere a una persona específica o a una identidad en particular.
J
dientes pegados
wide smile
sin aspirar, sin aire
NO TIENE QUE SALIR AIRE
UNASPIRATED SOUND
como g en ingles
Q
dientes pegados
wide smile
STRONG ASPIRATED
sale aire fuerte
igual que J, la boca pero con aire
X
dientes pegados
wide smile
sh
SOFT ASPIRATED
poco aire!
我会说西班牙语和英语。
Wǒ huì shuō xībānyá yǔ hé yīngyǔ. I can speak Spanish and English.
我 (Wǒ) - I
会说 (huì shuō) - can speak
西班牙语 (xībānyá yǔ) - Spanish
和 (hé) - and
英语 (yīngyǔ) - English
“这个是我的。
” (Zhège shì wǒ de.)
this is mine
这个 (Zhège) - this
是 (shì) - is
我的 (wǒ de) - mine
那个是我的。
那个 (Nàge) - that
是 (shì) - is
我的 (wǒ de) - mine
没有水.
没有 (Méiyǒu) - not have
水 (shuǐ) - water
是,我想要水。
是 (Shì) - Yes
我 (Wǒ) - I
想要 (xiǎng yào) - want
水 (shuǐ) - water
不,我不想要水。
不 (Bù) - No
我 (Wǒ) - I
不想要 (bù xiǎng yào) - don’t want
水 (shuǐ) - water
请问,这是王熙道云
Qǐngwèn, zhè shì Wáng Xīdàoyún
Excuse me, this is Wang Xidoyún
是。请进,请坐。
Shì. Qǐng jìn, qǐng zuò.
Yes. Please come in, please sit.
谢谢。王熙道云在吗?
Xièxie. Wáng Xīdàoyún zài ma?
Thank you. Is Wang Xidoyún here?
他不在。
Tā bú zài.
He is not here.
他在哪儿?
Tā zài nǎr?
Where is he?
He at where?
对不起,我不知道。
Duìbuqǐ, wǒ bù zhīdào.
Sorry, I don’t know.
没关系。好,再见。
Méi guānxi. Hǎo, zàijiàn.
No problem. Okay, goodbye.
请问餐厅在哪儿?
Qǐngwèn cāntīng zài nǎr?
Excuse me, where is the restaurant?
问
(wèn) - ask
餐厅
(cāntīng) - restaurant
在 二层 二0四 号。
Zài èr céng èr líng sì hào.
“At floor two, room number 204.”
我们在这儿
Wǒmen zài zhèr
We are (estamos) here/aqui
不用
Búyòng
No need to
对不起, 我来晚了
Duìbuqǐ, wǒ lái wǎn le
Perdón, I arrive late (pasado-le)
我是小姐
Wǒ shì xiǎojiě
I am a miss
他是先生
Tā shì xiàngsheng
He is a mister/mr
UI. Duìbuqǐ
UEI
我知道说汉语
Wǒ zhīdào hanyu
I know to speak Chinese
可以?
Kěyǐ?
Can? Puedo?
那 (nà)
Meaning: That/Eso
Usage: Refers to something farther away or previously mentioned.
Nà shì wǒ de shū.
那是我的书.
That is my book.
那是我的书.
Nà shì wǒ de shū.
哪 (nǎ)
Meaning: Which, Where
Usage: Used in questions to ask about location, identity, etc.
你是哪国人?
Nǐ shì nǎ guó rén?) - Which country are you from?
“哪儿” (nǎr)
他在哪儿? (Tā zài nǎr?)
他在哪儿? (Tā zài nǎr?) - Where is he?
nǎr” (哪儿)
他在哪儿? (Tā zài nǎr?)
“nǎr” (哪儿) means “where”
Where is he?
爸爸在哪儿?
(Bàba zài nǎr?) - Where is dad?
妈妈在哪儿?
(Māma zài nǎr?) - Where is mom?
