BP3 - Unit 1 Flashcards

1
Q

ねえ

ねえ、明日映画を見に行こう。

ねえ、あのレストランは高い?

A

[interjection, casual] hey…; say…; look/listen…

Hey, let’s go watch a movie tomorrow.

Say, is that restaurant expensive?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

みたい(な)

週末は、雨が降(ふ)らない_みたい_です。

薬_みたいな_味がします。

彼は、プロのシェフ_みたいに_料理ができます。

A

 [なadj] seems; similar to; like; resembling

It seems that it will not rain over the weekend.

It tastes like medicine.

He can cook like a professional chef.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

おと

外で大きい_音_がしました。

今、変(へん)な_音_が聞こえました。

A

[v] sound; noise

There was a loud noise outside.

I heard a strange sound just now.

(A strange sound was audible just now.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

何だろう

なん-だろう

A

[exp, casual] I wonder what it could be

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

猫・ネコ

ねこ

_猫_を二匹(ひき)かっています。

ライオンは、_ネコ_の一種(いっしゅ)です。

A

[n] cat

I have 2 cats.

Lions are a type of cat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

〜じゃない?

これは有名な映画_じゃない?_

A

[exp, casual] isn’t it…?

Isn’t this a famous movie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

しっ

A

[exp, casual, spoken] shhh!; quiet!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

とり

_鳥_が鳴いているのが聞こえます。

この_鳥_は、めずらしい_鳥_です。

A

[n] bird

I can hear a bird crying.

(A bird crying is audible.)

This bird is a rare bird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

普通

ふつう

コアラは、_普通_どこにいるんですか。

いつも食べている_普通の_食事が食べたいです。

A

[adv, のadj] usually/normally; usual/normal

Where do koalas usually stay/exist?

I want to eat a normal meal that I usually eat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

砂漠

さばく

_砂漠_が多い国に住んだことがあります。

A

[n] desert

I have lived in a country that has a lot of deserts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

狐・キツネ

きつね

この森は、_狐_がよく出ます。

A

[n] fox

Foxes appear/come out often in this forest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

一種

いっしゅ

これは日本の花の_一種_です。

A

[n] a kind/type of

This is a type of Japanese flower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

よう(な)

うその_ような_本当の話です。

この飛行機(ひこうき)は少し早くメルボルンに着く_よう_です。

A

[noun, noun suffix] seems; to be like

It’s a true story that’s seems like a lie.

It seems that this plane will arrive in Melbourne a little early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

でしょう(か)

どうして、電車が来なかったん_でしょうか_。

あの男の人は、田中さん_でしょうか_。

A

[exp] asking questions of yourself or others (falling intonation)

Why didn’t the train come?

Is that man over there, Mr. Tanaka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

多分

たぶん

レポートは、_多分_今日までに終わります。

バスは、_多分_もうすぐ来るでしょう。

A

[adv, noun] probably

As for the report, it will probably be finished by today.

The bus will probably come soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

珍しい

めずら-しい

_珍しい_食べ物を食べてみたいです。

_珍しく_早く仕事が終わりました。

A

[いadj] rare; uncommon; unusual

I want to try eating an uncommon food.

Work finished unusually early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ところで

A

[conj] by the way; incidentally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

少しして

すこ-しして

少しして、田中さんがカフェに来ました。

A

[exp] after a little while

After a little while, Mr. Tanaka came to the cafe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

そっと

壊(こわ)れるかもしれませんので、そっと_置いて_下さい。

_そっと_ドアを開けました。

A

[adv] gently; quietly

Please put it down gently because it might break.

I opened the door quietly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

警察

けいさつ

すぐ_警察_に連絡しましょう。

A

[n] police

Let’s contact the police immediately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

飼い主

か-い-ぬし

この犬の_飼い主_を探(さが)しています。

A

[n] owner (of a pet)

I am looking for the owner of this dog.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

きっと

_きっと_間に合うでしょう。

A

[adv, noun] surely; most likely/probably

I will most likely be on time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

かなり

電車は、_かなり_遅く来ました。

プレゼンテーションは、_かなり_良かったと思います。

A

[adv] fairly; quite; considerably; rather

The train came considerably late.

I think that the presenation was quite good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

コスト

こすと

かなり_コスト_がかかってしまいました。

このプロジェクトの_コスト_はいくらですか。

A

[n] cost

It cost quite a bit of money (regrettably).

