chap 3 Flashcards
un enfant
a child
des enfants
children
naître
to be born
le père
father
la mère
mother
les parents (le père et la mère)
parents
un frère
a brother
une soeur
a sister
frère ou soeur
sibling
une demi-soeur
a step sister / a half sister
nombreux
large
la maisonnée
the household
les grands-parents
grandparents
grand-père; papy
grandad (US) / granddad (UK)
grande-mère; mamie
granny
un oncle
an uncle
une tante
an aunt
la famille nucléaire/ la cellule familiale
the nuclear family
la famille étendue
the extended family
projeter de fonder une famille
plan to start a family
nom de famille
surname / family name/ last name
prénom
forename / first name
second prénom (souvent sous forme d’une initiale)
middle name
les parents (autres que les pères et mère)
relatives ; relations
un parent, un cousin
a relation; a relative
nous sommes parents/ de la même famille
we are related
un neveu
a nephew
un(e) cousin(e)
a cousin
un cousin germain
a first cousin
un cousin au second degré
a second cousin (cousin once removed)
un cousin éloigné
a distant cousin
une nièce
a niece
le mari, l’époux
the husband
la femme, l’épouse
une famille recomposée
les ancêtres lointains
remote ancestors
arbre généalogique
family tree
un orphelinat
an orphanage
paternité révélée par un test ADN
paternity shown by DNA test
un compagnon, une compagne
a partner
ils vont bien ensemble
they are a good match
rupture
break-up
faire un mariage d’argent
marry into money
un mariage blanc
unconsummated marriage
une dot
a dowry
faire un héritage important
come into money/inherit money from someone
le beau-père
the father-in-law
la belle-mère
the mother-in-law
les beaux-parents, la belle famille
the in-laws
un fils
a son
une fille
a daughter
le beau-père/la belle-mère (nouveau conjoint du père ou de la mère)
the stepfather/ stepmother
par alliance
by marriage
un orphelin
an orphan
un tuteur
a guardian
un(e) jeune pupille
a ward
léguer des biens à quelqu’un
bequest property to someone
accueillir un enfant chez soi (pour l’élever)
foster a child into one’s home
placer un enfant dans une famille d’accueil
foster a child out to a fosterhome/ put a child in fostercar
parent adoptif
foster parent
l’espérance de vie
life expectation
un veuf
a widower
une veuve
a widow
célibataire (adj)
single
une vieille fille
a spinster, an old maid
une famille mono-parentale
a one-parent family
un célibataire
a bachelor
elle vient d’une foyer désuni/brisé
she comes from a broken home
une famille unie/aux liens très étroits
a close/ close-knit family
les liens familiaux
family ties
les relations familiales
family relationships
se disputer/ s’accrocher
have fights
se séparer
separate/ split (up)
nous sommes très proches
we’re very close
obtenir la garde exclusive (des enfants)
get (sole) custody of the children
accorder la garde partagée
award joint custody
obtenir le droit de visite
obtain visiting rights
soirée entre hommes/ entre femmes
a stag party/hen party
1) une femme au foyer
2) une mère de famille
a housewife
plus âgé
older
l’aîné (de deux enfants)
the elder
l’aîné (de plus de deux enfants)
the eldest
des jumeaux, jumelles
twins
une voiture d’enfant
a pram, a baby carriage
une poussette
a push chair
un porte-bébé
a baby sling, a baby carrier
vaquer à qqch
to attend to sth
s’occuper de, veiller sur qqn
to look after s.o.
surveiller, veiller à qqn
to watch over sth
élever des enfants
to bring up children
bien élevé
well-bred, well behaved
mal élevé
ill-bed, ill-mannered
bon, aimable
kind
indulgent
lenient
tendre, indulgent
fond
choyer, dorloter
to pet
gâter
to spoil
rigoureux, sévère
strict, severe
gronder
to scold, to chide
dur, cruel
harsh
punir
to punish
sage
good
poli
polite
obéissant
obedient
obéir à qqn
to obey s.o.
