C1.2 Wortschatz Flashcards
das Hausmittel
home remedy
Das Hausmittel gegen Husten besteht aus Honig und Zitrone. ( The home remedy for coughs consists of honey and lemon.)
nachweisen
- to prove
- Die Forscher konnten nachweisen, dass die Therapie wirksam ist. (The researchers were able to prove that the therapy is effective.)
das Präparat
- preparation
- specimen
- Das Präparat zur Behandlung der Krankheit ist sehr teuer. (The preparation for treating the disease is very expensive.)
- Das Präparat wurde unter dem Mikroskop untersucht. (The specimen was examined under the microscope.)
gering
low / minor / small
sich eignen
to be suitable
Dieses Buch eignet sich für Anfänger und Fortgeschrittene. (This book is suitable for beginners and advanced learners.)
das Beruhigungsmittel
tranquilizer
Der Tierarzt verwendete ein Beruhigungsmittel, um das wilde Tier zu beruhigen. (The vet used a tranquilizer to calm the wild animal.)
Ich fühle mich hundeelend.
I feel miserable.
Ich stehe völlig neben mir.
I’m completely beside myself. (Used to express feeling out of sorts or not in one’s normal state of mind.)
Mir tun alle Knochen weh.
I’m aching all over.
Mir ist richtig übel.
I feel really sick.
Mir platzt der Schädel!
I have a splitting headache!
vorbeugen
to prevent
Regelmäßige Bewegung kann vielen Krankheiten vorbeugen. (Regular exercise can prevent many diseases.)
die Entzündung
inflammation
Die Entzündung im Knie verursacht starke Schmerzen. (The inflammation in the knee causes severe pain.)
die Verletzung
injury
Er erlitt eine schwere Verletzung während des Spiels. (He suffered a serious injury during the game.)
sich einscremen
to apply cream
Vor dem Sonnenbaden sollte man sich immer einscremen. (Before sunbathing, one should always apply cream.)
abbauen
- to reduce
- to dismantle
- to break down
- Wir müssen den Stress im Alltag abbauen. (We need to reduce stress in everyday life.)
- Nach der Messe müssen wir den Stand wieder abbauen. (After the fair, we have to dismantle the booth.)
- Der Körper baut Alkohol langsam ab. (The body slowly breaks down alcohol.)
die Durchblutung
circulation
Kaltes Wasser kann die Durchblutung verbessern. (Cold water can improve circulation.)
die Verdauung
digestion
Spazieren nach dem Essen hilft der Verdauung. (Walking after eating helps digestion.)
das Heilmittel
remedy
Honig ist ein altes Heilmittel gegen Halsschmerzen. (Honey is an old remedy for sore throats.)
auftragen
1. to apply
2. to put on
- Du solltest die Creme zweimal täglich auftragen. (You should apply the cream twice daily.)
- Er trug die Farbe sorgfältig auf die Wand auf. (He carefully put the paint on the wall.)
auflösen
to dissolve
Zucker löst sich schnell in heißem Wasser auf. (Sugar dissolves quickly in hot water.)
die Masern
measles
Ein Impfstoff gegen die Masern wurde in den 1960er Jahren entwickelt. (A vaccine for measles was developed in the 1960s.)
die Spritze
- injection
- syringe
- Der Arzt gab ihm eine Spritze gegen die Schmerzen. (The doctor gave him an injection for the pain.)
- Die Spritze muss steril sein, bevor sie verwendet wird. (The syringe must be sterile before it is used.)
die Salbe
ointment
Die Salbe hilft bei Hautausschlag. (The ointment helps with skin rash.)
die Atmung
breathing
der Schlaganfall
stroke
überspitzen
to exaggerate
Manchmal überspitzt er seine Geschichten, um sie interessanter zu machen. (Sometimes he exaggerates his stories to make them more interesting.)
knapp
** tight**
Die Zeit ist knapp. (Time is tight.)
unparteiisch
unbiased
Ein Richter muss immer unparteiisch sein. (A judge must always be impartial.)
der Kreislauf
circulation
Ein gesunder Kreislauf ist lebenswichtig. (A healthy circulation is vital.)
die Lebensfreude
joy of life
Musik kann die Lebensfreude steigern. (Music can increase the joy of life.)
entziehen
- to withdraw
- to revoke
- Ich möchte Geld von meinem Konto entziehen. (I want to withdraw money from my account.)
- Die Behörden können die Lizenz bei Missbrauch entziehen. (The authorities can revoke the license in case of misuse.)
abdecken
to cover
Die Versicherung sollte alle Schäden abdecken. (The insurance should cover all damages.)
unterbelegt
underdocumented
Die Theorie ist interessant, aber noch unterbelegt. (The theory is interesting but still underdocumented.)
der Vorstand
board (of directors)
Der Vorstand trifft sich einmal im Monat. (The board meets once a month.)
beschriften
to label
Bitte beschriften Sie alle Boxen deutlich. (Please label all boxes clearly.)
aufhängen
to hang up
Ich werde das Bild an der Wand aufhängen. (I will hang the picture on the wall.)
die Behörde
authorities
die Verteilung
distribution
Die gerechte Verteilung der Lebensmittel ist wichtig. (The fair distribution of food is important.)
der/die Betroffene
affected person / victim
aufhalten
to stop
Nichts kann mich jetzt aufhalten. (Nothing can stop me now.)
überlasten
to overload
Es ist nicht gut für den Motor, ihn zu überlasten. (It’s not good for the engine to overload it.)
auffangen
- to catch
- to intercept (communications / movements)
- to cushion (impacts / falls)
- Der Vater kann den Ball auffangen, den sein Kind wirft. (The father can catch the ball that his child throws.)
- Der Geheimdienst konnte die verschlüsselten Nachrichten des Feindes auffangen. (The intelligence service was able to intercept the enemy’s encrypted messages.)