How much is the cost of this project?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
教室 きょうしつ 一時間後に、この_教室_に来て下さい。
[n] classroom Please come to this _classroom_ in 1 hour.
26
危険(な) きけん _危険な_国に行きたくないです。 _危険ではない_かもしれません。
[なadj] dangerous I don't want to go to a _dangerous_ country. It might _not be dangerous_.
27
味 あじ 少し薬(くすり)みたいな_味_がしました。
[n] taste; flavour It _tasted_ a little like medicine.
28
まるで _まるで_姉妹(しまい)みたいです。 _まるで_夢(ゆめ)を見ているようでした。
[adv] just like; as if; as though It's _as if_ they're sisters. It was _as though_ I was dreaming.
29
チャイム ちゃいむ _チャイム_がなったら、ドアを開けて下さい。
[n] doorbell; chime If _the doorbell_ rings, please open the door.
30
苦手 にがて 父は動物(どうぶつ)が_苦手_なので、うちでペットをかえません。 若(わか)いとき、料理(りょうり)が_苦手_でした。
[なadj] disliked; avoided; not very good at My father _dislikes_ animals, so we can't have pets at home. When I was young, I was _not very good at_ cooking.
31
新製品 しんせいひん 今月、_新製品_を売るので、忙しくなるでしょう。
[n] new product This month, we are selling _a new product_ so it will probably get busy.
32
製品 せいひん この_製品_を探(さが)しているんですが。
[n] product I'm looking for this _product_.
33
評判 ひょうばん _評判_が悪いレストランには、行きたくないです。
[n] reputation; popularity I don't want to go to a restaurant which has a bad _reputation_.
34
うそ _うそ_みたいな本当の話(はなし)です。 _うそ_を言ってはいけません。
[n] lie; falsehood It's a true story that's like _a lie_. You must not tell (say) _a lie_.
35
〜に詳しい 〜に-くわ-しい 田中さんは、ヨーロッパの歴史(れきし)_に詳しい_です。
[exp] be knowledeable about... Mr. Tanaka _is knowledgeable about_ European history.
36
言葉 ことば 授業(じゅぎょう)で新しい_言葉_をたくさん習(なら)いました。
[n] word; term; expression I learned a lot of new _words_ in class.
37
機械 きかい この会社が作っている_機械_は、評判(ひょうばん)がいいです。
[n] machine _The machines_ that this company makes has a good reputation.
38
〜によると 新聞_によると_、日本で大きい地震(じしん)があったそうです。
[exp] according to... _According to_ the newspaper, there was a large earthquake in Japan.
39
〜の話では 〜の-はなし-では スミスさん_の話では_、会議に社長が来るそうです。
[exp] to hear...tell it; according to what...said _According to what_ Mr. Smith _said_, the CEO is coming to the meeting.
40
インドネシア いんどねしあ _インドネシア_に行ったことがないですが、行ってみたいです。
[n] Indonesia I've never been to _Indonesia_, but I want to go (try going).
41
津波 つなみ 地震(じしん)の後の_津波_が一番怖(こわ)いです。
[n] tsunami _The tsunami_ after the earthquake is the scariest.
42
インド いんど 六年前、_インド_に住んでいました。
[n] India 6 years ago, I lived in _India_.
43
出張 しゅっちょう _出張_に行くのは、来月の末(すえ)です。
[n] business trip The time that I'm going on _a business trip_ is the end of next month.
44
って あの人が田中さんの奥(おく)さんだ_って_。 試験(しけん)は来週の木曜日だ_って_友達から聞いたよ。
[exp] colloquial form of the quotation particle と; used when giving hearsay in everyday speech _I heard that_ that person is Mr. Tanaka's wife. I heard from my friend _that_ the exam is next Thursday.
45
作家 さっか この_作家_の本は、すごく面白いです。
[n] author; writer The books by this _author_ are very interesting.
46
サイン会 さいん-かい 大好きな作家の_サイン会_に行きました。
[n] autograph session I went to _an autograph session_ of my favourite author.
47
焼き肉 や-き-にく 明日、_焼き肉_を食べに行きませんか。
[n] Korean-style barbecue; grilled meat Why don't we go and eat _Korean-style barbecue_ tomorrow?
48
予報 よほう 天気_予報_を見たいので、テレビをつけて下さい。
[n] forecast I want to see the weather _forecast_, so please turn on the TV.
49
今夜 こんや _今夜_は、仕事の後レストランで食事をしましょう。
[n] tonight _Tonight_, let's have a meal at a restaurant after work.
50
風 かぜ これから_風_が強くなるそうです。
[n] wind _The wind_ is going to get stronger from now.
51
アナウンス あなうんす 駅の_アナウンス_によると、電車が少し遅(おく)れているそうです。
[n] announcement According to _the announcement_ of the station, the train is a little late.
52
車両故障 しゃりょうこしょう _車両故障_があって、電車が止まりました。
[n] train-car breakdown There was _a train-car breakdown_ and the train stopped.
53
車両 しゃりょう どの_車両_に乗りましたか。
[n] train car; carriage Which _carriage_ did you ride in?
54
故障 こしょう 車が_故障_したので、仕事に間に合わないと思います。
[n] breakdown My car has _broken down_ so I don't think I will make it in time for work.
55
アニメ あにめ 日本の_アニメ_の方が好きです。
[n] anime; animation I like Japanese _anime_ more.
56
今日中 きょうじゅう _今日中_にこのプロジェクトを終えて下さい。
[n] within today; sometime today Please finish this project _sometime today_.
57
マニュアル まにゅある _マニュアル_を見ながら、仕事をしました。
[n] manual I worked while looking at _the manual_.
58
暖房 だんぼう 寒いので、_暖房_をつけてもいいですか。
[n] heater; heating It's cold, so may I turn on _the heating_?
59
ネームプレート ねーむぷれーと 受付(うけつけ)で_ネームプレート_をもらってから、ここに来て下さい。
[n] name plate Please get (receive) your _name plate_ at the front desk and then come here.
60
あいうえお順 あいうえお-じゅん _あいうえお順_に並(なら)びました。
[n] alphabetical (hiragana) order We lined up in _alphabetical order_.
61
熊・クマ くま _クマ_の一種(いっしゅ)でしょうか。
[n] bear Is this a type of _bear_?
62
やっぱり _やっぱり_この本は難(むずか)しくて読めませんでした。
[adv] as expected; sure enough (colloquial form of やはり) _As expected_, this book was difficult and I couldn't read it.
63
どうでしょうか
[exp] I wonder; coulnd't say
64
レモン れもん _レモン_のようなすっぱい味(あじ)がします。
[n] lemon It has a sour taste like _lemons_.
65
ほら _ほら_、簡単(かんたん)でしょう?
[exp] look here; see (casual) _See_, it's easy isn't it?
66
ノック のっく 誰(だれ)かが_ノック_しているのが聞こえます。
[n] knock I can hear (the sound of) someone _knocking_.
67
雷 かみなり 夕べは、すごい雨と_雷_でした。
[n] thunder; lightning Last night, there was a lot of (great) rain and _thunder/lightning_.
68
足音 あしおと 外で動物の_足音_が聞こえました。
[n] footstep I heard _the footsteps_ of animals outside.
69
話し声 はな-し-ごえ 子どもたちの_話し声_がします。
[n] sound of conversation/someone speaking I hear _the sound of_ children _speaking/chatting_.
70
笑い声 わら-い-ごえ となりに住んでいる人の_笑い声_がします。
[n] sound of laughter I can hear _the sound of laughter_ of the person living nextdoor.
71
泣き声 な-き-ごえ 赤ちゃんの_泣き声_がしました。
[n] sound of crying I heard _the sound of_ a baby _crying_.
72
石けん せっ-けん 花の香(かお)りがする_石けん_を使っています。
[n] soap I use _soap_ that smells like (has a fragrance of) flowers.
73
嫌 いや ゴミ箱(ばこ)から_嫌_なにおいがします。
[なadj] unpleasant; disliked There is an _unpleasant_ smell from the garbage bin.
74
ハーブ はーぶ _ハーブ_の香(かお)りがして、おいしそうです。
[n] herbs It smells (has a fragrance) of _herbs_ and looks delicious.
75
にんにく _にんにく_と玉(たま)ねぎを切って下さい。
[n] garlic Please chop/cut _the garlic_ and onions.
76
しょうが スープに_しょうが_をたくさん入れました。
