C1.1-5 Flashcards
marchito(a) en proceso
A2
welk
Die Blumen im Garten sind nach dem heißen Sommer völlig welk.
Picante | Afilado
A1
scharf
Die Soße war so scharf, dass ich Wasser trinken musste.
Insípido (a)
B1
fade
Das Essen schmeckte leider sehr fade, es fehlten Gewürze.
Duro (como carne dura)
B1
zäh
Das Fleisch war so zäh, dass man es kaum kauen konnte.
conbinado(a)
B2
gebunden
Die beiden Freunde sind durch ihre gemeinsamen Erlebnisse eng gebunden.
Rancio, pasado
B2
abgestanden
Das abgestandene Wasser in der Flasche schmeckte nicht mehr frisch.
marchito(a) proceso completado
B1
verwelkt
Der verwelkte Strauß stand schon seit Tagen auf dem Tisch.
Sobre cocido (a) | Recocido
B1
zerkocht
Die Nudeln waren leider zerkocht und viel zu weich.
Desabrido, insípido (bebidas)
B2
schal
Das Bier schmeckte schal, weil es schon zu lange offen war.
Escuchar atentamente
B2
horchen
Er horchte an der Tür, um das Gespräch zu belauschen.
Divisar, vislumbrar
B1
erblicken
Sie erblickte plötzlich das Schloss am Horizont.
Acariciar
A2
streicheln
Die Katze schnurrte, als ich sie sanft streichelte.
Tintinear (cristal)
B1
klirren
Die Gläser klirrten, als der LKW vorbeifuhr.
Probar el sabor
B2
abschmecken
Bevor du das Essen servierst, solltest du es noch einmal abschmecken.
Olfatear animales
A2
schnuppern
Der Hund schnupperte neugierig an dem Paket.
Rechinar
B2
klappern
Der alte Wagen klapperte laut, als er über die holprige Straße fuhr.
Sonar
A1
klingen
Das Klavierstück klang wunderschön.
Hacer ruido al golpear algo (onomatopeya)
B2
klatzen
Der Ball klatzte gegen die Wand und fiel auf den Boden.
Chirriar
A2
quietschen
Die Tür quietschte, als sie geöffnet wurde.
giñar el ojo
A2
zwinkern
Sie zwinkerte ihm zu, um ihm zu zeigen, dass alles in Ordnung war.
manosear
B1
antatschen
Bitte tatsche die Kunstwerke im Museum nicht an!
Escuchar en silencio
B2
lauschen
Die Kinder lauschten der spannenden Geschichte.
Probar C1
B1
kosten
Möchtest du das Dessert kosten, bevor wir es servieren?
Mirar con fijeza
A2
glotzen
Die Kinder glotzten den ganzen Nachmittag fern.
Contemplar, observar
B1
betrachten
Er betrachtete die Bilder im Museum mit großem Interesse.
Tragarse algo con dificultad
B2
hinunterwürgen
Er versuchte das bittere Medikament hinunterzuwürgen.
Oler mal, apestar
B1
stinken
Das Essen in der Tonne begann schrecklich zu stinken.
Observar
A2
beobachten
Der Polizist beobachtete den Verdächtigen den ganzen Tag.
Parpadear
A2
blinzeln
Er blinzelte, weil die Sonne so stark schien.
Sorber
A2
schlürfen
Er schlürfte laut seinen Kaffee, was einige Leute störte.
Divisar desde lejos
B2
erspähen
Er konnte das Boot am Horizont erspähen.
Provocado por
B2
hervorgerufen
Die Reaktion war durch den plötzlichen Lärm hervorgerufen.
Limitado
B2
beschränkt
Seine Möglichkeiten waren durch das geringe Budget stark beschränkt.
Distinguir, diferenciar
B2
auseinanderhalten
Es fällt mir schwer, die Zwillinge auseinanderzuhalten.
El contacto (físico)
A2
die Berührung
Die Berührung der kühlen Seide fühlte sich angenehm an.
Acariciado
A2
gestreichelt
Die Katze schnurrte, nachdem sie von ihrem Besitzer gestreichelt wurde.
Exigente, quisquilloso
B2
wählerisch
Er ist sehr wählerisch, wenn es um das Essen geht.
