Charaktereigenschaften Flashcards
gut, lieb
- Er ist ein sehr guter Mensch.
- Sie waren sehr lieb zu mir.
buono, buona
- È una persona molto buona.
- Sono stati molto buoni con me.
(Mit buono beschreibt man die Eigenschaft einer Person (oder einer Sache), mit bravo hingegen eine Fähigkeit.)
(Der Komparativ von buono heisst migliore, der Superlativ heisst ottimo oder il/la miglore. Das Adjektiv steht im Allgemeinen nach dem Substantiv. buona wird vor Vokal oft apostrophiert, z.B. di buon’ora.)
(Einige häufig gebrauchte, kurze Adjektive wie buono, bello, brutto, grande, bravo, piccolo usw. stehen grds. vor dem Substantiv. Sie werden nur dann nachgestellt, wenn die Eigenschaft als Unterscheidungsmerkmal hervorgehoben werden soll.)
schlecht
- Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt.
cattivo, cattiva
- Ci sono tanti persone cattive al mondo.
(Der Komparativ von cattivo ist peggiore, der Superlativ ist pessimo.)
brav
- Das Mädchen war den ganzen Nachmittag brav.
bravo, brava
- La bambima è stata brava tutto il pomeriggio.
freundlich, nett, aufmerksam
- Es war sehr freundlich von Ihnen zu kommen, nehmen Sie doch bitte Platz.
- Mir gegenüber ist Herr Franchi immer sehr aufmerksam.
gentile
- È stato molto gentile de venire, prego, si accomodi.
- Con me il signor Franchi è sempre molto gentile.
herzlich
- Alle sind sehr herzlich.
cordiale
- Sono tutti molto cordiali.
höflich
- Die Verkäuferin da ist immer sehr höflich.
cortese
- Quella commessa è sempre cortese.
unhöflich
- Es wahr sehr unhöflich von ihnen, uns in diesem Ton zu antworten.
sgarbato, sgarbata
- Sono stati molto sgarbati a risponderci con quel tono.
die Geduld
- Wenn ihr so weitermacht, verliere ich noch die Geduld!
la pazienza
- Se continuate così mi fate perdere la pazienza!
geduldig
- Sei geduldig und versuche, es ihm noch einmal zu erklären.
paziente
- Sii paziente e cerca di spiegarglielo ancora una volta.
ungeduldig
- Sei nicht ungeduldig!
impaziente
- Non essere impaziente!
vorsichtig
- Sie ist ein vorsichtiger Mensch, sie geht kein Risiko ein.
prudente
- È una ragazza prudente, non rischia mai niente.
unvorsichtig
- Es wahr sehr unvorsichtig von euch, euer Gepäck hier stehen zu lassen.
imprudente
- Siete stati molto imprudenti a lasciare qui i vostri bagagli.
ernsthaft, ernst
- Er ist ein ernsthafter Mensch, du annst dich auf ihn verlassen.
- Dieser Junge ist immer ernst, ich habe ihn noch nie lachen sehen.
serio, seria
- È una persona seria, ti puoi fidare di lui.
- Questo bambino
symphatisch, nett
- Meine Nachbarn sind symphatisch.
simpatico, simpatica
- I miei vicini sono simpatici.
(Substantive und Adjektive mit der Endung + Vokal -co bilden den (männlichen) Plural auf -ci.
unsymphatisch
- Lucia ist mir wirklich unsymphatisch.
antipatico, antipatica
- Lucia mi è proprio antipatica.
faul
- Ich bin von Natur aus faul.
pigro, pigra
- Sono pigra di natura.
fröhlich, heiter, lustig
- Du bist immer fröhlich.
- Ich habe einen lustigen Abend verbracht.
allegro, allegra
- Sei sempre allegra.
- Ho passato una serata allegra.
komisch
- Was findest du daran so komisch?
comico, comica
- Che coa ci trovi di così comico?
(comico bedeutet komisch im sinne von lustig und nicht im Sinne von eigenartig.)
niedergeschlagen
- Wenn meine Freundin niedergeschlagen ist, versiche ich sie aufzumuntern.
depresso, depressa
- Quando la mia amica è depressa cerco di tirarla su.