[n] ginger I put a lot of _ginger_ in the soup.
77
塩辛い しおから-い 昼ご飯は_塩辛かった_ので、水を飲みたいです。
[いadj] salty Lunch was _salty_, so I want to drink water.
78
酸っぱい す-っぱい _酸っぱい_食べ物が大好きです。
[いadj] sour I love _sour_ foods.
79
苦い にが-い ビールは_苦くて_まずいと思います。
[いadj] bitter I think beer is _bitter_ and unpalatable.
80
夜中 よなか _夜中_に変な音がしました。
[n] in the middle of the night I heard a strange noise _in the middle of the night_.
81
ひそひそ 二人の女の子は、_ひそひそ_話していました。
[adv] whisperingly; in whispers (onomatopoeia) The two girls were speaking _in whispers_.
82
カレー かれー この_カレー_はスパイスの香(かお)りが強いです。
[n] curry This _curry_ has a strong smell (fragrance) of spices.
83
何か なに-か or なん-か 朝ご飯に、もう_何か_食べましたか。 _何か_温かい物を飲みたいです。
[exp] something (なんか = colloquial) Did you already eat _something_ for breakfast? I want to drink _something_ warm.
84
不思議 ふしぎ _不思議_な味がしました。
[なadj] strange; mysterious It tasted _strange_.
85
スパイス すぱいす インドカレーにたくさんの_スパイス_を入れました。
[n] spices I put a lot of _spices_ in the Indian curry.
86
家庭 かてい 日本の_家庭_料理は、どんな物がありますか。
[n] household; home What kind of foods (things) are there in Japanese _home_ cooking?
87
サイレン さいれん _サイレン_の音が聞こえます。
[n] siren I can hear the sound of _sirens_. (The sound of _sirens_ is audible.)
88
土 つち _土_の香(かお)りがします。
[n] soil; dirt; ground It smells of _soil/dirt_.
89
カビ かび _カビ_が生(は)えたので、捨(す)てました。
[n] mold Because it got _moldy_ (_mold_ grew), I threw it away.
90
ワインセラー わいんせらー 地下に_ワインセラー_があります。
[n] wine cellar There is _a wine cellar_ in the basement (underground).
91
ワニ わに 動物園で、大きい_ワニ_をたくさん見ました。
[n] alligator; crocodile At the zoo, I saw many large _crocodiles_.
92
〜からって 高い_からって_、買わない人がいます。
[exp] (just) because... (colloquial form of 〜からと言って) There are people who don't buy it (just) because it's expensive.
93
結構 けっこう 先日の試験(しけん)は、_結構_難(むずか)しかったです。
[adv] quite (a lot of) The exam the other day was _quite_ difficult.
94
ひどい 昨日、_ひどい_事故(じこ)がありました。 雨が_ひどく_なってきました。
[いadj] terrible There was a _terrible_ accident yesterday. The rain has gotten _worse_ (become terrible).
95
星 ほし 今夜は、_星_がきれいですね。
[n] star Tonight _the stars_ are beautiful, arent' they?
96
王子 おうじ イギリスのウィリアム_王子_は、日本でも有名です。
[n] prince England's _Prince_ William is famous in Japan as well.
97
そういえば _そういえば_、明日の送別会は、誰が来るんですか。
[exp] come to think of it...; which reminds me... _Which reminds me_, who's coming to tomorrow's farewell party?
98
イラスト いらすと 子どもの本の_イラスト_を描(か)くのが仕事です。
[n] illustration My job is to draw _illustrations_ for children's books.
99
小鳥 ことり 庭で_小鳥_が鳴いているのが聞こえます。
[n] small bird I can hear _a small bird_ crying in the garden. (_A small bird_ crying in the garden is audible.)
100
じっと ここで_じっと_待っていて下さい。
[adv] patiently; quietly Please wait here _patiently/quietly._
101
みそ それから、_みそ_と砂糖(さとう)を入れて下さい。
[n] miso After that, please put in _the miso_ and sugar.
102
切り身 き-り-み 魚の_切り身_を焼(や)いて、夕飯に食べました。
[n] fillet I grilled (fried) the fish _fillet_ and ate it for dinner.
103
食品 しょくひん ペット_食品_を作っている会社に勤(つと)めています。 彼(かれ)は、_食品_会社の社長です。
[n] food product I work at a company that makes pet _food_. He is the CEO of a _food_ company.
104
はず 田中さんは、月曜日に会社に来た_はず_です。 電車は、もうすぐ東京に着く_はず_です。
[n] should; ought (expectation that something should happen or have happened) Mr. Tanaka _should_ have come to work (the company) on Monday. The train _should_ arrive soon in Tokyo.
105
低〜 てい〜 _低_カロリーのアイスクリームをコンビニで買いました。
[prefix] low in... I bought an ice cream that is _low in_ calories at the convenient store.
106
カロリー かろりー このお菓子(かし)は、_カロリー_がとても高いみたいですよ。
[n] calories It seems that this candy/snack is very high in _calories_.
107
体にいい からだ-にいい 毎日一時間ぐらい運動すると、_体にいい_ですよ。
[exp] good for you; good for the body If you exercise every day for about 1 hr, it's _good for you_.
108
〜にいい このハーブティーは、眠(ねむ)れないとき_にいい_です。
[exp] good for... This herb tea is _good for_ when you can't sleep.
109
〜らしい 田中さんは、いつも朝ご飯を食べない_らしい_です。 日本の俳優(はいゆう)が、この映画に出ている_らしい_です。
[exp] supposedly; apparently _Apparently_, Mr. Tanaka always doesn't eat breakfast. _Apparently_, a Japanese actor is (appears) in this movie.
110
美味しそうに おい-しそうに 父は、私が作ったクッキーを_美味しそうに_食べていました。
[exp] as if finding something delicious My father was eating the cookies that I made _like he foudn them delicious_.
111
 Verb/Adj Stem + そう スミスさんが食べているデザートは、とても_美味(おい)しそう_ですね。 _面白(おもしろ)そうな_本を買いました。
[exp] looks...; seems... (subjective opinion/judgment about something) The dessert that Mr. Smith is eating _looks_ very _delicious_, doesn't it? I bought a book that _looks interesting_.
112
Verb Stem + にくい このステーキは、かたくて_食べにくい_です。 字が小さかったから、_読みにくかった_です。
[exp] difficult (to do) This steam is tough (hard) and _difficult to eat._ The characters/words were small, so it _was difficult to read_.
113
それで〜んです _それで_、遅(おく)れた_んです_ね。
[exp] that's why... _That's why_ you were late.
114
Plain Form + のに 昼ご飯をたくさん食べた_のに_、もうお腹(なか)が空(す)きました。
[exp] even though _Even though_ I ate a lot of lunch, I'm already hungry.
115
ひどいな
[exp] how mean!
116
上手い うま-い 娘(むすめ)さんは、ピアノが_上手い_ですね。
[いadj] good at; skilled Your daughter is _good at_ piano, isn't she?
117
場所 ばしょ 今日の会議の_場所_が分かりません。 寒い_場所_が苦手(にがて)なのかもしれません。
[n] place/location I don't know _the place/location_ of today's meeting. It might be that he dislikes cold _places_.
118
穴 あな ここに大きい_穴_があります。
[n] hole There's a big _hole_ here.
119
人気の にんき-の 昔、_人気_の俳優(はいゆう)でした。
[n] popular He was a _popular_ actor a long time ago.
120
ホッケー ほっけー 一番好きなスポーツは_ホッケー_です。
[n] hockey My favorite sport is _hockey_.
121
支社長 ししゃちょう _支社長_から電話があったみたいです。
[n] branch president/head It seems that there was a phone call from _the branch president_.
122
レセプション れせぷしょん 6時の_レセプション_に間に合いましたか。
[n] reception Were you in time for the 6 o'clock _reception_?
123
どうかしたんですか。
[exp] is something the matter? did something happen?
124
挨拶 あいさつ 大統領(だいとうりょう)の_挨拶_は、何時からですか。
[n] greeting; speech; address From what time is the president's _speech_?
125
棚 たな そこの_棚_に置(お)いて下さい。
[n] shelf Please put/place it on that _shelf_ there.
126
猿・サル さる 日光(にっこう)は_サル_で有名な観光地(かんこうち)です。
[n] monkey Nikko is a tourist destination that is famous for its _monkeys_.
127