- Die Federung des Fahrzeugs kann Stöße auf unebenen Straßen auffangen. (The vehicle’s suspension can cushion bumps on uneven roads.)
bewältigen
- to overcome
- to manage
- to cope with
- Sie konnte ihre Angst vor öffentlichen Auftritten bewältigen. (She was able to overcome her fear of public performances.)
- Wir müssen lernen, unsere Zeit besser zu bewältigen. (We need to learn to manage our time better.)
- Nach dem Verlust bewältigte sie ihre Trauer durch Schreiben. (After the loss, she coped with her grief through writing.)
auf etwas angewiesen sein
to be dependent on something
Ich bin auf mein Handy angewiesen, um organisiert zu bleiben. (I am dependent on my mobile phone to stay organized.)
angewiesen
- instructed
- assigned
- Die Besucher wurden angewiesen, während der Vorstellung nicht zu sprechen. (The visitors were instructed not to talk during the performance.)
- Sie wurde angewiesen, den Jahresbericht zu erstellen. (She was assigned to create the annual report.)
die Einrichtung
- facility
- institution
- furnishing
- Die Einrichtung bietet Unterstützung für die Bedürftigen. (The facility offers support for the needy.)
- Diese Einrichtung wurde zur Förderung von Wissenschaft und Forschung gegründet. (This institution was founded to promote science and research.)
- Die Einrichtung des Hauses ist sehr modern. (The furnishing of the house is very modern.)
etwas im Auge behalten
to keep an eye on something
Es ist wichtig, die Kosten immer im Auge zu behalten. (It’s important to always keep an eye on the costs.)
die Bedürftigen
people in need
Es ist unsere Pflicht, den Bedürftigen zu helfen. (It is our duty to help the people in need.)
der Schicksalsschlag
misfortune
Ein Schicksalsschlag kann das Leben eines Menschen völlig verändern. (A misfortune can completely change a person’s life.)
gemessen an + dat.
compared to
Gemessen an ihren früheren Leistungen, hat sie sich stark verbessert. (Compared to her previous performances, she has greatly improved.)
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
Trust is good, but control is better.
die Überschneidung
overlaps
Die Überschneidungen in unseren Zeitplänen machten die Planung schwierig. (The overlaps in our schedules made planning difficult.)
eingehen
- to enter into
- to engage in
- to receive
- Wir dürfen keine Risiken eingehen, die wir nicht verstehen. (We must not enter into risks that we do not understand.)
- Er ging ein Gespräch mit dem Kunden ein. (He engaged in a conversation with the customer.)
- Sie ging viele Komplimente für ihre Arbeit ein. (She received many compliments for her work.)
genau genommen
strictly speaking
Genau genommen war es nicht sein Fehler, sondern ein Missverständnis. (Strictly speaking, it was not his fault, but a misunderstanding.)
oberflächlich betrachtet
superficially speaking
Oberflächlich betrachtet scheint das Problem einfach zu sein. (Superficially speaking, the problem seems to be simple.)
aufpassen
- to pay attention
- to take care
- Wenn du aufpasst, kannst du viel lernen. (If you pay attention, you can learn a lot.)
- Kannst du auf meinen Hund aufpassen, während ich weg bin? (Can you take care of my dog while I’m away?)
anvertrauen
- to confide
- to entrust
- Ich habe niemandem sonst dieses Geheimnis anvertraut. (I haven’t confided this secret to anyone else.)
- Er vertraute ihr die Leitung des Projekts an. (He entrusted her with the leadership of the project.)
die Bedürfnisse
needs
Die Bedürfnisse der Pflanzen sind Licht, Wasser und Nährstoffe. (The needs of plants are light, water, and nutrients.)
verlegen
- to misplace
- to relocate
- to publish
- Er verlegt ständig sein Handy. (He constantly misplaces his phone.)
- Die Firma wurde in eine andere Stadt verlegt. (The company was relocated to another city.)
- Sie träumt davon, eines Tages ihre Gedichte zu verlegen. (She dreams of publishing her poems one day.)
einhalten
- To adhere to
- To keep (promises, deadline)
- Man muss die Geschwindigkeitsbegrenzungen einhalten. (One must adhere to the speed limits.)
- Sie hat versprochen, die Geheimnisse zu einhalten. (She promised to keep the secrets.)
behandeln
- To treat (medical)
- To deal with, to handle
- Der Arzt hat mich sehr gut behandelt. (The doctor treated me very well.)
- Der Lehrer behandelt jeden Schüler individuell. (The teacher deals with each student individually.)
verhandeln
To negotiate
Die Unternehmen verhandeln über einen neuen Vertrag. (The companies are negotiating a new contract.)
versorgen
- To supply, to provide
- To take care of
- Wir müssen sicherstellen, dass alle mit genügend Wasser versorgt sind. (We need to ensure everyone is provided with enough water.)
- Wir müssen unsere Umwelt besser versorgen. (We need to take better care of our environment.)
eine Krankheit erkennen
To diagnose an illness
Der Arzt konnte die Krankheit frühzeitig erkennen. (The doctor was able to diagnose the illness early.)
vertragen
- To tolerate
- To get along with
- Manche Menschen vertragen keinen Laktose. (Some people cannot tolerate lactose.)
- Nach dem Streit haben sie sich wieder vertragen. (After the argument, they got along again.)
lindern
To relieve
- Meditation kann Stress lindern. (Meditation can relieve stress.)
- Das Gespräch mit einem Freund hat meine Ängste gelindert. (Talking to a friend relieved my anxieties.)
abgeben
- To hand in
- To give off
- Du musst deine Hausaufgaben pünktlich abgeben. (You must hand in your homework on time.)
- Die Maschine gibt zu viel Lärm ab. (The machine gives off too much noise.)
spüren
- To feel (sensation)
- To sense
- Ich kann die Kälte in meinen Fingern spüren. (I can feel the cold in my fingers.)