tranquille, doux, docile, facile
quiet
méchant, vilain
naughty
grossier, impoli
rude
désobéissant
disobedient
désobéir à qqn; à un ordre
to disobey s.o.; an order
bruyant, agité, turbulent
boisterous
aimer
to love
honorer
to honour
cher, chéri
dear
aimant, affectueux
loving
embrasser
to kiss
papa
dad, daddy
maman
mum, mummy
pardonner (à qqn)
to forgive (s.o.)
des espiègleries, des bêtises
mischief
une domestique, une bonne
a maid (servant)
une femme de ménage
a cleaning woman, a char (woman), a daily (help)
une cuisinière
a cook
un portier
a porter
un cocher
a coachman
un valet de pied
a footman
une femme de chambre
a housemaid
le régisseur
the steward
l’intendante
the housekeeper
le maître d’hôtel
the butler
un précepteur
a tutor
une gouvernante
a governess
une bonne d’enfant
a nurse, a nanny
engager, prendre qqn à son service
to engage, to hire s.o.
renvoyer qqn
to dismiss s.o.
infidèle
unfaithful
malhonnête
dishonest
donner congé
to give notice
ouvert, extraverti
outgoing
une connaissance
an acquaintance
une vague connaissance
a casual acquaintance
se prendre d’affection pour qqn
to take a fancy to s.o.
se lier d’amitié (avec)
to strike up a friendship; to make friends (with s.o;)
être en bons termes avec qqn
to be on friendly terms with s.o.
sympathique, aimable, amical
friendly, likeable, nice
peu amical, hostile
unfriendly
connaître qqn de vue, se saluer avec qqn
to have a nodding acquaitance with s.o.
antipathique
unpleasant
recevoir
to entertain, to give a party
l’hôte, l’hôtesse
the host, the hostess
un invité, un hôte
a guest
un accueil cordial
a hearty; a warm welcome
bien accueillir qqn; souhaiter la bienvenue à qqn
to welcome s.o.
accueillir
to greet
présenter à qqn
to introduce to s.o.
saluer qqn en s’inclinant
to bow to s.o.
sans cérémonie
informal
faire des cérémonies, des façons
to stan on ceremony
serrer qqn dans ses bras
to hug s.o.
la naissance
birth
attendre un enfant
to expect a baby; to be with child
être enceinte
to be pregnant
une future maman
an expectant mother
la grossesse
the pregnancy
la maternité
the maternity wing/ward
une sage-femme
a midwife (pl. midwives)
avoir un enfant
to have a baby
une mère-porteuse
a surrogate mother
la natalité
the birth rate
human life
idsuchsdc
le nom
name
le nom de famille
surname, last name
baptiser
to christen, to baptize
le prénom, le nom de baptême
the Christian name; the first name
être parrain, marraine de
to stand godfather, godmother to
le filleul, la filleule
the godchild
un surnom
a nickname
s’éprendre de qqn
to fall in love with s.o.
courtiser
to court, to woo
demander qqn en mariage
to propose to s.o.
se fiancer
to become engaged
le (la) fiancé(e)
the fiance(e)
le mariage, l’union
marriage
le mariage, la noce
the wedding
1) un parti 2) une union
a match
épouser qqn
to marry s.o.
se marier
to marry
un mariage d’amour
a love-match
se marier (avec qqn)
to get married (to s.o.)
un marriage civil
a registry office wedding
la future mariée
the bride-to-be
les demoiselles d’honneur
bridesmaids
le garçon d’honneur
the best man
une alliance
a wedding-ring
la jeune mariée
the bride
le jeune marié
the (bride) groom
le repas/lunch de mariage
the wedding - breakfast
les nouveau mariés
the newly-married couple, the newly-weds
la lune de miel
honeymoon
une carte de souhaits
a greeting-card
les voeux de bonheur
good wishes
une union
a match
divorcer avec qqn
to divorce s.o.
divorcer
to get divorced
le divorce
divorce
obtenir le divorce
to get (or obtain) a divorce
une pension alimentaire
alimony
death
idsuhcsidhc
prendre le deuil
go into mourning