気持ちがいい きも-ちがいい ハイキングをすると、_気持ちがいい_ですよ。
[いadj] feel good If you go hiking, it _feels refreshing (good)_.
128
丈夫 じょうぶ この机(つくえ)は重くて_丈夫_です。
[なadj] sturdy; strong This desk is heavy and _sturdy_.
129
キャンドル きゃんどる たくさんの_キャンドル_があって、とてもきれいでした。
[n] candle There were many _candles_, and it was very pretty.
130
電池 でんち 携帯(けいたい)の_電池_がなくなったみたいです。
[n] battery _The battery_ of my mobile has run out (vanished).
131
一人前 いちにんまえ すしを_一人前_だけ注文(ちゅうもん)したのに、二人前来ました。
[n] one order; serving for one (food) I ordered only _one serving_ of sushi, but two servings came.
132
申し訳ありません もう-し-わけ-ありません
[exp] I'm sorry; I apologise | (lit. I have no excuse)
133
いつものように いつものように、七時十五分の電車に乗りました。
[exp] as usual; as always _As always_, I got on the 7:15 train.
134
出張先 しゅっちょうさき _出張先_で田中さんと会ってから、東京に戻(もど)ります。
[n] destination of a business trip I will return to Tokyo after meeting Mr. Tanaka at _the destination of my business trip_.
135
〜先 〜さき _旅行先_で新しいジャケットを買いました。
[suffix] destination; receiving end I bought a new jacket at _my travel destination_.
136
そうだ!
[exp] I know! That's it!
137
原稿 げんこう 小説(しょうせつ)の_原稿_を火曜日までに送って下さい。
[n] manuscript Please send me _the manuscript_ for the novel by Tuesday.
138
幸せ しあわ-せ この仕事ができて、とても_幸せ_です。
[なadj] happy; fortunate; blissful I'm very _fortunate_ to be able to do this job. (I can do this job and I am very _fortunate_.)
139
こっちの _こっちの_バッグの方が大きくて、使いやすいと思いますよ。
[exp] this one (colloquial form of こちらの) I think that _this_ bag is larger and easier to use.
140
枝 えだ 風が強くて、木の_枝_が折(お)れそうです。
[n] branch (tree) The wind is strong and _the branch_ looks like it's going to snap (break).
141
良い よ-い 去年は新しい仕事を始めたので、_良い_年でした。
[いadj] good (same as いい) Last year was a _good_ year because I started a new job.
142
パートナー ぱーとなー 犬は人間の良い_パートナー_です。
[n] partner Dogs are man's best friend. (Dogs are good _partners_ for humans.)
143
〜像 〜ぞう 駅前に、有名なハチ公(こう)_像_があります。
[suffix] statue of... There is the famous Hachiko _statue_ in front of the station.
144
〜という 「タイタニック」_という_映画を見たことがありますか。
[n] called...; named... Have you ever seen the movie _called_, "Titanic"?
145
エピソード えぴそーど この_エピソード_は、日本ではとても有名です。
[n] episode; story This _story/episode_ is very famous in Japan.
146
待ち合わせ ま-ち-あ-わせ _待ち合わせ_場所は、どこにしましょうか。 午後五時に、スミスさんとコンビニの前で_待ち合わせ_をしました。
[n] meeting; appointment to meet; rendez-vous As for _the meeting place_, where shall we make it? I made _an appointment to meet_ in front of the convenient store with Mr. Smith at 5PM.
147
〜として 英語の先生_として_、この学校に来ました。
[exp] as...; in the capacity of... I came to this school _as_ an English teacher.
148
急病 きゅうびょう 祖父(そふ)は、_急病_で病院に行きました。
[n] sudden illness My grandfather went to hospital with _a sudden illness_.
149
キャンセル きゃんせる 会議は、いつ_キャンセル_になったんですか。
[n] cancellation When was the meeting _cancelled_?
150
工事中 こうじちゅう _工事中_なので、この中に入らないで下さい。
[n] under construction It's _under construction_, so please do not enter inside here.
151
工事 こうじ _工事_は六月の初めに始まるらしいです。
[n] construction Apparently/supposedly, _the construction_ will start in the beginning of June.
152
〜せいで 雪がたくさん降(ふ)った_せいで_電車が止まってしまいました。 雨の_せいで_、クリケットの試合(しあい)は中止になりました。
[exp] all because of...; through the fault of... _All because_ it snowed a lot, the train stopped (regrettably). _Because of_ the rain, the cricket match was cancelled.
153
〜おかげで 雪がたくさん降(ふ)った_おかげで_、長くスキーを楽しめました。 兄の_おかげで_、コンサートのチケットが取れました。
[exp] thanks to... _Thanks to_ it snowing a lot, we were able to enjoy skiing for a long time. _Thanks to_ my older brother, I was able to get tickets to the concert.
154
記事 きじ 新聞の_記事_によると、今年の冬はいつもより寒いそうです。
[n] article (newspaper, magazine, etc) According to the newspaper _article_, this winter is colder than usual.
155
安心 あんしん お金を持っていれば、_安心_です。 安全ですから、_安心_して下さい。
[なadj] reassuring; safe; at ease If I have/carry money, I'm _reassured_. It's safe, so please be _at ease._
156
うんざりです
[exp] be sick (of); be fed up
157
リハビリ りはびり 三ヶ月の_リハビリ_が必要(ひつよう)です。
[n] rehabilitation _Rehabilitation_ for 3 months is necessary.
158
スカート すかーと _スカート_とセーターを着て出かけました。
[n] skirt I wore _a skirt_ and a sweater and went out.
159
どんどん _どんどん_人口が減って行くでしょう。
[adv] rapidly; greatly The population will probably go on decreasing _rapidly_.
160
ネットショッピング ねっとしょっぴんぐ _ネットショッピング_をする人は、ますます増(ふ)えると思います。
[n] internet shopping I think that people who do _internet shopping_ will increase more and more.
161
土地 とち この_土地_に新しい家を建(た)てるつもりです。
[n] land; plot of land; property I intend to build the new house on this _plot of land_.
162
値段 ねだん このテレビの_値段_は、いくらですか。
[n] price How much is _the price_ of this TV?
163
〜につれて 年を取る_につれて_、だんだん考え方が変(か)わって来ました。
[exp] as (some process takes place) _As_ I became older, my way of thinking gradually changed.
164
振り込み ふ-り-こ-み コンビニでいつでも_振り込み_ができるようになりました。
[n] deposit (of money into someone else's bank account); transfer (of money) It has become possible to make _deposits/transfers_ at the convenient store at any time.
165
キッチン きっちん 大きい_キッチン_の方が料理がしやすいです。
[n] kitchen It's easier to cook in a big _kitchen_.
166
何でも なん-でも _何でも_食べられます。 近くのスーパーで_何でも_買うことができます。
[exp] anything I am able to eat _anything_. You can buy _anything_ at the supermarket nearby.
167
色んな いろ-んな _色んな_国に行ってみたいです。
[なadj] various; all kinds (of) (colloquial form of いろいろな) I want to try visiting _various_ countries.
168
朝晩 あさばん _朝晩_は寒いと思うので、コートを持って行って下さい。
[n] morning and night/evening I think that it is cold in _the mornings and evenings_, so please take a coat with you.
169
規則正しい きそくただ-しい _規則正しい_生活をすれば、元気になりますよ。
[いadj] regular; orderly If you have a _regular/orderly_ lifestyle, you will become healthy.
170
規則 きそく 学校の_規則_をちゃんと守(まも)って下さい。 会社の_規則_は、少しきびしいと思います。
[n] rule; regulation Please follow the school _rules_ properly. I think that the company _regulations_ are a little strict.
171
正しい ただ-しい この問題の答(こた)えは、_正しい_ですか。
[n] correct; orderly Is the answer to this problem _correct_?
172
自販機 じはんき 日本は、どこにでも_自販機_があるので便利です。
[n] vending machine In Japan, there are _vending machines_ everywhere, so it's convenient.
173
左側通行 ひだりがわつうこう 日本もオーストラリアも_左側通行_ですが、アメリカは右側通行です。