姐姐在哪儿?
(Jiějie zài nǎr?) - Where is older sister?
妹妹在哪儿?
(Mèimei zài nǎr?) - Where is younger sister?
奶奶在哪儿?
(Nǎinai zài nǎr?) - Where is grandma? (father’s side)
外婆在哪儿?
(Wàipó zài nǎr?) - Where is grandma? (mother’s side)
你的老师是谁?
(Nǐ de lǎoshī shì shéi?) - Who is your teacher?
什么 (shénme)
Meaning: What
Usage: Used to ask about things, objects, or concepts.
这是什么? (Zhè shì shénme?)
(Zhè shì shénme?) - What is this?
你在做什么? (Nǐ zài zuò shénme?)
(Nǐ zài zuò shénme?) - What are you doing?
我在家。 (Wǒ zài jiā.)
I am at home.
她在学校。 (Tā zài xuéxiào.)
(Tā zài xuéxiào.) - She is at school.
请问,您贵姓?
我姓李,叫李马丽。
(Qǐngwèn, nín guìxìng?)
(Wǒ xìng Lǐ, jiào Lǐ Mǎlì.)
请问,您姓什么?
A: 我姓宋,叫宋华。
(Qǐngwèn, nín xìng shénme?)
(Wǒ xìng Sòng, jiào Sòng Huá.)
您是哪国人?
B: 我是美国人,是北京大学的学生。
(Nín shì nǎ guó rén?)
(Wǒ shì Měiguó rén, shì Běijīng Dàxué de xuéshēng.)
A: 认识您我很高兴。
B: 认识您,我也很高兴。
(Rènshì nín wǒ hěn gāoxìng.)
(Rènshì nín, wǒ yě hěn gāoxìng.)
A: 李波,你好吗?
B: 我很好。宋华,你呢?
A: 我很忙。你外婆好吗?
(Lǐbō, nǐ hǎo ma?)
(Wǒ hěn hǎo. Sòng Huá, nǐ ne?
(Wǒ hěn máng. Nǐ wàipó hǎo ma?)
A: 这是玛丽。
C: 你好。我叫玛丽,是北京大学的学生。我学习汉语。请问,你是美国人吗?
B: 不是,我是加拿大人。
(Zhè shì Mǎlì.)
(Nǐ hǎo. Wǒ jiào Mǎlì, shì Běijīng Dàxué de xuéshēng. Wǒ xuéxí Hànyǔ. Qǐngwèn, nǐ shì Měiguó rén ma?)
(Bú shì, wǒ shì jiānádà rén.)
A: 他是中国人吗?
B: 他是中国人。他姓陈.
(Tā shì Zhōngguó rén ma?)
(Tā shì Zhōngguó rén. Tā xìng Chén.)
A: 那是谁?
B: 他叫卢玉平。
A: 他也是老师吗?
B: 他不是老师。他是记者。
(Nà shì shéi?)
(Tā jiào Lú Yùpíng.)
(Tā yě shì lǎoshī ma?)
(Tā bù shì lǎoshī. Tā shì jìzhě.)
A: 先生,请问,办公室在哪儿?(Xiānshēng, qǐngwèn, bàngōngshì zài nǎr?)
B: 在五层。(Zài wǔ céng.)
A: 先生,请问,办公室在哪儿?(Xiānshēng, qǐngwèn, bàngōngshì zài nǎr?)
Sir, may I ask, where is the office?
B: 在五层。(Zài wǔ céng.)
On the fifth floor.
A: 谢谢。
B: 不谢。
(Xièxie.)
(Bù xiè.)
陈老师在吗?
(Chén lǎoshī zài ma?)
Is Teacher Chen here? 陈老师在吗?(Chén lǎoshī zài ma?)
Is Teacher Chen here?
谁?对不起,请再说一遍。
(Shéi? Duìbùqǐ, qǐng zài shuō yí biàn.)
Who? I’m sorry, please say it again.
