Cards to process Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Ich versprach meiner Tochter, heute Abend unauffälligzu bleiben.

A

I promised my daughter her father won’t beseen or heardtonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Der Präsident kann seine Pflichtenteilweise einem oder mehreren Mitgliedern übertragen.

A

The President may delegatepartof his duties to one or more Members.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Diese Besorgnis ist jedoch nurteilweise gerechtfertigt.

A

These concerns are, however, onlypartially justified.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mr Sulu, zum Gebietschalten, das ich beobachte.

A

Mr. Sulu,switchto the planet area I have under observation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sie können zu dieser Sprache jederzeitschalten.

A

You canswitchto this language anytime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Auch dieser Vorschlag wird die Qualitätsstrategie zweifellos günstig beeinflussen.

A

Furthermore, this proposal is certain to have a beneficialimpact on quality strategy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Diese Kredite sind nichtgünstig, Harvey.

A

Those loans aren’tcheap, Harvey.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ich dachte, Siemeidenmich.

A

I thought you were avoiding me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Meiner Ansicht nach sollte man gut aussehende Männermeiden.

A

In my view, handsome men are to beavoided.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ich bedaure, daß sein Großvater sohaufigweg ist.

A

Ich bedaure, daß sein Großvater sohaufigweg ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Haufiggestellte Fragen über unsere Flughafentransfers.

A

Frequentlyasked questions about our transfer services.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bis sie eines Tages in eine auf einem bärenförmigen Hügel gelegen Stadt stapfen.

A

One day they trudge into a town on a hill that looks like a bear’s head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Einfach die Schuhe und Strümpfe ausziehen und nach Herzenslust durch den Bach stapfen.

A

Take off your shoes and stockings and trudge through the brook to your heart’s content.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Die Honigwaben sind eigentlich Teil des Verbrennungssystems.

A

The honeycomb is actually part of their metabolic system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Charley wandelte es in etwas um, das er mehr schätze als alles andere.

A

Charley converted it into something he treasured more than anything else in the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Wir liefen lange und ihre Stimmung wandelte sich.

A

We must have walked for hours, and slowly her mood changed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Lose Partikel von der Haut abbürsten.

A

Brush off loose particles from skin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Fertig. Jetzt noch schnell alles abbürsten.

A

You’re all set, just let me brush you down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Weitere Spuren vermochten wir einstweilen nicht zu entdecken.

A

For the time being, we have not been able to discover any further traces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Klicken und entdecken Sie diese Mini Leckerbissen…

A

Click and find out more about those mini goodies…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ich sage dies nicht leichthin; die Untätigkeit der Kommission ist kriminell.

A

I do not say this lightly; the Commission’s inaction is criminal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Der Wind blies ihn von einem Gebäude.

A

Wind blew him off a building.

23
Q

Der Wind blies unsere letzte Kerze aus.

A

That wind blew out our last candle.

24
Q

Es sei denn, Sie wollen, dass Ihr Kopf wie eine Pusteblume verreckt.

A

Unless you want your head to pop off like a dandelion.

25
Q

Dann bekommen du und der Kleine ein Verschnaufpause.

A

Then you and the boy can get a breather.

26
Q

Sie braucht ein paar Minuten Verschnaufpause.

A

She just needs a few minutes to get it together.

27
Q

Beide waren intelligent, aufgeweckt, geistreich und heillos melancholisch.

A

Both were intelligent, bright, witty and hopelessly melancholy.

28
Q

Da scheint tatsächlich einige Verwirrung zu herrschen.

A

There does in fact seem to be some confusion.

29
Q

Ich muß zu warnen - diese Ähnlichkeit würde heillose Verwirrung verursachen.

A

I must warn - this similarity would cause hopeless confusion for you.

30
Q

Ich wollte lediglich ein Gespräch beginnen.

A

I was just trying to start a conversation.

31
Q

Oder aber es markiert lediglich die Wiederkehr finsterer Zeiten.

A

And perhaps it will only bring a return to darker times.

32
Q

Ein haufen glückliche Familien in einer Nachbarschaft macht eine glückliche Gemeinde.

A

A bunch of happy families in a neighborhood is a happy community.

33
Q

Wir legen alles zusammen auf einen großen Haufen.

A

We’re going to put it all together into one big pile.

34
Q

Ein Schrei ertönte aus der Menge.

A

A cry arose from the crowd.

35
Q

Dann ertönte die Posaune des dritten Engels.

A

Then the trumpet of the third angel sounded.

36
Q

Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe.

A

I don’t blame you for doing that.

37
Q

Ich hoffe, der junge Bursche macht sich keine Vorwürfe.

A

I do hope the poor lad does not blame himself.

38
Q

Was schwatzt ihr da von Martius?

A

Come, what talk you of Martius?

39
Q

Sie schwatzten miteinander über dies und das.

A

They chatted with each other about this and that.

40
Q

Du hast mich gerade zum allerletzten Mal angelogen.

A

You have lied to me for the very last time.

41
Q

Ich war eine Närrin von “Summer Lovin’” bis hin zum allerletzten.

A

I was a fool from “Summer Lovin’” to the very last.

42
Q

Die Spalte

A

Fissure, crack, gap

43
Q

Das ist ein merkwürdiger Lebensraum für Käfer.

A

That’s kind of an unusual habitat for beetles.

44
Q

Ich habe einen Käfer in meiner Tasche.

A

I have a bug in my purse.

45
Q

Die Werbung bleibt auf zwölf Minuten pro Stunde beschränkt.

A

Advertising is still limited to 12 minutes per hour.

46
Q

Betrifft: Alkoholvermarktung und -werbung und Nutzung sozialer Netzwerke.

A

Subject: Alcohol marketing and advertising and the use of social networks.

47
Q

I saw your billboard on Bleecker.

A

Ich hab dein Plakat in der Bleecker Street gesehen.

48
Q

Opposite my hotel, there was a large billboard.

A

Gegenüber meinem Hotel war ein großes Plakat.

49
Q

Tschetschenien spielt in dieser Debatte unweigerlich eine große Rolle.

A

It is inevitable that Chechnya looms large over this debate.

50
Q

Sie verursachen unweigerlich ebenso viele Verspätungen wie der Luftverkehr.

A

Invariably they cause delays as much as air traffic.

51
Q

Opa Seth ist eine Erfindung meines Unterbewusstseins.

A

Grandpa Seth is just an invention of my subconscious.

52
Q

Die wichtigste Erfindung seit Mayonnaise im Glas.

A

The most important invention since they put mayonnaise in a jar.

53
Q

Risikoverdächtige Tiere sollten in getrennten Räumen untergebracht werden.

A

Any animal suspected of posing such a risk should be housed in a separate facility.

54
Q

In der ersten Klasse waren wir in einer Holzhütte untergebracht.

A

In the first class we were housed in a wooden hut.