[n] to-left traffic; left-side traffic Japan and Australia both have _left-side traffic_, but America has right-side traffic.
174
通行 つうこう この道は、工事中のため_通行_できません。
[n] traffic; passage Because this road is under construction, you cannot _pass_.
175
左ハンドル ひだり-はんどる _左ハンドル_の車はあまり多くないです。
[n] left-side steering wheel There are not very many cars with _left-side steering wheels_.
176
ハンドル はんどる 車の_ハンドル_を右にまわして下さい。
[n] steering wheel Please turn _the steering wheel_ of the car to the right.
177
まんが _まんが_を読むことより、小説を読むことの方が好きです。
[n] manga; comic book I like reading novels more than reading _comic books_.
178
サラリーマン さらりーまん このレストランは、_サラリーマン_がよく昼ご飯を食べに来ます。
[n] businessman _Businessmen_ often come to eat lunch at this restaurant.
179
若い わか-い _若い_女の子が、公園で本を読んでいます。
[いadj] young A _young_ girl is reading a book in the park.
180
酔っぱらう よ-っぱらう スミスさんは、すぐ_酔っぱらいます_。
[v] to get drunk Mr. Smith _gets drunk_ easily/quickly.
181
〜年代 〜ねんだい 日本では、60_年代_にビートルズがはやりました。
[suffix] ...era; ...decade In Japan in _the_ 60**_s_**, The Beatles were popular.
182
この間 この-あいだ _この間_、映画館で山田さんに会いました。
[n] the other day _The other day_, I saw Mr. Yamada at the movie theatre.
183
迷惑 めいわく 図書館で大きい声で話すのは_迷惑_です。
[なadj] annoyoing; inconvenient; inconsiderate It's _inconsiderate_ to speak in loud voices at the library.
184
そんなことない
[exp] that's not so
185
〜に関する 〜に-かん-する ペットに_関する_調査(ちょうさ)を行(おこな)いました。
[exp] regarding...; in terms of... I conducted a survey _regarding_ pets.
186
結果 けっか 昨日、試験の_結果_が届(とど)きました。
[n] result Yesterday, the exam _results_ arrived (was delivered).
187
対象 たいしょう 調査(ちょうさ)の_対象_は、十代(じゅうだい)の男女です。
[n] subject; respondent _The respondents_ of the survey are males and females in their teens.
188
どちらでもない 「_どちらでもない_」と答えた人はあまりいませんでした。
[exp] neither There were not very many people who responded with, "_Neither_."
189
好きでも嫌いでもない す-きでも-きら-いでもない サッカーは、_好きでも嫌いでもない_です。
[exp] neither like nor dislike I _neither like nor dislike_ soccer.
190
全体 ぜんたい _全体_の25%の人が、「はい」と答えました。
[n] the whole (People who make up) 25% of _the whole_ replied, "Yes."
191
〜割 〜わり この大学の学生の_三割_は、海外から来た学生です。
[n] ten percent _30 percent_ of this university's students are those who came from overseas.
192
缶詰 かんづめ 大きい地震(じしん)があったときに、_缶詰_があると便利です。
[n] canned goods It's convenient if you have _canned goods_ when there is a large earthquake.
193
ここ数年 ここ-すうねん _ここ数年_、忙(いそが)しくて海外旅行に行っていません。
[exp] these past few years _These past few years_, I haven't gone on an overseas trip because I have been busy.
194
数年 すうねん 家族には、_数年_会っていませんでした。
[n] a number of years I hadn't seen my family in _a number of years_.
195
グラフ ぐらふ この_グラフ_を見れば分かります。
[n] graph If you look at this _graph_, you will understand.
196
このように _このように_、これからもメルボルンの人口は増えていくでしょう。
[exp] in this way; like this _In this way_, the population of melbourne will go on increasing from now on as well.
197
〜代 〜だい _20代_の間に、たくさん仕事も旅行もしたいです。
[n] ...generation While I am in my _twenties_, I want to work and travel a lot.
198
太り過ぎ ふと-り-す-ぎ 最近、_太り過ぎ_のペットが増えているそうです。
[n, のadj] too fat; overweight I heard that recently, the number of _overweight_ pets is increasing.
199
〜すぎ お酒の_飲みすぎ_は、体に悪いですよ。 このかばんは、少し_大きおおきすぎ_かもれません。
[suffix] too (much of)... It's bad for you (your body) to _drink too much_ alcohol. This bag might be a little _too big_.
200
ですから _ですから_、今日の会議に行くことができません。
[exp] for that reason; that's why; therefore (more polite than だから) _That's why_ I am unable to go to today's meeting.
201
# Translate into Japanese. [interjection, casual] hey...; say...; look/listen... _Hey_, let's go watch a movie tomorrow. _Say_, is that restaurant expensive?
ねえ _ねえ_、明日映画を見に行こう。 _ねえ_、あのレストランは高い?
202
# Translate into Japanese.  [なadj] seems; similar to; like; resembling It _seems_ that it will not rain over the weekend. It tastes _like_ medicine. He can cook _like_ a professional chef.
みたい(な) 週末は、雨が降(ふ)らない_みたい_です。 薬_みたいな_味がします。 彼は、プロのシェフ_みたいに_料理ができます。
203
# Translate into Japanese. [v] sound; noise There was a loud _noise_ outside. I heard a strange _sound_ just now. (A strange _sound_ was audible just now.)
音 おと 外で大きい_音_がしました。 今、変(へん)な_音_が聞こえました。
204
# Translate into Japanese. [exp, casual] I wonder what it could be
何だろう なん-だろう
205
# Translate into Japanese. [n] cat I have 2 _cats_. Lions are a type of _cat_.
猫・ネコ ねこ _猫_を二匹(ひき)かっています。 ライオンは、_ネコ_の一種(いっしゅ)です。
206
# Translate into Japanese. [exp, casual] isn't it...? _Isn't this_ a famous movie?
〜じゃない? これは有名な映画_じゃない?_
207
# Translate into Japanese. [exp, casual, spoken] shhh!; quiet!
しっ
208
# Translate into Japanese. [n] bird I can hear _a bird_ crying. (_A bird_ crying is audible.) This _bird_ is a rare _bird_.
鳥 とり _鳥_が鳴いているのが聞こえます。 この_鳥_は、めずらしい_鳥_です。
209
# Translate into Japanese. [adv, のadj] usually/normally; usual/normal Where do koalas _usually_ stay/exist? I want to eat a _normal_ meal that I usually eat.
普通 ふつう コアラは、_普通_どこにいるんですか。 いつも食べている_普通の_食事が食べたいです。
210
# Translate into Japanese. [n] desert I have lived in a country that has a lot of _deserts_.
砂漠 さばく _砂漠_が多い国に住んだことがあります。
211
# Translate into Japanese. [n] fox _Foxes_ appear/come out often in this forest.
狐・キツネ きつね この森は、_狐_がよく出ます。
212
# Translate into Japanese. [n] a kind/type of This is _a type of_ Japanese flower.
一種 いっしゅ これは日本の花の_一種_です。
213
# Translate into Japanese. [noun, noun suffix] seems; to be like It's a true story that's _seems like_ a lie. _It seems that_ this plane will arrive in Melbourne a little early.
よう(な) うその_ような_本当の話です。 この飛行機(ひこうき)は少し早くメルボルンに着く_よう_です。
214
# Translate into Japanese. [exp] asking questions of yourself or others (falling intonation) Why didn't the train come? Is that man over there, Mr. Tanaka?
でしょう(か) どうして、電車が来なかったん_でしょうか_。 あの男の人は、田中さん_でしょうか_。
215
# Translate into Japanese. [adv, noun] probably As for the report, it will _probably_ be finished by today. The bus will _probably_ come soon.
多分 たぶん レポートは、_多分_今日までに終わります。 バスは、_多分_もうすぐ来るでしょう。
216
# Translate into Japanese. [いadj] rare; uncommon; unusual I want to try eating an _uncommon_ food. Work finished _unusually_ early.
珍しい めずら-しい _珍しい_食べ物を食べてみたいです。 _珍しく_早く仕事が終わりました。
