Chapter 9 變化中的中國建築 Flashcards
novel, original, innovative
新穎
Bird’s Nest
鳥巢
symbol
象徵
eye-catching
搶眼
clash
衝突
so different as an alleyway to a garden
大相逕庭
landmark (architecture)
地標(建築)
making something really difficult easy to understand
深入淺出
The Eggshell
蛋殼
to associate with
聯想
The Temple of Heaven
天壇
a theatre/playhouse
劇場
to invite bids for
招標
to invite bids for
招標 zhao1 biao1
after the bidders are invited, they then put in their bids
投標 tou2 biao1
principle, tenet
原則
a project, scheme
方案
e.g. 「蛋殼型設計方案並沒有義滿足上述這三個原則作為設計的最終目標。」
break, smash
打破
measure word for a piece of land
一塊
soul
靈魂
to be pregnant, filled to the brim, on the cusp of giving birth to a bigger idea
孕育
to be pregnant with a baby
懷孕
not unique, but has other examples; coincidentally (this isn’t the only instance, but there’s another instance)
無獨有偶
cradle
搖籃
to entrust someone with hopes, desires, the future
寄託 ji4 tuo1
e.g. 「寄託著人類對未來的希望。」
completely and totally different
迥異 jiong3 yi4
e.g. 「這兩座巨型建築與北京古代建築風格迥異。」
(v./noun) to coordinate, to harmonize, to bring into line
協調 xie2 tiao2
e.g. 手和腳不協調
(not used on humans) very different from the crowd
別具一格