C Flashcards

1
Q

ratsam (yararlı, mantıklı)

A

Es ist ratsam, sich an die ärztlichen Empfehlungen zu halten.

ratsam = nützlich, sinnvoll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sorgsam (dikkatli, özenli)
die Anamnese (hastanın hastalık geçmişi)
die Voraussetzung (şart, koşul)

A

Für die richtige Diagnose ist eine sorgsam erhobene Anamnese Voraussetzung.

sorgsam = genau überlegt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

einfühlsam (duyarlı, hassas, kendisini başkasının yerine koyan, empatili)
der Behandlungserfolg (Başarılı tedavi)

A

Je einfühlsamer der Arzt ist, desto größer ist der Behandlungserfolg.

einfühlsam = empathisch, verständnisvoll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

traumatisiert (travma geçirmiş)
behutsam (dikkatli, itinalı)
umgehen (davranmak)

A

Mit traumatisierten Kindern muss man besonders behutsam umgehen.

behutsam = vorsichtig und rücksichtsvoll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

heilsam (iyileştirici, faydalı)

A

In der Clowntherapie wird auf die heilsame Wirkung des Lachens gesetzt.

heilsam = gesundheitsfördernd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

wundersam (eşi görülmemiş, acayip, mucizevi)
die Spontanheilung (ani düzelme)

A

Es gibt Geschichten von wundersamen Spontanheilungen bei Krebskranken.

wundersam = rätselhaft, unerklärlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

bedeutsam (anlamlı, önemli)
nachgewiesen (ispatlanmış)
die Heilkraft (iyileştirici gücü)

A

Die Heilkraft von Placebos ist nachgewiesen und klinisch bedeutsam.

bedeutsam = wichtig, relevant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sparsam (ekonomik, tasarruflu, sınırlı miktarda)
kurzfristig (kısa süreli)
das Schmerzmittel (Ağrı kesiciler)

A

Schmerzmittel sollen möglichst kurzfristig und sparsam eingenommen werden.

sparsam = in begrenzten Mengen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

wirksam (etkili, başarılı)
das Hausmittel (el yapımı ilaçlar)
der Infekt (enfeksiyon)
erweisen (göstermek, kanıtlamak)

A

Bei vielen Infekten haben sich Hausmittel als wirksam erwiesen.

wirksam = effektiv, erfolgreich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

duldsam (hoşgörülü, sabırlı, toleranslı)
ertragen (katlanmak, dayanmak)

A

Er hat seine schwere Krankheit jahrelang duldsam ertragen.

duldsam = ohne sich zu beklagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

der Dauerstress (uzun süreli devam eden stres)
die Belastung (Yük, yükümlülük)

A

Die hohen Belastungen im Alltag und Beruf führen bei vielen zu Dauerstress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

der Stress (Stres)
langfristig (uzun süreli)
schaden (zarar vermek)

A

Man unterscheidet zwischen positivem und negativem Stress, der langfristig der Gesundheit schadet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

heutzutage (günümüzde)
permanent (kalıcı, daimi, sürekli)
aussetzen (maruz kalmak)

A

In vielen Berufen ist man heutzutage permanentem Stress ausgesetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Dauer (uzun süre)
die Abwehrkraft (savunma kuvveti)
das Immunsystem (bağışıklık sistemi)

A

Stresshormone schwächen auf Dauer die Abwehrkräfte des Immunsystems.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

die Erschöpfung (tükenme)
die Schlafstörung (uyku bozukluğu)
das Stresssymptom (Stres belirtisi/semptomu)

A

Erschöpfung und Schlafstörungen gehören zu den typischen Stresssymptomen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die Achtsamkeit (dikkatlilik, farkındalık)
entgegenwirken (karşı etki yapmak)

A

Durch Achtsamkeit dem eigenen Körper gegenüber kann Stress entgegengewirkt werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

stressempfindlich (stres duyarlılığı)

A

Manche Menschen sind von Natur aus weniger stressempfindlich als andere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

individuell (bireysel olarak)
unterschiedlich (farklı)

A

Wer sich wann gestresst fühlt, ist individuell unterschiedlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das Gleichgewicht (denge)
der Stressor (stres yapan faktör)