- Ich spüre, dass etwas nicht stimmt. (I sense that something is not right.)
die Messung
The measurement
ausstellen
- To exhibit
- To issue
- Das Museum stellt neue Kunstwerke aus. (The museum exhibits new artworks.)
- Die Behörde hat einen neuen Reisepass ausgestellt. (The authority has issued a new passport.)
heilen
heal
die Eignung
- The suitability
- The fitness
- Die Eignung des Kandidaten für die Position ist offensichtlich. (The candidate’s suitability for the position is obvious.)
- Ihre Eignung wird durch einen medizinischen Test bestimmt. (Her fitness will be determined by a medical test.)
die Heilung
healing
Die Heilung seiner Verletzung dauerte länger als erwartet. (The healing of his injury took longer than expected.)
der Bruch
- The fracture
- The break
- The fraction
- Der Bruch des Arms wurde sofort behandelt. (The arm’s fracture was treated immediately.)
- Nach dem Bruch der Verhandlungen mussten sie von vorne beginnen. (After the break in negotiations, they had to start over.)
- Ein Viertel ist ein Beispiel für einen Bruch. (A quarter is an example of a fraction.)
die Abwehrkraft
- The immune system
- The defense mechanism
- Eine gesunde Ernährung stärkt die Abwehrkräfte. (A healthy diet strengthens the immune system.)
- Manchmal entwickeln Menschen Abwehrkräfte, um mit Stress umzugehen. (Sometimes people develop defense mechanisms to cope with stress.)
der Hautarzt
The dermatologist
die Behandlung
- The treatment
- The handling
- Die Behandlung der Krankheit dauerte mehrere Monate. (The treatment of the illness lasted several months.)
- Eine sorgfältige Behandlung der Daten ist unerlässlich für die Forschung. (Careful handling of data is essential for research.)
die Prophylaxe
The prevention
Die Prophylaxe von Krankheiten ist oft einfacher als ihre Behandlung. (The prevention of diseases is often easier than their treatment.)
das Hämatom
The bruise
Das Hämatom am Arm verfärbte sich von Blau zu Gelb. (The bruise on the arm turned from blue to yellow.)
die Betäubung
- The anesthesia
- The numbness
- Die Betäubung beginnt langsam nachzulassen. (The anesthesia is slowly starting to wear off.)
- Manchmal führt Angst zu einer Betäubung der Emotionen. (Sometimes, anxiety leads to a numbness of emotions.)
die Narkose
The anesthesia
Die Narkose hat schnell gewirkt, und ich habe nichts gespürt. (The anesthesia worked quickly, and I didn’t feel anything.)
die Fraktur
The fracture
Der Patient hat eine Fraktur im rechten Arm. (The patient has a fracture in the right arm.)
schwören auf
- to swear by
- to rely on
- Ich schwöre auf die Qualität dieses Produkts. (I swear by the quality of this product.)
- Er schwört auf seine Intuition bei der Entscheidungsfindung. (He relies on his intuition for making decisions.)
leiden an
to suffer from
Viele Menschen leiden an Allergien. (Many people suffer from allergies.)
beeinträchtigen
- to impair
- to affect negatively
- Rauchen kann die Lungenfunktion beeinträchtigen. (Smoking can impair lung function.)
- Lärm beeinträchtigt die Lebensqualität in der Stadt. (Noise negatively affects the quality of life in the city.)
der Mut
courage
Ohne Mut kann man keine großen Herausforderungen überwinden. (Without courage, one cannot overcome great challenges.)
die Aufklärung
- Enlightenment
- clarification
- Die Aufklärung war eine wichtige Epoche in der Geschichte. (The Enlightenment was an important era in history.)
- Ich benötige eine Aufklärung zu diesem Thema. (I need a clarification on this topic.)
beinahe
almost
Ich habe beinahe den Bus verpasst. (I almost missed the bus.)
ausgewogen
balanced
- Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig für die Gesundheit. (A balanced diet is important for health.)
- Die Diskussion war fair und ausgewogen. (The discussion was fair and balanced.)
verwöhnen
to spoil
Man sollte Kinder nicht zu sehr verwöhnen. (One should not spoil children too much.)
trösten
to comfort
Ein guter Freund kann dich in schwierigen Zeiten trösten. (A good friend can comfort you in difficult times.)
bestätigen
to confirm
Der Termin wurde telefonisch bestätigt. (The appointment was confirmed by phone.)
die Gewohnheit
habit
Lesen vor dem Schlafengehen ist eine gute Gewohnheit. (Reading before bedtime is a good habit.)
verunsichern
to unsettle
Es verunsichert mich, wenn du nicht auf meine Nachrichten antwortest. (It unsettles me when you don’t reply to my messages.)
aufwerfen
to raise (a question/issue)
Die Diskussion warf das Problem der sozialen Ungerechtigkeit auf. (The discussion raised the issue of social injustice. )
treu
loyal
Ein Hund ist ein treuer Begleiter. (A dog is a loyal companion.)
die Früherkennung
early detection
Die Früherkennung von Krankheiten kann Leben retten. (Early detection of diseases can save lives.)
geeignet
suitable
Dieses Buch ist nicht geeignet für Kinder. (This book is not suitable for children.)
prädestiniert sein für
to be predestined for
Er ist dafür prädestiniert, ein großer Künstler zu werden. (He is predestined to become a great artist.)
auffällig
striking
Die auffällige Architektur des Gebäudes zieht viele Besucher an. (The striking architecture of the building attracts many visitors.)
vernachlässigen
- to neglect
- to ignore
- Man sollte seine Gesundheit nicht vernachlässigen. (One should not neglect their health.)
- Sie kann die Anzeichen nicht länger vernachlässigen. (She can no longer ignore the signs.)
der Vorsprung
- lead
- advantage
- head start
- Der Läufer hat einen großen Vorsprung vor den anderen. (The runner has a big lead over the others.)
