C1 Vocab Flashcards
-Sciamare
-Essere entusiasta di
-Schwärmen (lokal + D)
-Schwärmen für / von
Tatsächlich schwärmen unzählige Keime im menschlichen Körper.
Die Schüler schwärmen von der positiven Energie, die sie daraus mit nach Hause nehmen.
Remo, timone
der Ruder
Abilmente, sapientemente
Fachkundig
Positionieren Sie Ihre Produkte fachkundig auf Google Shopping Ads
Maestri non si nasce ma si diventa, nessuno nasce imparato
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Immortalare il momento
den Moment einfangen
Prete, sacerdote
Der Priester
Gemelli eterozigoti / omozigoti
eineiige / zweieiige Zwillinge
Bambino nato prematuramente
Das Frühchen
Segno zodiacale
Das Sternzeichen
La veridicità
der Wahrheitsgehalt
Es gibt keinen Zweifel an dem Wahrheitsgehalt seiner Ausführungen in diesem Raum.
Es fällt ausschließlich in die Zuständigkeit des vorlegenden Gerichts, den Wahrheitsgehalt dieser Behauptung zu beurteilen.
Rappresentare, descrivere
Schildern
Die Jünger schildern unsere heutigen Kirchen.
Riprendere, affrontare
auf°greifen
Wir möchten auch das Thema der Klimafinanzierung aufgreifen.
Einen Punkt / ein Problem aufgreifen
Flusso di pensieri
Der Gedankenstrom / Der Bewusstseinstrom
Der Gedankenstrom des Helden erscheint oft verwirrt und unlogisch, dennoch spiegelt er äußerst präzise dessen bewegtes Seelenleben wieder.
-Economia della scarsità
-Economia di abbondanza
die Mangelwirtschaft
die Überflusswirtschaft
Pozzo
der Schacht
Das Bohren hat den Schacht destabilisiert.
Passione, hobby
Das Steckenpferd
Und es geht nicht nur um den Transport, mein Steckenpferd, sondern auch um andere Bereiche.
Contabilizzare, contare come, accreditare, ascrivere
An°rechnen
Und wenn wir nicht zustimmen, können wir diese sechs Monate auf ein Kind anrechnen, das uns gefällt?
Grundsätzlich können die Mitgliedstaaten in einem bestimmten Jahr erzielte Energieeinsparungen nur für dieses Jahr anrechnen.
Estesamente, ampiamente
Ausgiebig
Nach der Reinigung den Boden ausgiebig nachspülen und die Wasserrückstände aufnehmen.
Coinvolgere, coinvolgersi in
(sich) hinein°ziehen in + A
Wir dürfen uns nicht in diese Strömung hineinziehen lassen, auch nicht in dem vorliegenden Bericht.
Ich lasse mich da nicht hineinziehen!
Intimità, conforto, sicurezza
die Geborenheit
Holz lebt, vermittelt Wärme, Geborgenheit, Leichtigkeit und Charakter.
Trascurare qualcosa, rimetterci in
zu kurz kommen
Bei Ihrem Wanderurlaub darf natürlich nicht das leibliche Wohl zu kurz kommen.
Riconoscere, ammettere
Prendere visione di, esaminare
Capire, rendersi conto di
Ein°sehen
Zudem können Sie Ihre personenbezogenen Daten einsehen und den Newsletter verwalten.
Er muss seine Fehler einsehen, um erfolgreich zu sein.
Ribellarsi a, resistere a, tenere testa a
trotzen + D
Spieler können der Schwerkraft trotzen, indem sie gleichzeitig bis zu sechs Ballons halten.
dem Tod trotzen
L’intelletto, il raziocinio
der Verstand
-albergare, nutrire, coltivare
- nutrire dubbi
- servare rancore
Hegen
an + A Zweifel hegen
(den) Groll gegen + A hegen
-Vomitevole, repellente
-idrorepellente
abstoßend
wasserabstoßend
Ondeggiare
Ondeggiante, ondoso, mosso
Wogen
Wogend
a dir poco
gelinde gesagt
Die Internetverbindung war, gelinde gesagt, problematisch.
assolutamente, in tutto e per tutto
durch und durch
Dandy ist ein Gentleman durch und durch.
Unser Frühstück ist durch und durch einheimisch.