A

Die Faktoren, die den Organismus aus dem Gleichgewicht bringen, nennt man Stressoren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Stressresistenz (stres direnci)

A

Es gibt viele Methoden, die eigene Stressresistenz zu erhöhen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

stressfrei (stressiz)
das Zeitmanagement (zaman yönetimi)

A

Ein Weg, stressfrei durch den Alltag zu kommen, ist gutes Zeitmanagement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

der Stressforscher (stres araştırmacısı)
der Psycholog (psikolog)
stressig (stresli)
meistern (-çok iyi-becermek, alt etmek, üstesinden gelmek)

A

Stressforscher und Psychologen können Tipps geben, wie man stressige Situationen am besten meistert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

kein Land mehr sehen (önünü görmemek)

A

Anna sieht kein Land mehr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

unter Strom stehen (psikolojik veya fiziksel yükleme(yükümlülükler) yoluyla gergin olmak)

A

Ben steht ständig unter Strom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

nicht wissen wo einem der Kopf steht (fazla çalışmaktan kaynaklanan kendi kafasının yerini dahi bilemeyecek bir konumda olmak)

A

Christina weiß nicht, wo ihr der Kopf steht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

aus dem letzten Loch pfeifen (kötü durumda olmak)

A

Jan pfeift aus dem letzten Loch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

bis zum Hals in Arbeit stecken (boynuna kadar işi olmak)

A

Esther steckt bis zum Hals in Arbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

viel um die Ohren haben (çok meşgul olmak)

A

Fabian hat immer viel um die Ohren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

haben kaum mehr Zeit, Luft zu holen (nefes almaya vakti olmamak)

A

Gina hat kaum mehr Zeit, Luft zu holen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

mit den Nerven am Ende (zihinsel olarak bitkin)

A

Henning ist mit den Nerven am Ende.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Land unter (çok fazla şeyin bir birine karıştığı ve kişiyi bunaltan durum)

A

Bei Ines herrscht gerade Land unter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

weiß nicht mehr, wo hinten und vorne ist. (önü arkası nerede bilmemek)

A

Dieter weiß nicht mehr, wo hinten und vorne ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

handlungsfähig (hareket etme yetisi, fiil ehliyeti)
der Krisenstab (kriz masası)
einberufen(davet etmek, çağırmak)

A

Um in kritischen Situationen schnell handlungsfähig zu sein, wird ein Krisenstab einberufen.

einen Krisenstab einberufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

die Schutzmaßnahmen (koruyucu önlemler)
ergreifen (almak)

A

Die Regierungen entscheiden, welche Schutzmaßnahmen gegen die Pandemie ergriffen werden.

Schutzmaßnahmen ergreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

der Extremfall (aşırı durum)
die Ausgangssperre (sokağa çıkma yasağı)
verhängen (uygulamak, ceza vermek, hükmetmek)

A

Im Extremfall werden Ausgangssperren verhängt.

Ausgangssperren verhängen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

die Hygieneregeln (pl. Hijyen kuralları)
adäquat (uygun)
umsetzen (hayata geçirmek, gerçekleştirmek)

A

Hygieneregeln nützen nur, wenn sie auch adäquat umgesetzt werden.

Hygieneregeln umsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

der Sicherheitsabstand (güvenlik mesafesi, takip mesafesi)
unabhängig von + D (…dan bağımsız)
notwendig (gerekli, lüzumlu)

A

Unabhängig von der akuten Bedrohung ist es immer sinnvoll, den notwendigen Sicherheitsabstand zu anderen einzuhalten.

sicherheitsabstand einhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

der Mundschutz (ağız maskesi)
tragen (takmak)
empfehlen (önerilmek)

A

Es wird empfohlen, einen Mundschutz zu tragen.

einen Mundschutz tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

der Infizierte (enfenksiyonlu)
die Kontaktperson (hastayla teması olan insan)
unter Quarantäne stellen (karantinaya koymak)

A

Infizierte und Kontaktpersonen werden unter Quarantäne gestellt.

unter Quarantäne stellen

40
Q

der Krankheitserreger (hastalık oluşturucu, patojen)
die Herdenimmunität genießen (sürü bağışıklığına sahip olmak)

A

Wenn der Großteil der Bevölkerung gegen einen Krankheitserreger resistent ist, genießen alle Herdenimmunität.