Irritado
B2
gereizt
Er war gereizt, weil er die ganze Nacht nicht schlafen konnte.
Desertar, volverse desierto
B2
veröden
Die einst blühende Stadt begann langsam zu veröden.
Preocupante
B2
bedenklich
Der Anstieg der Arbeitslosigkeit ist wirklich bedenklich.
Equilibrado, balanceado
B2
ausgewogen
Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig für die Gesundheit.
Tocar
A1
berühren
Bitte nicht die Kunstwerke berühren!
Relacionado con el trabajo
B2
arbeitsbedingt
Die arbeitsbedingten Rückenschmerzen wurden schlimmer.
Punto de vista / consideración / modo de ver
B2
die Betrachtungsweise
Seine Betrachtungsweise des Problems war sehr interessant.
Tener algo escondido
C1
es faustdick hinter den Ohren haben
Er sieht unschuldig aus, aber er hat es faustdick hinter den Ohren.
Engañar a alguien
B2
jemanden über Ohr hauen
Sie haben mich beim Kauf des Autos über Ohr gehauen.
Tener mucho trabajo
B1
viel um die Ohren haben
Ich kann heute nicht kommen, ich habe viel um die Ohren.
revisar su propio comportamiento antes de criticar
B2
sich an die eigene Nase fassen
Bevor du über andere schimpfst, solltest du dich an die eigene Nase fassen.
Fracasar en algo
B2
auf die Nase fallen
Mit seinem Plan ist er gründlich auf die Nase gefallen.
Perder los estribos (salir de las casillas)
B2
aus der Haut fahren
Er fährt leicht aus der Haut, wenn er unter Druck steht.
Salir bien librado de una situación difícil
B2
mit einem blauen Auge davonkommen
Nach dem Unfall kam er zum Glück mit einem blauen Auge davon.
Hablar en privado con alguien
B2
etwas unter vier Augen besprechen
Lass uns das Problem unter vier Augen besprechen.
Hablar más de lo debido (prometer cosas irreales)
B2
den Mund zu voll nehmen
Er hat den Mund zu voll genommen und konnte sein Versprechen nicht halten.
El autosuficiente
B2
der Selbstversorger
Der Selbstversorger baut sein eigenes Gemüse an und lebt fast unabhängig vom Supermarkt.
El valor nutritivo
B2
der Nährwert
Der Nährwert von frischem Obst und Gemüse ist für eine gesunde Ernährung unerlässlich.
El fertilizante artificial
C1
der Kunstdünger
Viele Landwirte verwenden Kunstdünger, um das Wachstum ihrer Pflanzen zu beschleunigen.
Prevenir algo
B2
vorbeugen Dat
Mit einer gesunden Lebensweise kann man vielen Krankheiten vorbeugen.
Adecuado a la especie
B2
artgerecht
Die artgerechte Tierhaltung ist ein wichtiger Aspekt der modernen Landwirtschaft.
El crecimiento
A2
das Wachstum
Das Wachstum der Pflanzen hängt von der Menge des Lichts und Wassers ab.
Corresponder, estar en consonancia
B2
entsprechen
Das neue Gesetz entspricht den Anforderungen der Europäischen Union.
Crecer, aumentar
B2
anwachsen
Die Zahl der Teilnehmer ist im letzten Jahr stark angewachsen.
Alegrar, complacer
B1
erfreuen
Es erfreut mich, dass du gute Fortschritte machst.
Ascender a, ser (en términos numéricos)
B2
betragen
Die Gesamtkosten für das Projekt betragen 500.000 Euro.
Administrar, gestionar
B2
bewirtschaften
Die Familie bewirtschaftet einen kleinen Bauernhof im Schwarzwald.
Liderar, dirigir
B2
anführen
Er führte das Team zu einem wichtigen Sieg im Finale.
La proporción, la cuota
B1
der Anteil
Der Anteil der Frauen in Führungspositionen ist in den letzten Jahren gestiegen.
La regulación
B2
die Verordnung
Die neue Verordnung zum Datenschutz trat im Mai in Kraft.
La comercialización
B2
die Vermarktung
Die Vermarktung des neuen Produkts verlief sehr erfolgreich.
El alimento procesado
B2
das Fertignahrungsmittel
Viele Menschen greifen aufgrund von Zeitmangel auf Fertignahrungsmittel zurück.
