Cazino Night Flashcards

1
Q

그리고 우리는 우리 창고를 모든 특성을 갖춘 도박장으로 변경시켰어

A

And we’re converting our warehouse into full-blown gambling hall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

나를 엄청난 바람둥이라고 할 수 있죠

A

I can considered myself a great philanderer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

두명 테이블 얼마나 기다려야 하지?
백만년이든 10억년이든 절대 너에게 제공하지 않을 거야

A

How long is the wait for a table for two?
I would never ever serve you not in a million billion years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

내가 거울 보면서 이렇게 말하겠지
마이클, 너 덕분에 콩고에 사는 아이들이 저녁에 배가 쌀로 꽉 찼어

A

I can look in the mirror and say micahel, because of you some little kid in congo has a belly full of rice this evening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

난 알아 이게 우리 할아버지 거라는 걸
그 분은 이미 땅에 묻혔지만
그래서 집안의 가보야

A

I know it belonged to my grandfather
He was buried in it
So Family heirloom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

난 뒤쳐진다고 생각하지 않으려고 해
이건 다윈과 골리앗의 싸움에 더 가까워

A

I try not to think of it as lagging behind
It’s more of a david and goliath thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

글쎄 문제의 팩트는 내가 관리하고 있는 5개의 지점 중에 너네 지점이 현재 4등이라는 사실이야

A

Well the fact of the matter is your branch is currently number 4 of the five branches that i oversee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

젠, 진짜 개선하겠다고 약속할게

A

Jan i’ll promise i’ll kick it up a notch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

연애라는 것이 현재 잠시동안 멈춰있는 상태야

A

The romance thing is sort of on hold for the time being

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

진짜 고통받는 사람들을 위해 무언가를 한다면 더 좋을 것 같아요

A

It would be nice to do something for people who are actually suffering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

만약 이게 싫다면, 이기는 것에 집중해

A

If you don’t like it then you should concentrate on winning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

왜냐하면 오늘 밤 마지막에 가장 칩을 많이 가진 사람은 그들이 원하는 단체에 500달러를 기부할 수 있게 할거야

A

Because the person at the end of the evening with highest chip count will receive 500 dollars to donate the charity of their choice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

그러니 팸에게 너네 단체들을 알려줘

A

So get your charities in to pam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

노숙자들이 살아 있듯이 코미디도 살아있어

A

Comedy’s very much alive as are homeless people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

그들은 어느 때보다 우리 돈이 필요해

A

They need our money more than ever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

당신도 알겠지만 hooters가 음식 공급을 해요
계속 해야 될까요?

A

You know hooters is catering
Should i keep going?

17
Q

넌 왜 항상 그런식이니?

A

Why are you the way that you are?

18
Q

너가 어떤 사람이 되기로 선택한 그 모습들을 난 싫어해

A

I hate so much about the things you choose to be

19
Q

로이가 원래 밴드를 고르기로 했는데 그는 지금 대학졸업 파티에 더 신경쓰고 있어

A

Roy was supposed to pick the band but he is concentrating more on the bachelor party now

20
Q

팸 이 사람들은 그들의 꿈을 포기하지 않은 사람들이야

A

Pam these are the people who have never given up on their dreams

21
Q

난 그걸 정말로 존경해

A

I have a great respect for that

22
Q

그리고 이것은 내가 꿈이 없는 것에 대해 기분을 괜찮게 해주네

A

And that will make me feel better about not having dreams

23
Q

그리고 저는 일에서 누구와도 잘 어울리고 있어요

A

And i’m getting along with everybody at work

24
Q

왜 젠에게 전근 간다고 했냐고요?
알잖아요, 전 여기에서 미래가 없어요

A

Why did i talk to jan about transferring?
You know, i have no future here

25
Q

우리는 정말 팸의 웨딩 일이 잘 풀리길 희망해요
우리 밴드에게 있어서 터닝 포인트가 될 수도 있어요

A

We’re really hoping that pam’s wedding works out

This could be a turning point for the band

26
Q

그와 함께 있으면 제 웨딩 계획세우는 스트레스가 다 없어져 버려요

A

Being with him just takes away all the stress of planning my wedding

27
Q

당신의 부동산 중개업자요
아! 전화 연결해주세요(그녀)

A

Your realtor
Put her through

28
Q

여전히 저예요
가끔 저는 그가 뭔가를 말하기 전까지 마이클에게 전화를 연결해주지 않아요

A

Still me
Sometimes i don’t put Michael through until he’s already said something