- Dieses Wissen gibt uns einen Vorsprung im Wettbewerb. (This knowledge gives us an advantage in the competition.)
- Er hatte einen Vorsprung, weil er früher mit der Arbeit begonnen hat. (He had a head start because he started working earlier.)
vorzugsweise
- preferably
- rather
- Sie sollten vorzugsweise frühzeitig buchen, um Rabatte zu erhalten. (You should preferably book early to receive discounts.)
- Er arbeitet vorzugsweise im Stillen. (He works rather quietly.)
geistig
- mental
- intellectual
- spiritual
- Geistige Gesundheit ist genauso wichtig wie körperliche Gesundheit. (Mental health is just as important as physical health.)
- Sie führen oft geistige Debatten über Philosophie. (They often have intellectual debates about philosophy.)
- Geistige Praktiken können zur inneren Ruhe beitragen. (Spiritual practices can contribute to inner peace.)
benachteiligen
- to disadvantage
- to discriminate against
- Ohne Zugang zu Bildung werden Kinder stark benachteiligt. (Without access to education, children are severely disadvantaged.)
- Die Gesellschaft benachteiligt oft Menschen mit Behinderungen. (Society often discriminates against people with disabilities.)
heranwachsen
to grow up
Er ist in einem kleinen Dorf herangewachsen. (He grew up in a small village.)
über etwas hinwegsehen
to ignore
Es ist gefährlich, über solche Warnzeichen hinwegzusehen. (It’s dangerous to ignore such warning signs.)
sich etwas angewöhnen
to get used to something
Mit der Zeit gewöhnte sie sich an das kalte Wetter. (Over time, she got used to the cold weather.)
beobachten
- to observe
- to watch
- to monitor
- Wissenschaftler beobachten die Veränderungen des Klimas. (Scientists observe changes in the climate.)
- Das Spiel zu beobachten war sehr spannend. (Watching the game was very exciting.)
- Es ist wichtig, den Blutdruck regelmäßig zu beobachten. (It’s important to monitor blood pressure regularly.)
die Voraussetzung
requirement
Die Voraussetzung für diesen Kurs ist ein B2-Zertifikat in Deutsch. (The requirement for this course is a B2 certificate in German.)
die Befürchtung
fear
Die Befürchtung vor dem Unbekannten ist völlig normal. (The fear of the unknown is completely normal.)
denkbar sein
to be possible
Ist es denkbar, dass wir uns alle geirrt haben? (Is it possible that we all were mistaken?)
Sie konnte ihre Angst vor öffentlichen Auftritten bewältigen.
She was able to overcome her fear of public performances.
Wir müssen lernen, unsere Zeit besser zu bewältigen.
We need to learn to manage our time better.
Nach dem Verlust bewältigte sie ihre Trauer durch Schreiben.
After the loss, she coped with her grief through writing.
Er verlegt ständig sein Handy.
He constantly misplaces his phone.
Die Firma wurde in eine andere Stadt verlegt.
The company was relocated to another city.
Sie träumt davon, eines Tages ihre Gedichte zu verlegen.
She dreams of publishing her poems one day.
Die Unternehmen verhandeln über einen neuen Vertrag.
The companies are negotiating a new contract.
Ich schwöre auf die Qualität dieses Produkts.
I swear by the quality of this product.
Er schwört auf seine Intuition bei der Entscheidungsfindung.
He relies on his intuition for making decisions.
Man muss die Geschwindigkeitsbegrenzungen einhalten.
One must adhere to the speed limits.
Sie hat versprochen, die Geheimnisse zu einhalten.
She promised to keep the secrets.
Ich möchte Geld von meinem Konto entziehen.
I want to withdraw money from my account.
Die Behörden können die Lizenz bei Missbrauch entziehen.
The authorities can revoke the license in case of misuse.
Ohne Zugang zu Bildung werden Kinder stark benachteiligt.
Without access to education, children are severely disadvantaged.
Die Gesellschaft benachteiligt oft Menschen mit Behinderungen.
Society often discriminates against people with disabilities.
Das Museum stellt neue Kunstwerke aus.
The museum exhibits new artworks.
Die Behörde hat einen neuen Reisepass ausgestellt.
The authority has issued a new passport.
Wissenschaftler beobachten die Veränderungen des Klimas.
Scientists observe changes in the climate.
Das Spiel zu beobachten war sehr spannend.
Watching the game was very exciting.
Es ist wichtig, den Blutdruck regelmäßig zu beobachten.
It’s important to monitor blood pressure regularly.
Die Forscher konnten nachweisen, dass die Therapie wirksam ist.
The researchers were able to prove that the therapy is effective.
Er konnte seine Kompetenz in der neuen Technologie leicht nachweisen.
He could easily demonstrate his competence in the new technology.
Moderne Tests können Spuren von Blei im Wasser nachweisen.
Modern tests can detect traces of lead in the water.
Eine gesunde Ernährung stärkt die Abwehrkräfte.
A healthy diet strengthens the immune system.
Manchmal entwickeln Menschen Abwehrkräfte, um mit Stress umzugehen.
Sometimes people develop defense mechanisms to cope with stress.
Die Eignung des Kandidaten für die Position ist offensichtlich.
The candidate’s suitability for the position is obvious.
Ihre Eignung wird durch einen medizinischen Test bestimmt.
Her fitness will be determined by a medical test.
Manche Menschen vertragen keinen Laktose.
Some people cannot tolerate lactose.
Nach dem Streit haben sie sich wieder vertragen.
After the argument, they got along again.
Die Besucher wurden angewiesen, während der Vorstellung nicht zu sprechen.
The visitors were instructed not to talk during the performance.
Sie wurde angewiesen, den Jahresbericht zu erstellen.
She was assigned to create the annual report.
Wir dürfen keine Risiken eingehen, die wir nicht verstehen.
We must not enter into risks that we do not understand.
Er ging ein Gespräch mit dem Kunden ein.