A: 陈芳芳老师在吗?
B: 她在。
(Chén Fāngfāng lǎoshī zài ma?)
Is Teacher Chen Fangfang here?
(Tā zài.)
She’s here.
可以进来吗?
(Kěyǐ jìnlái ma?)
May I come in?
A: 对不起,我来晚了。
B: 没关系。您要喝咖啡吗?
(Duìbùqǐ, wǒ lái wǎn le.)
I’m sorry, I’m late.
(Méi guānxi. Nín yào hē kāfēi ma?)
It’s okay. Would you like some coffee?
A: 可以进来吗?
B: 王先生,您好。可以进来,坐吧。
(Wáng xiānshēng, nín hǎo. Kěyǐ jìnlái, zuò ba.)
(Kěyǐ jìnlái ma?)
May I come in?
ba.)
Mr. Wang, hello. You may come in, please have a seat.
A: 我可以喝咖啡吗?
B: 可以。
(Wǒ kěyǐ hē kāfēi ma?)
Can I drink coffee?
(Kěyǐ.)
Yes, you can.
我可以学习吗?
B: 可以。
(Wǒ kěyǐ xuéxí ma?)
Can I study?
(Kěyǐ.)
Yes, you can.
A: 我可以坐吗?
B: 可以。
(Wǒ kěyǐ zuò ma?)
Can I sit?
(Kěyǐ.)
Yes, you can.
我要说好中文
Wǒ yào shuō hǎo zhōngwén
IAN pronunce as IE
年 (nián): año
pronunciacion
nien
钱 (qián): dinero
pronunciacion
qien
店 (diàn): tienda
pronunciacion
dien
见 (jiàn): ver, conocer
pronunciacion
jien
现在 (xiànzài): ahora
pronunciacion
XIEN zai
我不知道外婆在哪儿
Wǒ bù zhīdào wàipó zài nǎr)
现在我在学习中文
(Xiànzài wǒ zài xuéxí zhōngwén).
Adding “zài” (在) before “xuéxí” (学习) emphasizes the ongoing nature of the action, making it clear that you are currently in the process of studying Chinese.
对 (duì)
pronunciacion
tuei
duei
ui–>uie
水 (shuǐ)
pronunciacion
shuei
UI–UEI
岁 (suì) - years old (used for age)
pronunciacion
suei
UI–UEI
九 (jiǔ)
pronunciacion
CHIOU
JIOU
IU–> IOU
六 (liù)
pronunciacion
l IOU
liou
IU–> IOU
秋 (qiū) - otoño
pronunciacion
IU–> IOU
qiOU
牛 (niú) - cow, ox
pronunciacion
IU–> IOU
Niou
我没有钱.
。(Wǒ méi yǒu qián.) - I don’t have money.
她没有书。
(Tā méi yǒu shū.) - She doesn’t have a book.
我们没有时间。
(Wǒmen méi yǒu shíjiān.) - We don’t have time.
他说中文。
(Tā shuō zhōngwén.) - He speaks Chinese.
她说她不喝咖啡。
(Tā shuō tā bù hē kāfēi.) - She said she doesn’t drink coffee.
她说她不要咖啡。
(Tā shuō tā bù yào kāfēi.) - She said she doesn’t want coffee.
我知道他是谁。
(Wǒ zhīdào tā shì shéi.) - I know who he is.
你知道这个吗?
(Nǐ zhīdào zhège ma?) - Do you know this?
我认识他。
(Wǒ rènshi tā.) - I know him.
很高兴认识你。
(Hěn gāoxìng rènshi nǐ.) - Nice to meet you.
我爱你。
(Wǒ ài nǐ.) - I love you.
她爱吃苹果。
(Tā ài chī píngguǒ.) - She loves eating apples.
我爱我的家。
(Wǒ ài wǒ de jiā.) - I love my family.
他说英文。
(Tā shuō yīngwén.) - He speaks English.