217
# Translate into Japanese. [conj] by the way; incidentally
ところで
218
# Translate into Japanese. [exp] after a little while _After a little while_, Mr. Tanaka came to the cafe.
少しして すこ-しして _少しして_、田中さんがカフェに来ました。
219
# Translate into Japanese. [adv] gently; quietly Please put it down _gently_ because it might break. I opened the door _quietly_.
そっと 壊(こわ)れるかもしれませんので、そっと_置いて_下さい。 _そっと_ドアを開けました。
220
# Translate into Japanese. [n] police Let's contact _the police_ immediately.
警察 けいさつ すぐ_警察_に連絡しましょう。
221
# Translate into Japanese. [n] owner (of a pet) I am looking for _the owner_ of this dog.
飼い主 か-い-ぬし この犬の_飼い主_を探(さが)しています。
222
# Translate into Japanese. [adv, noun] surely; most likely/probably I will _most likely_ be on time.
きっと _きっと_間に合うでしょう。
223
# Translate into Japanese. [adv] fairly; quite; considerably; rather The train came _considerably_ late. I think that the presenation was _quite_ good.
かなり 電車は、_かなり_遅く来ました。 プレゼンテーションは、_かなり_良かったと思います。
224
# Translate into Japanese. [n] cost It cost quite a bit of _money_ (regrettably). How much is _the cost_ of this project?
コスト こすと かなり_コスト_がかかってしまいました。 このプロジェクトの_コスト_はいくらですか。
225
# Translate into Japanese. [n] classroom Please come to this _classroom_ in 1 hour.
教室 きょうしつ 一時間後に、この_教室_に来て下さい。
226
# Translate into Japanese. [なadj] dangerous I don't want to go to a _dangerous_ country. It might _not be dangerous_.
危険(な) きけん _危険な_国に行きたくないです。 _危険ではない_かもしれません。
227
# Translate into Japanese. [n] taste; flavour It _tasted_ a little like medicine.
味 あじ 少し薬(くすり)みたいな_味_がしました。
228
# Translate into Japanese. [adv] just like; as if; as though It's _as if_ they're sisters. It was _as though_ I was dreaming.
まるで _まるで_姉妹(しまい)みたいです。 _まるで_夢(ゆめ)を見ているようでした。
229
# Translate into Japanese. [n] doorbell; chime If _the doorbell_ rings, please open the door.
チャイム ちゃいむ _チャイム_がなったら、ドアを開けて下さい。
230
# Translate into Japanese. [なadj] disliked; avoided; not very good at My father _dislikes_ animals, so we can't have pets at home. When I was young, I was _not very good at_ cooking.
苦手 にがて 父は動物(どうぶつ)が_苦手_なので、うちでペットをかえません。 若(わか)いとき、料理(りょうり)が_苦手_でした。
231
# Translate into Japanese. [n] new product This month, we are selling _a new product_ so it will probably get busy.
新製品 しんせいひん 今月、_新製品_を売るので、忙しくなるでしょう。
232
# Translate into Japanese. [n] product I'm looking for this _product_.
製品 せいひん この_製品_を探(さが)しているんですが。
233
# Translate into Japanese. [n] reputation; popularity I don't want to go to a restaurant which has a bad _reputation_.
評判 ひょうばん _評判_が悪いレストランには、行きたくないです。
234
# Translate into Japanese. [n] lie; falsehood It's a true story that's like _a lie_. You must not tell (say) _a lie_.
うそ _うそ_みたいな本当の話(はなし)です。 _うそ_を言ってはいけません。
235
# Translate into Japanese. [exp] be knowledeable about... Mr. Tanaka _is knowledgeable about_ European history.
〜に詳しい 〜に-くわ-しい 田中さんは、ヨーロッパの歴史(れきし)_に詳しい_です。
236
# Translate into Japanese. [n] word; term; expression I learned a lot of new _words_ in class.
言葉 ことば 授業(じゅぎょう)で新しい_言葉_をたくさん習(なら)いました。
237
# Translate into Japanese. [n] machine _The machines_ that this company makes has a good reputation.
機械 きかい この会社が作っている_機械_は、評判(ひょうばん)がいいです。
238
# Translate into Japanese. [exp] according to... _According to_ the newspaper, there was a large earthquake in Japan.
〜によると 新聞_によると_、日本で大きい地震(じしん)があったそうです。
239
# Translate into Japanese. [exp] to hear...tell it; according to what...said _According to what_ Mr. Smith _said_, the CEO is coming to the meeting.
〜の話では 〜の-はなし-では スミスさん_の話では_、会議に社長が来るそうです。
240
# Translate into Japanese. [n] Indonesia I've never been to _Indonesia_, but I want to go (try going).
インドネシア いんどねしあ _インドネシア_に行ったことがないですが、行ってみたいです。
241
# Translate into Japanese. [n] tsunami _The tsunami_ after the earthquake is the scariest.
津波 つなみ 地震(じしん)の後の_津波_が一番怖(こわ)いです。
242
# Translate into Japanese. [n] India 6 years ago, I lived in _India_.
インド いんど 六年前、_インド_に住んでいました。
243
# Translate into Japanese. [n] business trip The time that I'm going on _a business trip_ is the end of next month.
出張 しゅっちょう _出張_に行くのは、来月の末(すえ)です。
244
# Translate into Japanese. [exp] colloquial form of the quotation particle と; used when giving hearsay in everyday speech _I heard that_ that person is Mr. Tanaka's wife. I heard from my friend _that_ the exam is next Thursday.
って あの人が田中さんの奥(おく)さんだ_って_。 試験(しけん)は来週の木曜日だ_って_友達から聞いたよ。
245
# Translate into Japanese. [n] author; writer The books by this _author_ are very interesting.
作家 さっか この_作家_の本は、すごく面白いです。
246
# Translate into Japanese. [n] autograph session I went to _an autograph session_ of my favourite author.
サイン会 さいん-かい 大好きな作家の_サイン会_に行きました。
247
# Translate into Japanese. [n] Korean-style barbecue; grilled meat Why don't we go and eat _Korean-style barbecue_ tomorrow?
焼き肉 や-き-にく 明日、_焼き肉_を食べに行きませんか。
248
# Translate into Japanese. [n] forecast I want to see the weather _forecast_, so please turn on the TV.
予報 よほう 天気_予報_を見たいので、テレビをつけて下さい。
249
# Translate into Japanese. [n] tonight _Tonight_, let's have a meal at a restaurant after work.
今夜 こんや _今夜_は、仕事の後レストランで食事をしましょう。
250
# Translate into Japanese. [n] wind _The wind_ is going to get stronger from now.
風 かぜ これから_風_が強くなるそうです。
251
# Translate into Japanese. [n] announcement According to _the announcement_ of the station, the train is a little late.
アナウンス あなうんす 駅の_アナウンス_によると、電車が少し遅(おく)れているそうです。
252
# Translate into Japanese. [n] train-car breakdown There was _a train-car breakdown_ and the train stopped.
車両故障 しゃりょうこしょう _車両故障_があって、電車が止まりました。
253
# Translate into Japanese. [n] train car; carriage Which _carriage_ did you ride in?
車両 しゃりょう どの_車両_に乗りましたか。
254
# Translate into Japanese. [n] breakdown My car has _broken down_ so I don't think I will make it in time for work.
故障 こしょう 車が_故障_したので、仕事に間に合わないと思います。
255
# Translate into Japanese. [n] anime; animation I like Japanese _anime_ more.
アニメ あにめ 日本の_アニメ_の方が好きです。
256
# Translate into Japanese. [n] within today; sometime today Please finish this project _sometime today_.
今日中 きょうじゅう _今日中_にこのプロジェクトを終えて下さい。