Herdenimmunität genießen

41
Q

die Reisewarnung (seyahat uyarısı)
aussprechen (beyan etmek, bildirmek)

A

Bei Gefahr spricht das Auswärtige Amt Reisewarnungen aus.

Reisewarnungen aussprechen

42
Q

die Koordinierung (düzen sağlama, koordine etme)
der Katastrophenfall (felaket durum, acil durum)
ausrufen (ilan etmek)

A

Zur besseren Koordinierung von Schutzmaßnahmen für die Bevölkerung kann der Katastrophenfall ausgerufen werden.

Katastrophenfall ausrufen

43
Q

die Neuschöpfung (yeni yaratma)
der Ursprung (köken)

A

Seit der Corona - Pandemie gehört der Begriff “Quarantäne” zu unserem Alltagswortschatz. Im Gegensatz zu anderen Corona-Wörtern ist das Wort jedoch keine Neuschöpfung, sondern hat seinen Ursprung im 14. Jahrhundert.

44
Q

wüten (ortalığı birbirine katmak)
die Pest (veba hastalığı)
hinterlassen (arkada bırakmak)
der Pesterreger (veba mikrobu)
einschleppen (-ülkeye hastalık- getirmek)
vermuten (tahmin etmek, sanmak)

A

Damals wütete die Pest in Europa und hinterließ Milionen Tote. Es wird vermutet, dass der Pesterreger über den Seeweg nach Europa eingeschleppt wurde.

45
Q

Ausbreitung der Krankheit (hastalığın yayılması)
eindämmen (uzaklaştırmak, set çekmek, engellemek)
weitgehend (geniş ölçüde)
vermeiden (çakınmak)
die Ansteckung (enfeksiyon, bulaşma)
ankommend(gelen)
das Handelsschiff (ticaret gemisi)
die Besatzung (mürettebat)
gesamt (bütün)

A

Um die Ausbreitung der Krankheit einzudämmen, versuchte man, Ansteckungen weitgehend zu vermeiden. In Venedig, der stolzen Seemacht des Mittelalters, mussten sich ankommende Handelsschiffe mit der gesamte Besatzung in Quarantäne begeben.

46
Q

verweisen (işaret etmek, atıfta bulunmak)
die angesetzte Dauer (planlanan -saptanan- süre)
die Bibel (incil)

A

Die Zahl 40, italienisch “quaranta”, verweist auf die angesetzte Dauer der Quarantäne und ist auch in der Bibel bedeutsam.

47
Q

die Inkubationszeit (kuluçka süresi)
unbekannt (belirsiz, bilinmeyen)
die Seeleute (gemici)
ausharren (katlanmak)
durchgängig (tamamen, baştan sona)
einhalten (uymak, riayet etmek)

A

Inkubationszeiten waren unbekannt. Die Seeleute hatten also vierzig Tage auf ihren Schiffen auszuharren. Diese Schutzmaßnahme wurde aber nicht durchgängig eingehalten.

48
Q

die Bestechungsgeldern (pl. rüşvet paraları)
vordringen (yayılmak, ilerlemek)
ungebremst (kontrolsöz şekilde)
geschickt (akıllıca, ustalıkla)
umfasst (kapsamak, içermek, ihtiva etmek)
ausweiten (genişletmek)
die Notwendigkeit (gereklilik)
weiterhin (hala)
das Mittel (yol, yöntem)
die Wahl (tercih, seçim, alternatif)
die Eindämmung (engel olma, set çekme)

A

Mit Bestechungsgeldern konnte man sie geschickt umgehen, sodass die Pest ungebremst bis nach Mitteleuropa vordringen konnte. Heute umfasst Qurantäne auch die häusliche Quarantäne und kann bei medizinischer Notwendigkeit auf ganze Städte ausgeweitet werden. Zur Eindämmung von Seuchen sind Isolations- und Quarantänemaßnahmen weiterhin Mittel der Wahl.

