Chapters 31-32b English to Latin Flashcards
1
Q
- Rogāvit ubi illae duae discipulae dignae haec didicissent.
A
- He/she asked where those two worthy students [female] had learned these (things).
2
Q
- Vidēbit quanta fuerit vīs illōrum verbōrum fēlīcium.
A
- He/she will see how great was the force of those happy words.
3
Q
- Hās īnsidiās repente exposuit nē rēs pūblica opprimerētur.
A
- He suddenly exposed these plots so that the commonwealth (would) not be overwhelmed.
4
Q
- Hī taceant et trēs cēterī expellantur nē occasiōnem simile habeant.
A
- Let these (people) be silent and lett three others [male] be expelled so they don’t have a similar opportunity.
5
Q
- Ita dūrus erat ut beneficia nē parentum quidem comprehendere posset.
A
- He was so hard that that he could not understand the kindness even of (his) parents.
6
Q
- Cēterī quidem nesciēbant quam ācris esset mēns nātae eōrum.
A
- The other (people), indeed, did not know how harsh was the mind of their daughter.
7
Q
- Dēnique prīnceps cognōscet cūr potentior pars mīlitum nōs vītet.
A
- Finally the let prince recognize why the more powerful part of the soldiers avoids us.
8
Q
- Iam cognōvī cūr clāra facta vērō nōn sint facillima.
A
- Now I know why famous deeds truly are not extremely easy.
9
Q
- Quīdam auctōrēs appellābant arma optimum remedium malōrum.
A
- Some authors have called weapons the best remedy for evils.
10
Q
- Mortuīs haec arma mox dēdicēmus nē honōre egeant.
A
- Let us dedicate these weapons to the dead so that they do not lack honor.
11
Q
- Fātō duce, Rōmulus Remusque Rōmam condidērunt;
A
- With fate as leader, Romulus and Remus founded Rome;
12
Q
11b. et, Remō necātō, moenia urbis novae cito surrēxērunt.
A
11b. and, when Remus had been killed, the walls of the new city arose swiftly.
13
Q
- Tell [sg.] me in what lands liberty is found.
A
- Dīc mihi in quibus terrīs lībertās inveniātur.
14
Q
- We did not know where the sword had finally been put.
A
- Nesciēbāmus ubi dēnique ferrum positum esset.
15
Q
- He does not understand the first book which they wrote about the moon, stars, and constellations.
A
- Nōn comprehendit prīmum lībrum quod scrīpsērunt dē lūnā, dē stellīs, et dē sīderibus.
16
Q
- They asked why you [sg.] could not learn what the rest had done.
A
- Rogāvērunt cūr nōn possēs discere (id) quod cēterī fēcissent.
17
Q
- Let all men now seek better things than money or supreme power so that their souls may be happier.
A
- Omnēs hominēs petant meliōra quam pecūnia aut imperium ut animī (suī) sint fēliciōrēs.
18
Q
- Nunc vidētis quantum scelus contra rem pūblicam et lēgēs nostrās vōbīs prōnūntiātum sit.
A
- Now you see what a great crime against the commonwealth and our laws has been announced.
19
Q
- Quam dulcis sit lībertās vōbīs prōtinus dīcam.
A
- I will say to you [pl.] at once how sweet is liberty.
20
Q
- Rogābat dēnique cūr umquam ex urbe cessissent.
A
- He/she was asking, in the end, why they had ever withdrawn from the city.
21
Q
- Nunc sciō quid sit amor.
A
- Now I know what love is.
22
Q
- Videāmus uter hīc in mediō forō plus scrībere possit.
A
- Let us see which (of two) can write more here in the middle of the forum.
23
Q
6.Multī dubitābant quid optimum esset.
A
- Many (people) were in doubt (about) what was the best (thing).
24
Q
- Incipiam expōnere unde nātūra omnēs rēs creet alatque.
A
- I will begin to explain from what place nature creates all things [rēs] and nourishes (them).