257
# Translate into Japanese. [n] manual I worked while looking at _the manual_.
マニュアル まにゅある _マニュアル_を見ながら、仕事をしました。
258
# Translate into Japanese. [n] heater; heating It's cold, so may I turn on _the heating_?
暖房 だんぼう 寒いので、_暖房_をつけてもいいですか。
259
# Translate into Japanese. [n] name plate Please get (receive) your _name plate_ at the front desk and then come here.
ネームプレート ねーむぷれーと 受付(うけつけ)で_ネームプレート_をもらってから、ここに来て下さい。
260
# Translate into Japanese. [n] alphabetical (hiragana) order We lined up in _alphabetical order_.
あいうえお順 あいうえお-じゅん _あいうえお順_に並(なら)びました。
261
# Translate into Japanese. [n] bear Is this a type of _bear_?
熊・クマ くま _クマ_の一種(いっしゅ)でしょうか。
262
# Translate into Japanese. [adv] as expected; sure enough (colloquial form of やはり) _As expected_, this book was difficult and I couldn't read it.
やっぱり _やっぱり_この本は難(むずか)しくて読めませんでした。
263
# Translate into Japanese. [exp] I wonder; coulnd't say
どうでしょうか
264
# Translate into Japanese. [n] lemon It has a sour taste like _lemons_.
レモン れもん _レモン_のようなすっぱい味(あじ)がします。
265
# Translate into Japanese. [exp] look here; see (casual) _See_, it's easy isn't it?
ほら _ほら_、簡単(かんたん)でしょう?
266
# Translate into Japanese. [n] knock I can hear (the sound of) someone _knocking_.
ノック のっく 誰(だれ)かが_ノック_しているのが聞こえます。
267
# Translate into Japanese. [n] thunder; lightning Last night, there was a lot of (great) rain and _thunder/lightning_.
雷 かみなり 夕べは、すごい雨と_雷_でした。
268
# Translate into Japanese. [n] footstep I heard _the footsteps_ of animals outside.
足音 あしおと 外で動物の_足音_が聞こえました。
269
# Translate into Japanese. [n] sound of conversation/someone speaking I hear _the sound of_ children _speaking/chatting_.
話し声 はな-し-ごえ 子どもたちの_話し声_がします。
270
# Translate into Japanese. [n] sound of laughter I can hear _the sound of laughter_ of the person living nextdoor.
笑い声 わら-い-ごえ となりに住んでいる人の_笑い声_がします。
271
# Translate into Japanese. [n] sound of crying I heard _the sound of_ a baby _crying_.
泣き声 な-き-ごえ 赤ちゃんの_泣き声_がしました。
272
# Translate into Japanese. [n] soap I use _soap_ that smells like (has a fragrance of) flowers.
石けん せっ-けん 花の香(かお)りがする_石けん_を使っています。
273
# Translate into Japanese. [なadj] unpleasant; disliked There is an _unpleasant_ smell from the garbage bin.
嫌 いや ゴミ箱(ばこ)から_嫌_なにおいがします。
274
# Translate into Japanese. [n] herbs It smells (has a fragrance) of _herbs_ and looks delicious.
ハーブ はーぶ _ハーブ_の香(かお)りがして、おいしそうです。
275
# Translate into Japanese. [n] garlic Please chop/cut _the garlic_ and onions.
にんにく _にんにく_と玉(たま)ねぎを切って下さい。
276
# Translate into Japanese. [n] ginger I put a lot of _ginger_ in the soup.
しょうが スープに_しょうが_をたくさん入れました。
277
# Translate into Japanese. [いadj] salty Lunch was _salty_, so I want to drink water.
塩辛い しおから-い 昼ご飯は_塩辛かった_ので、水を飲みたいです。
278
# Translate into Japanese. [いadj] sour I love _sour_ foods.
酸っぱい す-っぱい _酸っぱい_食べ物が大好きです。
279
# Translate into Japanese. [いadj] bitter I think beer is _bitter_ and unpalatable.
苦い にが-い ビールは_苦くて_まずいと思います。
280
# Translate into Japanese. [n] in the middle of the night I heard a strange noise _in the middle of the night_.
夜中 よなか _夜中_に変な音がしました。
281
# Translate into Japanese. [adv] whisperingly; in whispers (onomatopoeia) The two girls were speaking _in whispers_.
ひそひそ 二人の女の子は、_ひそひそ_話していました。
282
# Translate into Japanese. [n] curry This _curry_ has a strong smell (fragrance) of spices.
カレー かれー この_カレー_はスパイスの香(かお)りが強いです。
283
# Translate into Japanese. [exp] something (なんか = colloquial) Did you already eat _something_ for breakfast? I want to drink _something_ warm.
何か なに-か or なん-か 朝ご飯に、もう_何か_食べましたか。 _何か_温かい物を飲みたいです。
284
# Translate into Japanese. [なadj] strange; mysterious It tasted _strange_.
不思議 ふしぎ _不思議_な味がしました。
285
# Translate into Japanese. [n] spices I put a lot of _spices_ in the Indian curry.
スパイス すぱいす インドカレーにたくさんの_スパイス_を入れました。
286
# Translate into Japanese. [n] household; home What kind of foods (things) are there in Japanese _home_ cooking?
家庭 かてい 日本の_家庭_料理は、どんな物がありますか。
287
# Translate into Japanese. [n] siren I can hear the sound of _sirens_. (The sound of _sirens_ is audible.)
サイレン さいれん _サイレン_の音が聞こえます。
288
# Translate into Japanese. [n] soil; dirt; ground It smells of _soil/dirt_.
土 つち _土_の香(かお)りがします。
289
# Translate into Japanese. [n] mold Because it got _moldy_ (_mold_ grew), I threw it away.
カビ かび _カビ_が生(は)えたので、捨(す)てました。
290
# Translate into Japanese. [n] wine cellar There is _a wine cellar_ in the basement (underground).
ワインセラー わいんせらー 地下に_ワインセラー_があります。
291
# Translate into Japanese. [n] alligator; crocodile At the zoo, I saw many large _crocodiles_.
ワニ わに 動物園で、大きい_ワニ_をたくさん見ました。
292
# Translate into Japanese. [exp] (just) because... (colloquial form of 〜からと言って) There are people who don't buy it (just) because it's expensive.
〜からって 高い_からって_、買わない人がいます。
293
# Translate into Japanese. [adv] quite (a lot of) The exam the other day was _quite_ difficult.
結構 けっこう 先日の試験(しけん)は、_結構_難(むずか)しかったです。
294
# Translate into Japanese. [いadj] terrible There was a _terrible_ accident yesterday. The rain has gotten _worse_ (become terrible).
ひどい 昨日、_ひどい_事故(じこ)がありました。 雨が_ひどく_なってきました。
295
# Translate into Japanese. [n] star Tonight _the stars_ are beautiful, arent' they?
星 ほし 今夜は、_星_がきれいですね。
296
# Translate into Japanese. [n] prince England's _Prince_ William is famous in Japan as well.
王子 おうじ イギリスのウィリアム_王子_は、日本でも有名です。
297
# Translate into Japanese. [exp] come to think of it...; which reminds me... _Which reminds me_, who's coming to tomorrow's farewell party?
そういえば _そういえば_、明日の送別会は、誰が来るんですか。
298
# Translate into Japanese. [n] illustration My job is to draw _illustrations_ for children's books.
イラスト いらすと 子どもの本の_イラスト_を描(か)くのが仕事です。
299
# Translate into Japanese. [n] small bird I can hear _a small bird_ crying in the garden. (_A small bird_ crying in the garden is audible.)
小鳥 ことり 庭で_小鳥_が鳴いているのが聞こえます。
300
# Translate into Japanese. [adv] patiently; quietly Please wait here _patiently/quietly._
じっと ここで_じっと_待っていて下さい。
301
# Translate into Japanese. [n] miso After that, please put in _the miso_ and sugar.
みそ それから、_みそ_と砂糖(さとう)を入れて下さい。