49
Q

gebührend (yakışır şekilde, layık biçimde)
hochleben (birini yaşa sesleriyle alkışlamak)

A

Wir wollen seinen Geburstag gebührend feiern und ihn hochleben lassen.

50
Q

versterben (vefat etmek, ölmek)

A

Nach längerer Krankheit verstarb er im Alter von 87 Jahren.

51
Q

miterleben (tanıklık etmek, şahit olmak)
ein erfülltes Leben (mutlu bir hayat)

A

Obwohl er zwei Weltkriege miterlebt hat, führte er ein erfülltes Leben.

52
Q

der Drogenmissbrauch (ilaçlari ihtiyacindan fazla dozda kullanma, uyuşturucu maddelerin suistimali)
jahrelang (yıllarca)
verlebt (bitkin, yorgun, yıpranmış)
ziemlich (oldukça)

A

Durch den jahrelangen Drogenmissbrauch sieht sie schon ziemlich verlebt aus.

53
Q

durchleben (yaşamak)
die Krebsdiagnose (kanser tanısı)

A

Die ganze Familie durchlebt nach der Krebsdiagnose schwierige Zeiten.

54
Q

wegsterben (ölüp gitmek)

A

Bei der Operation ist sie den Ärzten unter den Händen weggestorben.

55
Q

der Autounfall (otomobik kazası)
mit knapper Not (güçlükle)
überleben (hayatta kalmak)

A

Sie hat den schweren Autounfall nur mit knapper Not überlebt.

56
Q

klinisch (klinik olarak)
bereits (zaten)
wiederbeleben(tekrar yaşama döndürmek, diriltmek)

A

Er war bereits klinisch tot, konnte aber erfolgreich wiederbelebt werden.

57
Q

die Seuchen (pl. salgınlar)
dahinsterben (ölmek)
häufig (sık sık, çoğunlukla, çoğu kez)

A

Durch Hunger und Seuchen sterben die Menschen häufig dahin.

58
Q

untertags (gün boyunca)
wirkten (görünmek)
aussterben (nesli tükenmek, ıssız görünmek)

A

In der Pandemie wirkten die Städte auch untertags wie ausgestorben.

59
Q

sich einleben (alışmak)

A

Ich hoffe, dass du dich gut in der neuen Heimat einlebst.

60
Q

beschließen (karar vermek)
aufleben (canlandırmak)

A

Wir haben beschlossen, alte Familientraditionen wieder aufleben zu lassen.

61
Q

vielfältig (çeşitli, çok yönlü)
die Begabung (yetenek)
optimal (en iyi şekilde)
ausleben (tadını çıkarmak)

A

Auf der Bühne konnte er seine vielfältigen Begabungen optimal ausleben.

62
Q

absterben (yavaş yavaş duyarlılığını yitirmek)
die Zehen (pl. ayak parmakları)

A

In der eisigen Kälte sind mir die Zehen fast abgestorben.

63
Q

zusammenleben (birlikte yaşamak)

A

Sie haben vor der Heirat schon jahrelang zusammengelebt.

64
Q

auseinanderleben (ayrı yaşamak)
schließlich (sonunda)

A

Sie haben sich auseinandergelebt und schließlich getrennt.

65
Q

die Dummen (pl. aptallar)
aussterben (nesli tükenmek)

A

Die Dummen sterben nicht aus.

66
Q

das Leben kosten (hayatına mal olmak)
Leben verlieren (hayatını kaybetmek)
das Klettern (tırmanma)

A

Er ist beim Klettern hat ihn das Leben gekostet.
Er hat beim Klettern sein Leben verloren.
Das Klettern hat ihn das Leben gekostet.

67
Q

biblisches Alter (çok çok yaşlı)
friedlich (huzur içinde)
sanft (huzurlu)
einschlafen (uykuya dalmak, ölmek)
entschlafen (uykuya dalmak, ölmek)

A

Sie ist im biblischen Alter von 104 Jahren friedlich eingeschlafen.

Sie ist im biblischen Alter von 104 Jahren sanft entschlafen.