He engaged in a conversation with the customer.
Sie ging viele Komplimente für ihre Arbeit ein.
She received many compliments for her work.
herkommen
to come from
Sie möchte wissen, woher das Paket herkommt. (She wants to know where the package comes from.)
die Kennzeichnung
labeling
Die Kennzeichnung der Inhaltsstoffe ist auf der Rückseite. (The labeling of the ingredients is on the back.)
aufziehen
- to wind up
- to raise (animals, children)
- Ich muss meine Uhr jeden Morgen aufziehen. (I need to wind up my watch every morning.)
- Sie haben ihre Kinder auf einem Bauernhof aufgezogen. (They raised their children on a farm.)
die Höchstgrenze
maximum limit
Die Höchstgrenze für Bargeldabhebungen beträgt 500 Euro. (The maximum limit for cash withdrawals is 500 euros.)
zuständig sein
responsible
Jeder Mitarbeiter ist für die Sauberkeit seines Arbeitsplatzes zuständig. (Every employee is responsible for the cleanliness of their workspace.)
verkraften
- to cope with
- to bear
- Ich weiß nicht, ob ich den Verlust meines Hundes verkraften kann. (I don’t know if I can cope with the loss of my dog.)
- Die Nachricht war so schockierend, dass ich sie kaum verkraften konnte. (The news was so shocking that I could barely bear it.)
Cope with: emphasizes overcoming or managing through action
A. bewältigen
B. verkraften
bewältigen
Cope with: emphasizes enduring or withstanding, particularly from an emotional or psychological standpoint
A. bewältigen
B. verkraften
verkraften
das Resümee
summary
Jeder Abschnitt endet mit einem kurzen Resümee. (Each section ends with a brief summary.)
die Schlussfolgerung
conclusion
Die Schlussfolgerung des Berichts ist eindeutig. (The conclusion of the report is clear.)
die Überlegung
consideration
Nach reiflicher Überlegung hat er das Angebot abgelehnt. (After careful consideration, he declined the offer.)
umstritten
controversial
Das Thema ist sehr umstritten. (The topic is very controversial.)
hervorheben
to highlight
Sie hob ihre Erfahrungen während des Interviews hervor. (She highlighted her experiences during the interview.)
vorhalten
to reproach
Sie hielt ihm seine Unpünktlichkeit vor. (She reproached him for his lack of punctuality.)
die Haltbarkeit
durability
Die Haltbarkeit dieses Produkts ist beeindruckend. (The durability of this product is impressive.)
das Aussehen
appearance
Das Aussehen des Gebäudes hat sich über die Jahre verändert. (The appearance of the building has changed over the years.)
der Schlamm
mud
Kinder spielten im Schlamm und wurden ganz dreckig. (Children played in the mud and got all dirty.
allumfassend
comprehensive
Die allumfassende Studie deckt alle Aspekte des Themas ab. (The comprehensive study covers all aspects of the topic.)
der Wahn
delusion
Er lebte in dem Wahn, er sei unbesiegbar. (He lived in the delusion that he was invincible.)
ansonsten
otherwise
Wenn es regnet, bleiben wir drinnen, ansonsten gehen wir spazieren. (If it rains, we’ll stay inside; otherwise, we’ll go for a walk.)
ausschöpfen
to exhaust
Wir müssen alle unsere Möglichkeiten ausschöpfen, bevor wir aufgeben. (We need to exhaust all our options before we give up.)
die Anleitung
instructions
Bitte folge der Anleitung, um Fehler zu vermeiden. (Please follow the instructions to avoid mistakes.)
herkömmlich
- conventional
- traditional
- Herkömmliche Methoden funktionieren hier nicht. (Conventional methods do not work here.)
- Er bevorzugt herkömmliche Musik. (He prefers traditional music.)
die Flucht
escape
Die Flucht vor der Gefahr war seine einzige Option. (Escape from danger was his only option.)
ausweiten
to expand
Sie möchte ihre Kenntnisse in der französischen Sprache ausweiten. (She wants to expand her knowledge of the French language.)
die Herkunft
origin
Die Herkunft der Zutaten ist auf dem Etikett angegeben. (The origin of the ingredients is indicated on the label.)
strecken
to stretch
Nach dem Aufwachen ist es gut, sich zu strecken. (After waking up, it is good to stretch.)
ausschließlich
exclusive
Dieser Raum ist ausschließlich für Mitarbeiter. (This room is exclusively for employees.)
durchaus
absolutely
Ich finde die Idee durchaus interessant. (I find the idea absolutely interesting.)
aufnehmen
to record
Wir müssen das Gespräch aufnehmen. (We need to record the conversation.)
erheblich
significant
Ihre Hilfe war erheblich für unseren Erfolg. (Her help was significant for our success.)
der Rinderwahn
Mad cow disease
die Schweinepest
Swine fever
die Einhaltung
Compliance
Die Einhaltung der Gesetze ist unerlässlich. (Compliance with the laws is essential.)
herzhaft
savory
Sie kochte eine herzhafte Suppe, die uns allen schmeckte. (She cooked a savory soup that we all enjoyed.)
zubeißen
To bite (down)
Wenn du in den Apfel zubeißt, schmeckst du seine Süße. (When you bite down into the apple, you taste its sweetness.)
aufwärmen
**To warm up
**
- Ich muss mich vor dem Training aufwärmen. (I need to warm up before training.)
- Kannst du das Essen von gestern aufwärmen? (Can you warm up yesterday’s food?)
die Zeile
Line (of text)
Bitte lies die erste Zeile des Textes vor. (Please read the first** line** of the text aloud.)
heimisch
1.native
2. domestic
- Viele heimische Pflanzen sind in diesem Garten zu finden. (Many native plants can be found in this garden.)