你知道他是哪儿人吗?
(Nǐ zhīdào tā shì nǎr rén ma?) - Do you know where he is from?
你认识哪儿的人?
(Nǐ rènshi nǎr de rén?) - Where do you know people from?
我在这儿认识了很多朋友。
(Wǒ zài zhèr rènshi le hěn duō péngyǒu.) - I have made many friends here.
他说这儿的英文很好。
(Tā shuō zhèr de yīngwén hěn hǎo.) - He said the English here is very good.
他来这儿吃苹果。
(Tā lái zhèr chī píngguǒ.) - He comes here to eat apples.
我爱这儿的苹果。
(Wǒ ài zhèr de píngguǒ.) - I love the apples here.
Pronunciation: 是 (shì) - to be
s = s
Pronunciation: 三 (sān) - three
s = s
Pronunciation: 吃 (chī) - to eat
c= ts (cats)
Pronunciation: 在 (zài) - at, in, on
z = ds (beds)
Pronunciation: 再见 (zàijiàn) - goodbye
z = ds (beds)
Pronunciation: 做 (zuò) - to do, to make
z = ds (beds)
Pronunciation: 茶 (chá) - tea
c= ts (cats)
那是谁?
(nà shì shéi?)
那 (nà) - ese/esa (that)
是 (shì) - es (is)
谁 (shéi) - quién (who)
你姓什么?
你 (nǐ) - you
姓 (xìng) - surname/last name
什么 (shénme) - what
餐厅在哪儿?
餐厅 (cāntīng) - restaurant
在 (zài) - at, in, is (location)
哪儿 (nǎr) - where
他是哪国人?
他 (tā) - he
是 (shì) - is
哪 (nǎ) - which
国 (guó) - country
人 (rén) - person
请进来
qǐng jìn lái
请来
(qǐng lái) means “please come” or “please come over.”
请进” (qǐng jìn)
please come in,” similar to “请进来” (qǐng jìn lái), but it is more concise.
她是一个好学生。
(Tā shì yī gè hǎo xuéshēng.) — She is a good student.
学生 vs 学院
“学生” (xuéshēng) means “student.”
“学院” (xuéyuàn) means “college” or “institute.”
学生 vs 学习
学习 (xuéxí): To study or to learn.
学生 (xuéshēng): Student.
学院 (xuéyuàn): College or institute.
学院 vs 学生
学习 (xuéxí): To study or to learn.
学生 (xuéshēng): Student.
学院 (xuéyuàn): College or institute.
jin pronunciation
jin –> is like a chi
中文
zhōngwén
我是中文学生.
Wǒ shì zhōngwén xuéshēng.) — I am a Chinese language student.
请
qing
问
question
他在”那儿.
(Tā zài nàr.) — He is there.
ALLA
那儿
ALLA, there far away
今天是星期一 (jīntiān shì xīngqī yī)
today is monday
今天是星期二 (jīntiān shì xīngqī èr)
today is tuesday
今天是星期三 (jīntiān shì xīngqī sān)
today is…. wensday
今天是星期六 (jīntiān shì xīngqī liù)
saturday
你叫什么名字?
(nǐ jiào shénme míngzi?)
名字
” (míngzi)
“你妈妈是谁?
“你的妈妈是谁?
” (nǐ māma shì shéi?)
“ (nǐ de māma shì shéi?)
你的男朋友是谁?
” (nǐ de nánpéngyou shì shéi?)
我需要帮助。 (wǒ xūyào bāngzhù)
我” (wǒ) means “I,” “需要” (xūyào) means “need,” and “帮助” (bāngzhù) means “help.”
你需要帮助吗?
(nǐ xūyào bāngzhù ma?)
“你” (nǐ) means “you,” “需要” (xūyào) means “need,” “帮助” (bāngzhù) means “help,” and “吗” (ma)
Xībān + yá +
pútáo + yá
yīng
+yǔ
yiouu