68
Q

überleben (kurtulmak)
erlegen (yenik düşmek)

A

Er hat seine schwere Krankheit nicht überlebt.
Er ist seiner schweren Krankheit erlegen.

69
Q

ums Leben kommen (canından olmak, ölmek)
zu Tode kommen (ölmek)
in den Tod stürzen (düşerek ölmek)
das Bergsteigen (dağcılık)

A

Er ist beim Bergsteigen ums Leben gekommen.
Er ist beim Bergsteigen zu Tode gekommen.
Er ist beim Bergsteigen in den Tod gestürzt.

70
Q

umkommen (hayatını kaybetmek)
den Tod finden (ölü bulunmak, ölmek)

A

Bei dem Erdbeben sind viele Menschen umgekommen.
Bei dem Erdbeben haben viele Menschen den Tod gefunden.

71
Q

dahingerafft werden (ölümüne sebebiyet vermek)
zum Opfer fallen (kurban olmak)

A

Ganze Familien wurden von der Seuche dahingerafft.
Ganze Familien sind der Seuche zum Opfer gefallen.
Ganze Familien sind Opfer der Seuche geworden.

72
Q

leben lassen (yaşamı bırakmak)
im Krieg bleiben (savaşta kalmak, ölmek)
im Krieg fallen (savaşta şehit düşmek)

A

Milionen Soldaten haben im Krieg ihr Leben gelassen.
Milionen Soldaten sind im Krieg geblieben.
Milionen Soldaten sind im Krieg gefallen.

73
Q

das Stündlein (bir saatçik)
das Zeitlische segnen (ruhunu teslim etmek, ölmek)
jemandes letztes Stündlein hat geschlagen (son saati gelmek, ölmek)

A

Es scheint, als hätte sein letztes Stündlein geschlagen.
Es scheint, als würde er das Zeitlische segnen.

74
Q

von der Bühne abtreten (sahneyi terketmek, ölmek)
den Geist aufgeben (ruhunu vermek, ölmek)
ins Gras bissen (çimleri ısırmak, ölmek)
den Löffel abgeben (kaşığı teslim etmek, ölmek)

A

Er ist von der Bühne abgetreten.
Er hat seinen Geist aufgegeben.
Er hat ins Gras gebissen.
Er hat den Löffel abgegeben.

75
Q

aus dem Leben scheiden (yaşama veda etmek, hayattan ayrılmak)
die Augen schließen (gözleri kapatmak, ölmek)
dran glauben müssen (ölümü olduğu gibi kabullenmek zorunda olmak)

A

Wir werden eines Tages aus dem Leben scheiden.
Irgendwann werden wir für immer die Augen schließen.
Wir werden alle mal dran glauben müssen.

76
Q

Retter der Mütter (annelerin kurtarıcısı)
erkennen (tespit etmek)
mangelnd (eksik olan, yetersiz)
ursächlich (nedensel, nedene bağlı olan)
das Kindbettfieber (loğusa hastalığı)
die chirurgischen Desinfektion (cerrahi dezenfeksiyon)
die Vorreiterrolle (öncü rol)
wertschätzen (değer vermek, takdir etmek)

A

Ignaz Semmelweis (1818-1865):

Der “Retter der Mütter” erkannte, dass mangelnde Hygiene ursächlich für das Sterben im Kindbettfieber war. Erst posthum wurde seine Vorreiterrolle in der chirurgischen Desinfektion wertgeschätzt.

77
Q

Nobelpreisträger(in) nobel ödül sahibi
der Bakteriologe (bakteriyolog)
nachweisen (ispat etmek, göstermek)
der Milzbranderreger (şarbon patojeni)
der Tuberkuloseerreger (verem patojeni)
die Krankheitsüberwachung (hastalık izleme)
die Prävention (önleme)
die Forschung (inceleme, araştırma)

A

Robert Koch (1843 - 1910)

Der Bakteriologe und Nobelpreisträger wies den Milzbrand- und den Tuberkuloseerreger nach. Das Robert-Koch-Institut in Berlin ist das zentrale Bundesinstitut für Krankheitsüberwachung, Prävention und Forschung.