El aditivo alimentario
C1
der Nahrungszusatz
Nahrungszusätze müssen auf der Verpackung deklariert werden.
El grupo de comparación
C1
die Vergleichsgruppe
Die Vergleichsgruppe zeigt ähnliche Ergebnisse wie die Testgruppe.
El placebo
C1
das Scheinmedikament
In der Studie erhielten einige Patienten ein Scheinmedikament, um die Wirkung zu vergleichen.
Inmediato
B1
unmittelbar
Unmittelbar nach der Rede begann die Diskussion.
Dificultar
B2
erschweren
Der Regen erschwerte die Bedingungen für das Fußballspiel.
Reemplazar
B2
ablösen
Der neue Trainer löste seinen Vorgänger nach dem verlorenen Spiel ab.
Privar, retirar
B2
entziehen
Ihm wurde die Fahrerlaubnis entzogen, nachdem er zu schnell gefahren war.
En promedio
B1
im Schnitt
Im Schnitt arbeiten die Mitarbeiter 40 Stunden pro Woche.
Tener los oídos atentos para alguien
B2
ein offenes Ohr für jemanden haben
Meine Tür steht immer offen, und ich habe immer ein offenes Ohr für deine Sorgen.
Sacar algo a alguien con esfuerzo (fig.)
B2
jemandem etwas aus der Nase ziehen
Ich musste ihm jedes Detail aus der Nase ziehen, bevor er endlich die Wahrheit sagte.
Meterse en asuntos ajenos
B2
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
Es wäre besser, wenn du deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten steckst.
Algo afecta profundamente
B2
etwas geht unter die Haut
Der Film ging mir wirklich unter die Haut, so emotional war er.
Holgazanear (literalmente, estar acostado en la piel)
B1
auf der faulen Haut liegen
Anstatt zu arbeiten, lag er den ganzen Tag auf der faulen Haut.
No ver lo obvio
B2
Tomaten auf den Augen haben
Hast du Tomaten auf den Augen? Der Fehler ist doch offensichtlich!
Decir a alguien lo que quiere oír
B2
jemandem nach dem Mund reden
Es bringt nichts, immer nur den Chefs nach dem Mund zu reden, Ehrlichkeit ist wichtiger.
La parte superior del cuerpo
A2
der Oberkörper
Beim Training wird der Oberkörper besonders beansprucht.
Girarse
A2
sich umdrehen
Sie drehte sich um, als sie ihren Namen hörte.
La balanza
A2
die Waage
Jeden Morgen stelle ich mich auf die Waage, um mein Gewicht zu kontrollieren.
Jurar
B2
schwören
Ich schwöre, dass ich die Wahrheit sage.
El contexto, la correlacion
B2
der Zusammenhang
Im Zusammenhang mit dem neuen Projekt gibt es viele offene Fragen.
documentar
B2
belegen
Die Studie belegt, dass Sport das Wohlbefinden verbessert.
Escuchar secretamente / medicamente
B2
abhören
Die Polizei hat das Telefon des Verdächtigen abgehört.
No oír algo
B2
überhören
Ich habe das Klingeln überhört, weil ich Kopfhörer trug.
Escuchar algo atentamente
B2
anhören
Wir sollten uns die Argumente beider Seiten anhören, bevor wir eine Entscheidung treffen.
Escuchar para obtener información
B2
umhören
Ich werde mich mal umhören, ob jemand ein günstiges Auto verkauft.
Escuchar con atención
B2
hinhören
Wenn man genau hinhört, kann man die feinen Unterschiede in der Musik erkennen.
No prestar atención o hacer caso omiso
B2
weghören
Als er die Kritik hörte, versuchte er einfach wegzuhören.
Escuchar algo accidentalmente
B2
mithören
Ich habe das Gespräch zufällig mitgehört, als ich vorbeiging.
Acostumbrarse a escuchar algo (música, sonidos)
C1
einhören
Bevor sie live auftrat, musste sich die Band erst einmal in die Akustik des Raumes einhören.
Igualar, parecerse
B2
gleichen
Die Zwillinge gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Durar, persistir
B2
andauern
Die Verhandlungen dauern schon seit mehreren Stunden an.
FSME
die Frühsommer-Meningoenzephalitis
Encefalitis por garrapatas