C Flashcards

(103 cards)

1
Q

hiding place

A

la cachette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

on the sly, in secret

A

en cachette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I have the impression that he is plotting something secretly.

A

J’ai l’impression qu’il mijote quelque chose en cachette.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

corpse

A

le cadavre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

상황/상태가 좋지 않은 것을 감지하다
사태가 악화되어 가는 것 같아.

A

sentir le cadavre
Ça sent le cadavre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

C’est gratuit

A

C’est cadeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

How much do I need to pay for this brochure?
Nothing. It’s free.

A

Combien dois-je payer pour cette brochure ?
Rien. C’est cadeau.

booklet = le livret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to owe sb sth
How much do I owe you?

A

devoir qch à qn
Combien est-ce que je vous dois ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Let’s calm down !

A

On se calme !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

satisfaction
dissatisfation

A

un contentement
un mécontentement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

빨간 머리의 아이

A

Poil de carotte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to rack one’s brain

A

se creuser le cerveau
la cervelle
l’esprit
la tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wait a little. Can’t you see that I’m racking my brain ?

A

Attends un peu. Tu ne vois pas que je me creuse le cerveau ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

se creuser

A

파지다, 구멍이 생기다
깊이 생각하다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You’re going to lose all your hair if you continue racking your brain like that.

A

Tu vas perdre tous tes cheveux si tu continues à te creuser le cerveau comme ça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I can’t stand Michel. He’s a brainless head.

A

Je ne peux supporter Michel. C’est une tête sans cervelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It’s not very charming.

A

C’est peu charmant.

peu = not much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I can’t stop thinking about you.

A

Je ne pense qu’à toi sans cesse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

In my office there’s a colleague who keeps bullying me. Do you think I must lodge a complaint against him?

complaint

A

Il y a dans mon bureau un collègue qui me harcèle sans cesse. Tu penses que je dois porter plainte contre lui ?

une plainte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

continuously

A

sans cesse
sans fin ni cesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to fool around

A

faire des bêtises

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

In life, you have to try hard to help yourself endlessly.

A

Dans la vie, il faut s’efforcer de s’aider sans fin ni cesse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