78
Q

sich widmen (kendini adamak)
die Immunologie (immünoloji)
benannt (yetkili)
der Impfstoff (aşı)
das Arzneimittel (ilaç)

A

Paul Ehrlich (1854-1915)

Der Serologe, Arzt und Nobelpreisträger widmete sich der Krebsforschung und den Mechanismen der Immunologie. Nach ihm ist ein weiteres Bundesinstitut, das Paul-Ehrlich-Institut, bennant, das für Impfstoffe und Arzneimittel zuständig ist.

79
Q

Retter der Kinder (Çocukların kurtarıcısı)
die Diphterie (difteri)
die Sterblichkeitsrate (ölüm oranı)
damals (o zamanlar)

A

Emil von Behring (1854-1917)

Der “Retter der Kinder” fand einen Impfstoff gegen Diphterie, die Kinderkrankheit mit der damals höchsten Sterblichkeitsrate. Der Name Behringwerke Marburg steht heute für einen modernen Biotech- bzw. Pharmastandort mit verschiedenen Unternehmen.

80
Q

der Entdecker (kaşif)
gelten als (olarak kabul etmek)
würdigen (takdir etmek, saygıyla karşılamak, değer vermek)
die Verklumpung (topaklanma)
enträtseln (bilmeceyi çözmek, esasını anlamak)

A

Karl Landsteiner (1868-1943)

Er gilt als Entdecker des Blutgruppensystems und wurde dafür 1930 mit dem Nobelpreis gewürdigt. In seinen Forschungsarbeiten enträtselte er die tödlichen Verklumpungen bei Bluttransfusionen.

81
Q

Halte die Ohren steif! (Kulaklarını dik tut!) (dik ve cesur durmak)

A

Lass dich nicht unterkriegen! (seni alt etmelerine izin verme)

82
Q

Er hat uns alle in der Hand. (Akıbetimiz onun elinde)

A

Er hat die Kontrolle über uns.

83
Q

jemanden um den kleinen Finger wickeln (birini küçük parmağında çevirmek, kolayca etkilemek)

Sie wickelt jeden um den klienen Finger.

A

Sie schafft es immer, alle für sich einzuspannen.

84
Q

Er ist nie wieder auf die Beine gekommen. (O iyileşmedi)

A

Er hat sich nicht mehr erholt.

85
Q

Da fällt mir ein Stein vom Herzen. (kalbimden bir taş düştü)

A

Da bin ich total erleichtert.

86
Q

Sie nimmt kein Blatt vor den Mund. (Ağzının önünde bir yaprak almaz)

A

Sie sagt offen, was sie denkt.

87
Q

Deine Argumente sind an den Haaren herbeigezogen. (pejoratif. Argümanlarını saçtan sürüklüyor).

A

Sie sind sehr weit hergeholt und absolut unpassend.

88
Q

Ich glaube, ihr habt da etwas in den falschen Hals bekommen. (Sanırım, yanlış anladılar)

gründlich (köklü, kapsamlı, esaslı)

A

Da liegt ein gründliches Missverständnis vor.

89
Q

Beiß die Zähne zusammen! (Dişini sık!)

A

Halte durch!

90
Q

Halte deine Zunge im Zaum! (dilini kontrol altında tut)

A

Pass auf, was du sagst!

91
Q

Da dreht sich mir der Magen um. (Midem içi dışına çıkıyor)

A

Da wird mir schlecht.

92
Q

Die Geschichte geht ihr an die Nieren. (Hikaye böbreklerine gidiyor) (birini üzmek)

A

Das setzt ihr emotional sehr zu.

93
Q

Fass dir mal an die eigene Nase! (kendi burnuna dokun)

A

Sei doch mal selbstkritisch! (öz eleştiri yapın!)

94
Q

Sie stehen schon mit dem Rücken zur Wand. (Sırtınızı zaten duvara koyuyorsunuz)

A

Sie sind bereits in einer fast ausweglosen Situation.

95
Q

Aus den Augen, aus dem Sinn. (gözden ırak olan gönülden de uzak olur)

A

Wer nicht mehr da ist, wird schnell vergessen.