- Heimische Produkte bevorzugen oft die Konsumenten. (Consumers often prefer domestic products.)
unbedenklich
Harmless
Es ist unbedenklich, in diesem See zu schwimmen. (It is harmless to swim in this lake.)
die Schadstoffbelastung
Contamination level
Forscher untersuchen die Schadstoffbelastung in verschiedenen Umgebungen. (Researchers study the contamination level in different environments.)
der Verzehr
Consumption
Der Verzehr von zu viel Zucker kann ungesund sein. (The consumption of too much sugar can be unhealthy.)
das Pestizid
Pesticide
die Gentechnik
Genetic engineering
der Dünger
Fertilizer
spritzen
- To spray
- To inject
- Der Bauer spritzt Wasser auf die Felder, um die Pflanzen zu bewässern. (The farmer sprays water on the fields to water the plants.)
- Der Arzt spritzt das Medikament in den Muskel. (The doctor injects the medicine into the muscle.)
der Schimmel
Mold
Auf dem alten Brot hat sich Schimmel gebildet. (Mold has formed on the old bread.)
die Belastung
**Burden
**
Die finanzielle Belastung durch das neue Haus ist groß. (The financial burden of the new house is great.)
die Sorge plagen
To be plagued by worries
Er wird von der Sorge um seine Zukunft geplagt. (He is plagued by worries about his future.)
düngen
To fertilize
Es ist Zeit, den Rasen zu düngen. (It’s time to fertilize the lawn.)
ein Auge zudrücken
To turn a blind eye
Der Lehrer drückte ein Auge zu, als die Schüler zu spät kamen. (The teacher turned a blind eye when the students arrived late.)
sich etwas von der Seele reden
To get something off one’s chest
Es tut gut, sich von der Seele zu reden, wenn man belastet ist. (It feels good to get something off your chest when you’re burdened.)
sein Herz ausschütten
To open up emotionally
Manchmal braucht es Mut, sein Herz auszuschütten. (Sometimes it takes courage to open up emotionally.)
bevorteilen
To favor
Der Manager sollte keinen Mitarbeiter bevorteilen. (The manager should not favor any employee.)
maßgeschneidert
Tailor-made
etwas unterlassen
To refrain from doing something
Sie sollte unterlassen, in der Bibliothek laut zu sprechen. (She should refrain from speaking loudly in the library.)
dämlich sein
to be foolish
Dämlich sein kann manchmal peinlich sein. (Being foolish can sometimes be embarrassing.)
beschränkt sein
to be limited
Die Teilnahme war auf zehn Personen beschränkt. (Participation was limited to ten people.)
doof
stupid
nicht bis drei zählen können
not very bright
Wenn jemand nicht bis drei zählen kann, muss man sehr geduldig sein. (If someone is not very bright, you have to be very patient.)
blöd
stupid
Das ist eine blöde Ausrede. (That is a stupid excuse.)
Stroh im Kopf haben
Having straw in the head
Er macht immer Fehler bei der Arbeit, weil er Stroh im Kopf hat. (He always makes mistakes at work because he has straw on his mind.)
keine große Leuchte sein
not be very bright
Sie ist keine große Leuchte, wenn es um Computer geht. (She is not very bright when it comes to computers.)
hohl sein
to be empty-headed
Er ist hohl und versteht die Grundlagen nicht. (He is empty-headed and doesn’t understand the basics.)
Grips haben
to be clever
Um dieses Problem zu lösen, muss man wirklich Grips haben. (To solve this problem, one really needs to have brains.)
nicht auf den Kopf gefallen sein
to be smart
Er mag schüchtern wirken, aber er ist nicht auf den Kopf gefallen. (He may seem shy, but he is smart.)
bezwingen
to overcome
Sie bezwang ihre Nervosität und hielt eine großartige Rede. (She overcame her nervousness and gave a great speech.)
bereichern
to enrich
Kunst bereichert unser Leben. (Art enriches our lives.)
schusselig
clumsy
Wegen seiner schusseligen Art verliert er oft seine Sachen. (Because of his clumsiness, he often loses his things.)
etwas in der Birne haben
to have brains
Wenn du in diesem Kurs gut abschneiden willst, musst du etwas in der Birne haben. (If you want to do well in this course, you need to be smart.)
die Beute
the loot
Die Diebe teilten die Beute nach dem Raub. (The thieves divided the loot after the robbery.)
die Tarnung
disguise
Der Spion benutzte verschiedene Tarnungen, um unerkannt zu bleiben. (The spy used various disguises to remain undetected.)
der Tresor
the safe
die Feststellung
finding
Die Feststellung des Problems ist der erste Schritt zur Lösung. (Identifying the problem is the first step toward solving it.)
die Androhung
the threat
Die Androhung von Gewalt ist in jeder Diskussion inakzeptabel. (The threat of violence is unacceptable in any discussion.)
das Eigentum
- property
- ownership
- Das Haus ist sein privates Eigentum. (The house is his private property.)
- Sie hat das Eigentum an der Marke erworben. (She acquired ownership of the brand.)
das Übel
evil
Armut ist ein großes Übel unserer Zeit. (Poverty is a great evil of our time.)
überfallen
attack
Die Räuber überfielen die Bank mitten am Tag. (The robbers attacked the bank in broad daylight.)
der Beteiligte
participant
Jeder Beteiligte muss vor dem Start informiert werden. (Every participant must be informed before the start.)
flüchten
to flee
Nach dem Erdbeben mussten viele Menschen aus ihren Häusern flüchten. (After the earthquake, many people had to flee their homes.)
der Betrug
the fraud
Dieser Fall von Betrug ist besonders kompliziert. (This case of fraud is particularly complicated.)
der Betrüger
the fraudster
die Fälschung
the forgery
klauen
to steal
Sie klaut immer die besten Ideen ihrer Kollegen. (She always steals her colleagues’ best ideas.)
die Erpressung
blackmail
Sie wurde Opfer einer Erpressung, die ihre Karriere zerstören könnte. (She became the victim of blackmail that could destroy her career.)
die Fahrerflucht
hit and run
die Drohung
Threat
Er hat die Drohung ausgesprochen, aber nicht ausgeführt. (He made the
threat, but did not carry it out.)
die Entführung
Kidnapping
Die Entführung fand mitten in der Nacht statt. (The kidnapping occurred in the middle of the night.)
eine Straftat begehen
Commit a crime
Sie dachte darüber nach, eine Straftat zu begehen, entschied sich aber dagegen. (She considered committing a crime but decided against it.)