flesh

A

la chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to have goose bumps

A

avoir la chair de poule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
When I saw the real him, I got goose bumps.
Quand j'ai vu sa véritable personne, j'ai eu la chair de poule.
26
암탉 수탉
une poule un coq
27
It's already autumn. In the mornings and evenings, the weather has become much cooler. Look at my goose bumps!
C'est déjà l'automne. Le matin et le soir, le temps s'est bien rafraîchi. Regarde ma chair de poule !
28
to get cooler to freshen up
se rafraîchir
29
dans une situation instable, incertaine
entre deux chaises
30
IDK what to do.
Je ne sais pas quoi faire.
31
With this case, I find myself between two chairs because I know both opponents. I want it to be over as quickly as possible.
Avec cette affaire, je me trouve entre deux chaises car je connais les deux adversaires. Je veux qu'elle finisse aussi vite que possible.
32
field
le champ
33
immediately
sur-le-champ aussitôt immédiatement tout de suite
34
This problem must be solved immediately. Otherwise it could ruin our reputation.
Il faut régler ce problème sur-le-champ. Sinon cela risque de ruiner notre réputation.
35
luckily
par chance
36
to bring luck
porter chance
37
The four-leaf clover is said to bring luck.
On dit que le trèfle à quatre feuilles porte chance.
38
It's you who brings me luck. I'm the most luckiest person in the world.
C'est toi qui me portes chance. Je suis la personne la plus chanceuse du monde.
38
(press) introductory paragraph
le chapeau
39
to take the blame
porter le chapeau
40
He should take the blame for his mistakes. I think that's fair.
Il devrait porter le chapeau à cause de ses erreurs. Je pense que c'est juste.
41
The company's president always blames his employees.
Le président de l'entreprise rejette toujours sa faute sur ses employés.
42
to have a frog in one's throat 목이 잠겨 있다, 쉬어 있다
avoir un chat dans la gorge
43
to have a cold
être enrhumé
44
I'm very hot, aren't you?
J'ai très chaud, pas toi ?
45
All summer long, I was very hot at home because the air conditioner was broken.
Tout l'été, j'avais très chaud chez moi parce que le climatiseur était en panne.
46
Make yourself at home.
Faites comme chez vous.
47
Come this way.
Venez par ici.
48
to have style
avoir du chic
49
posh
bon chic bon genre BCBG
50
sort species
une espèce
51
I'm going to renovate the kitchen, let's say in the posh style.
Je vais rénover la cuisine, disons du style bon chic bon genre.
52
rotten weather
temps de chien, chien de temps
53
What an awful weather! Let's not go out today.
Quel temps de chien ! Ne sortons pas aujourd'hui.
54
The rainy season will never end.
La saison des pluies ne se terminera jamais.
55
It's all Greek to me.
C'est du chinois.
56
to age He's aged a lot.
vieillir Il a beaucoup vieilli.
57
We need a friend with whom we can talk about this and that.
On a besoin d'un ami avec qui on parle de choses et d'autres.
58
demand, requirement
une exigence
59
It's a done deal.
C'est chose faite. La chose est faite.
60
light green
vert clair
61
She won't come to the alumni association because she's too proud. That's for sure.
Elle ne va pas venir à l'association des anciens élèves parce qu'elle est trop fière. C'est clair !
62
clear as day, crystal clear
clair comme le jour
63
The building's janitor is the perpetrator of the crime.
C'est le concierge du bâtiment qui est l'auteur du crime.
64
She's not only a talented skater, but also a classy young lady.
Elle est non seulement une patineuse talentueuse mais aussi une jeune fille qui a de la classe.
65
Having wealth is hard, but having class is even harder.
Avoir la richesse est difficile mais avoir de la classe l'est encore plus. (X)
66
wink
le clin d'œil
67
in a flash
en un clin d'œil, en un instant
68
to feel sick 구역질나다, 메스껍다
avoir mal au cœur avoir des nausées
69
nausea to retch
une nausée un haut-le-cœur avoir un/des haut-le-cœur
70
de mémoire
par cœur
71
sadness grief, sorrow
la tristesse le chagrin
72
avec toute la sincérité de l'émotion 온 마음을 다해서
de tout mon cœur
73
I love you with all my heart.
Je vous aime de tout mon cœur.
74
sincerity frankness loyalty
la sincérité la franchise la loyauté
75
to apologize to make one's apologies
s'excuser faire ses excuses
76
You apologize to him with all your heart. Then he will accept it.
Tu lui fais tes excuses de tout ton cœur. Alors il les acceptera.
77
excuse
le prétexte
78
anger to be angry
la colère être en colère
79
I don't want to say anything right now. I'm angry with you.
Je ne veux rien dire pour le moment. Je suis en colère contre toi.
80
He got angry with me because I'd broken our promise again.
Il s'est mis en colère contre moi parce que j'avais violé de nouveau notre promesse.
81
commitment
un engagement
82
glue
la colle
83
poser une question difficile
poser une colle
84
So, how was the exam? Horrible! We were given a difficult question.
Alors, c'était comment l'examen ? Horrible ! On nous a posé une colle.
85
awful
affreux
86
frightening
effrayant
87
You want me to tell you about Korean politics? You're giving me a hard question there.
Tu veux que je te parle de la politique coréenne ? Tu me poses une colle, là.
88
주문에 의한, 맞춤의
sur commande
89
I prefer a made-to-order suit to a ready-to-wear one.
Je préfère le costume / le complet sur commande à celui de confection.
90
ready-to-wear garment
un vêtement de confection
91
making
la confection
92
That's the way it is!
C'est comme ça ! C'est ainsi !
93
There's nothing we can do about it.
On ne peut rien y changer.
94
in this way
ainsi de cette façon
95
so-so
comme ci comme ça ni très bien ni très mal
96
I didn't sleep well.
Je n'ai pas bien dormi.
97
In the beginning was the Word.
Au commencement était le Verbe.
98
It didn't work out so well.
Ça n'a pas bien marché.
99
At the beginning of my stay in Paris, everything was foreign and difficult for me.
Au commencement de mon séjour à Paris, tout m'était étranger et difficile.
100
There's a beginning to everything.
Il y a un commencement à tout.
101
next time last time
la prochaine fois la fois dernière
102
most certainly
et comment bien sûr mais comment donc