Threat: indicating a future potential action (a warning) / legal context
A. die Drohung
B. die Androhung
die Androhung
Threat: suggest that the threat is more immediate or already decided upon.
A. die Drohung
B. die Androhung
die Drohung
der mutmaßliche Täter
the alleged offender
Der mutmaßliche Täter hat ein Alibi für die Tatzeit.” (The alleged offender has an alibi for the time of the crime.)
der Freispruch
Acquittal
Der Freispruch kam überraschend für die Öffentlichkeit. (The acquittal was a surprise to the public.)
der Überfall
Robbery
disobey the law
A. eine Strafe verhängen
B. das Gesetz missachten
C. das Gesetz vertreten
das Gesetz missachten
impose a penalty
A. eine Strafe verhängen
B. das Gesetz missachten
C. das Gesetz vertreten
eine Strafe verhängen
defend the law
A. eine Strafe verhängen
B. das Gesetz missachten
C. das Gesetz vertreten
das Gesetz vertreten
die Haftstrafe
Prison sentence
Er wurde zu einer langen Haftstrafe verurteilt. (He was sentenced to a long prison term.)
die Verteidigung
Defense
Die Verteidigung argumentierte überzeugend vor Gericht.” (The defense argued convincingly in court.)
das Urteil fällen
To pass judgment
Er wartete darauf, dass das Gericht das Urteil fällte. (He waited for the court to render a verdict.)
das Revier
District
Das Revier umfasst mehrere Stadtteile. (The district includes several neighborhoods.)
die Festnahme
Arrest
Die Festnahme des Verdächtigen erfolgte ohne Zwischenfälle.” (The arrest of the suspect occurred without incidents.)
die Klage
Lawsuit
Die Klage wurde vor Gericht eingereicht. (The lawsuit was filed in court.)
die Sachbeschädigung
Property damage
die Justiz
Justice
die Verhandlung
- Negotiation
- Trial
- Die Verhandlung zwischen den Parteien führte zu einer Einigung. (The negotiation between the parties led to an agreement.)
- Die Verhandlung des Falles vor Gericht zog sich über mehrere Wochen hin. (The trial of the case in court lasted for several weeks.)
das Verfahren
Procedure
Das Verfahren zur Beantragung eines Visums kann kompliziert sein. (The procedure for applying for a visa can be complicated.)
der Einbruch
break-in
Die Polizei untersucht den Einbruch und sucht nach möglichen Spuren. (The police are investigating the break-in and looking for possible clues.)
das Geständnis ablegen
To confess
Der Angeklagte wurde dazu überredet, ein falsches Geständnis abzulegen. (The defendant was persuaded to make a false confession.)
etwas gestehen
To confess something
Er gestand den Diebstahl und bat um Vergebung. (He **confessed **to the theft and asked for forgiveness.)
die Fahndung
Search
Die Fahndung nach dem vermissten Kind dauerte mehrere Tage an. (The search for the missing child lasted for several days.)
der /die Verdächtige
Suspect
Der Verdächtige wurde aufgrund fehlender Beweise wieder freigelassen. (The suspect was released due to lack of evidence.)
bezeugen
To testify
Der Zeuge wird vor Gericht bezeugen, was er am Tatort gesehen hat. (The witness will testify in court about what he saw at the crime scene.)
Ich habe mich einiges von der Seele geredet.
I got a lot off my chest.
Er ist eine Seele von Mensch.
He is a soul of a man.
gutmütig
good-natured
Er ist so gutmütig, dass er nie böse wird. (He is so good-natured that he never gets angry.)
heranreifen
to mature
Er lässt seine Ideen erst heranreifen, bevor er sie präsentiert. (He lets his ideas mature before presenting them.)
Das liegt mir schwer auf der Seele.
It weighs heavily on my soul.
Das macht mir Sorgen.
It worries me.
empfinden
to feel
Ich empfinde große Freude an der Musik. (I feel great joy in music.)
leidenschaftlich gern
passionately fond
Er kocht leidenschaftlich gern. (He is passionately fond of cooking.)
der Leib
body (more poetic, as in “flesh”)
Der Dichter spricht vom Leib als Tempel der Seele. (The poet speaks of the body as a temple of the soul.)
grübeln
- to ponder
- to brood
Manchmal grübeln wir zu viel, anstatt zu handeln. (Sometimes we ponder too much instead of acting.)
Warum grübelst du immer über die Vergangenheit? (Why do you always brood over the past?)
die Schulung
training
Eine gute Schulung kann die Leistung erheblich verbessern. (Good training can significantly improve performance.)
geistesabwesend
absent-minded
Wegen ihrer geistesabwesenden Art vergisst sie oft wichtige Termine. (Due to her absent-minded nature, she often forgets important appointments.)
Er antwortete geistesabwesend auf ihre Frage. (He answered her question absent-mindedly.)
Geistesabwesend ließ er seine Schlüssel im Büro. (Absent-mindedly, he left his keys in the office.)
zerstreut
distracted
Sie ist oft zerstreut und vergisst, wo sie ihre Brille abgelegt hat. (She is often distracted and forgets where she has put her glasses.)
herankommen
- to approach
- to come close
Keiner kann an seine Leistungen herankommen. (No one can come close to his performances.)
Er kam vorsichtig an das wilde Tier heran. (He carefully approached the wild animal.)
etliche
several
Etliche Male habe ich versucht, ihn zu erreichen. (Several times I tried to reach him.)
folglich
therefore
Er hat nicht genug studiert, folglich hat er die Prüfung nicht bestanden. (He didn’t study enough, therefore he failed the exam.)
nachgehen
- to pursue
- to follow up
- to investigate
- Ich werde dieser Frage weiter nachgehen. (I will pursue this question further.)
- Die Polizei ging dem Hinweis nach. (The police followed up on the tip.)
- Es ist wichtig, allen Details nachzugehen. (It is important to investigate all details.)
sich abspielen
- to take place
- to happen
Die Veranstaltung spielt sich im Zentrum der Stadt ab. (The event takes place in the city center.)
Alles spielte sich sehr schnell ab. (Everything happened very quickly.)
die Glotze
slang for TV or television set
herauskommen
to come out
Die Wahrheit wird irgendwann herauskommen. (The truth will come out eventually.)
geschehen
to happen
Das kann jedem geschehen. (That can happen to anyone.)
ablaufen
- to expire
- to proceed / unfold
Sie müssen das Produkt verwenden, bevor es abläuft. (You need to use the product before it expires.)
Die Pläne laufen genau nach Plan ab. (The plans are proceeding exactly as scheduled.)
der Proband
test subject
Der Proband nimmt an der klinischen Studie teil. (The test subject is taking part in the clinical study.)
dutzende
dozens
verblüffend
astonishing
Ihre Fähigkeit, Probleme zu lösen, ist verblüffend. (Her ability to solve problems is astonishing.)
demnach
therefore
Er hat nicht geantwortet, demnach weiß ich nicht, was ich tun soll. (He didn’t answer, therefore I don’t know what to do.)
untermauern
to support
Die Daten untermauern die Theorie des Wissenschaftlers. (The data support the scientist’s theory.)
der Gegenstand
object / item
Dieser Gegenstand gehört mir. (This item belongs to me.)
der Verdacht
suspicion
Sie hatte einen Verdacht, aber keine Beweise. (She had a suspicion, but no proof.)
die Tatsache
fact
Es ist eine Tatsache, dass das Klima sich ändert. (It is a fact that the climate is changing.)
ansprechen
- to address, to speak to
- to appeal to
Es ist wichtig, dass wir diese Themen offen ansprechen. (It is important that we openly address these topics.)
Dieses Design spricht junge Leute besonders an. (This design particularly appeals to young people.)
derartig
such / of this kind
Derartige Angebote kommen selten vor. (Offers of this kind are rare.)
Lachen steckt an.
Laughter is contagious.
gähnen
to yawn
Jedes Mal, wenn ich ihn gähnen sehe, muss ich auch gähnen. (Every time I see him yawn, I have to yawn too.)
das Gedächtnis
memory
Das Gedächtnis kann durch regelmäßiges Lesen verbessert werden. (Memory can be improved by reading regularly.)
Viele Probleme lösen sich im Schlaf.
Many problems resolve themselves while sleeping.
gefährdet
endangered / at risk
Diese Tierart ist stark gefährdet. (This species is highly endangered.)
Er ist gesundheitlich gefährdet durch seine schlechten Gewohnheiten. (His health is at risk due to his poor habits.)
Jeder ist sich selbst der Nächste.
Everyone looks out for themselves first.
borgen
to borrow
Darf ich dein Fahrrad borgen? (May I borrow your bicycle?)
irren
to be mistaken
Du irrst dich, wenn du denkst, dass ich wütend bin. (You are mistaken if you think I am angry.)
der Liedermacher
songwriter
sich anlehnen
to lean against
Sie lehnt sich an die Wand an, um auszuruhen. (She leans against the wall to rest.)
das Geleit
escort
Er gab ihr Geleit durch den dunklen Park. (He escorted her through the dark park.)
die Ebbe
low tide
Während der Ebbe zieht sich das Meer zurück und legt den Strand frei. (During low tide, the sea recedes and exposes the beach.)
die Flut
flood
vergebens
in vain
Alle seine Bemühungen waren vergebens. (All his efforts were to in vain.)
trüben
to cloud
Seine Vorurteile haben sein Urteil getrübt. (His prejudices have clouded his judgment.)
gleichmäßig
even
Er atmete tief und gleichmäßig, um sich zu beruhigen. (He breathed deeply and evenly to calm himself.)
das Erschrecken
scare
Ein lautes Geräusch verursachte großes Erschrecken unter den Gästen. (A loud noise caused great scare among the guests.)
erschrocken
startled
Die Kinder waren erschrocken, als der Donner ertönte. (The children were startled when the thunder sounded.)
verdrängen
- to displace
- to suppress
Neue Technologien verdrängen oft ältere Modelle vom Markt. (New technologies often displace older models from the market.)
Er hat seine schlechten Erinnerungen verdrängt. (He has suppressed his bad memories.)
die Rage
rage
neugierig
curious
Sie war immer sehr neugierig auf neue Kulturen. (She was always very curious about new cultures.)
die Neugier / die Neugierde
curiosity
erstaunt über
amazed by
Er war erstaunt über ihre schnelle Antwort. (He was amazed by her quick response.)
zornig
angry
Ein zorniger Blick kann manchmal mehr sagen als Worte. (An angry look can sometimes say more than words.)
der Zorn
anger
Er empfand plötzlich einen großen Zorn auf seinen Freund. (He suddenly felt great anger towards his friend.)
rasend
furious
Er war rasend vor Wut. (He was furious with rage.)
böse
- evil
- mean
- angry
Er sah sie mit einem bösen Blick an. (He looked at her with an evil glare.)
Das war eine böse Bemerkung. (That was a mean remark.)
Warum bist du so böse auf mich? (Why are you so angry with me?)
die Bosheit
malice
Ihre Worte waren voller Bosheit. (Her words were full of malice.)
verärgert über
annoyed at
Sie ist verärgert über die Verspätung. (She is annoyed at the delay.)