302
# Translate into Japanese. [n] fillet I grilled (fried) the fish _fillet_ and ate it for dinner.
切り身 き-り-み 魚の_切り身_を焼(や)いて、夕飯に食べました。
303
# Translate into Japanese. [n] food product I work at a company that makes pet _food_. He is the CEO of a _food_ company.
食品 しょくひん ペット_食品_を作っている会社に勤(つと)めています。 彼(かれ)は、_食品_会社の社長です。
304
# Translate into Japanese. [n] should; ought (expectation that something should happen or have happened) Mr. Tanaka _should_ have come to work (the company) on Monday. The train _should_ arrive soon in Tokyo.
はず 田中さんは、月曜日に会社に来た_はず_です。 電車は、もうすぐ東京に着く_はず_です。
305
# Translate into Japanese. [prefix] low in... I bought an ice cream that is _low in_ calories at the convenient store.
低〜 てい〜 _低_カロリーのアイスクリームをコンビニで買いました。
306
# Translate into Japanese. [n] calories It seems that this candy/snack is very high in _calories_.
カロリー かろりー このお菓子(かし)は、_カロリー_がとても高いみたいですよ。
307
# Translate into Japanese. [exp] good for you; good for the body If you exercise every day for about 1 hr, it's _good for you_.
体にいい からだ-にいい 毎日一時間ぐらい運動すると、_体にいい_ですよ。
308
# Translate into Japanese. [exp] good for... This herb tea is _good for_ when you can't sleep.
〜にいい このハーブティーは、眠(ねむ)れないとき_にいい_です。
309
# Translate into Japanese. [exp] supposedly; apparently _Apparently_, Mr. Tanaka always doesn't eat breakfast. _Apparently_, a Japanese actor is (appears) in this movie.
〜らしい 田中さんは、いつも朝ご飯を食べない_らしい_です。 日本の俳優(はいゆう)が、この映画に出ている_らしい_です。
310
# Translate into Japanese. [exp] as if finding something delicious My father was eating the cookies that I made _like he foudn them delicious_.
美味しそうに おい-しそうに 父は、私が作ったクッキーを_美味しそうに_食べていました。
311
# Translate into Japanese. [exp] looks...; seems... (subjective opinion/judgment about something) The dessert that Mr. Smith is eating _looks_ very _delicious_, doesn't it? I bought a book that _looks interesting_.
 Verb/Adj Stem + そう スミスさんが食べているデザートは、とても_美味(おい)しそう_ですね。 _面白(おもしろ)そうな_本を買いました。
312
# Translate into Japanese. [exp] difficult (to do) This steam is tough (hard) and _difficult to eat._ The characters/words were small, so it _was difficult to read_.
Verb Stem + にくい このステーキは、かたくて_食べにくい_です。 字が小さかったから、_読みにくかった_です。
313
# Translate into Japanese. [exp] that's why... _That's why_ you were late.
それで〜んです _それで_、遅(おく)れた_んです_ね。
314
# Translate into Japanese. [exp] even though _Even though_ I ate a lot of lunch, I'm already hungry.
Plain Form + のに 昼ご飯をたくさん食べた_のに_、もうお腹(なか)が空(す)きました。
315
# Translate into Japanese. [exp] how mean!
ひどいな
316
# Translate into Japanese. [いadj] good at; skilled Your daughter is _good at_ piano, isn't she?
上手い うま-い 娘(むすめ)さんは、ピアノが_上手い_ですね。
317
# Translate into Japanese. [n] place/location I don't know _the place/location_ of today's meeting. It might be that he dislikes cold _places_.
場所 ばしょ 今日の会議の_場所_が分かりません。 寒い_場所_が苦手(にがて)なのかもしれません。
318
# Translate into Japanese. [n] hole There's a big _hole_ here.
穴 あな ここに大きい_穴_があります。
319
# Translate into Japanese. [n] popular He was a _popular_ actor a long time ago.
人気の にんき-の 昔、_人気_の俳優(はいゆう)でした。
320
# Translate into Japanese. [n] hockey My favorite sport is _hockey_.
ホッケー ほっけー 一番好きなスポーツは_ホッケー_です。
321
# Translate into Japanese. [n] branch president/head It seems that there was a phone call from _the branch president_.
支社長 ししゃちょう _支社長_から電話があったみたいです。
322
# Translate into Japanese. [n] reception Were you in time for the 6 o'clock _reception_?
レセプション れせぷしょん 6時の_レセプション_に間に合いましたか。
323
# Translate into Japanese. [exp] is something the matter? did something happen?
どうかしたんですか。
324
# Translate into Japanese. [n] greeting; speech; address From what time is the president's _speech_?
挨拶 あいさつ 大統領(だいとうりょう)の_挨拶_は、何時からですか。
325
# Translate into Japanese. [n] shelf Please put/place it on that _shelf_ there.
棚 たな そこの_棚_に置(お)いて下さい。
326
# Translate into Japanese. [n] monkey Nikko is a tourist destination that is famous for its _monkeys_.
猿・サル さる 日光(にっこう)は_サル_で有名な観光地(かんこうち)です。
327
# Translate into Japanese. [いadj] feel good If you go hiking, it _feels refreshing (good)_.
気持ちがいい きも-ちがいい ハイキングをすると、_気持ちがいい_ですよ。
328
# Translate into Japanese. [なadj] sturdy; strong This desk is heavy and _sturdy_.
丈夫 じょうぶ この机(つくえ)は重くて_丈夫_です。
329
# Translate into Japanese. [n] candle There were many _candles_, and it was very pretty.
キャンドル きゃんどる たくさんの_キャンドル_があって、とてもきれいでした。
330
# Translate into Japanese. [n] battery _The battery_ of my mobile has run out (vanished).
電池 でんち 携帯(けいたい)の_電池_がなくなったみたいです。
331
# Translate into Japanese. [n] one order; serving for one (food) I ordered only _one serving_ of sushi, but two servings came.
一人前 いちにんまえ すしを_一人前_だけ注文(ちゅうもん)したのに、二人前来ました。
332
# Translate into Japanese. [exp] I'm sorry; I apologise | (lit. I have no excuse)
申し訳ありません もう-し-わけ-ありません
333
# Translate into Japanese. [exp] as usual; as always _As always_, I got on the 7:15 train.
いつものように いつものように、七時十五分の電車に乗りました。
334
# Translate into Japanese. [n] destination of a business trip I will return to Tokyo after meeting Mr. Tanaka at _the destination of my business trip_.
出張先 しゅっちょうさき _出張先_で田中さんと会ってから、東京に戻(もど)ります。
335
# Translate into Japanese. [suffix] destination; receiving end I bought a new jacket at _my travel destination_.
〜先 〜さき _旅行先_で新しいジャケットを買いました。
336
# Translate into Japanese. [exp] I know! That's it!
そうだ!
337
# Translate into Japanese. [n] manuscript Please send me _the manuscript_ for the novel by Tuesday.
原稿 げんこう 小説(しょうせつ)の_原稿_を火曜日までに送って下さい。
338
# Translate into Japanese. [なadj] happy; fortunate; blissful I'm very _fortunate_ to be able to do this job. (I can do this job and I am very _fortunate_.)
幸せ しあわ-せ この仕事ができて、とても_幸せ_です。
339
# Translate into Japanese. [exp] this one (colloquial form of こちらの) I think that _this_ bag is larger and easier to use.
こっちの _こっちの_バッグの方が大きくて、使いやすいと思いますよ。
340
# Translate into Japanese. [n] branch (tree) The wind is strong and _the branch_ looks like it's going to snap (break).
枝 えだ 風が強くて、木の_枝_が折(お)れそうです。
341
# Translate into Japanese. [いadj] good (same as いい) Last year was a _good_ year because I started a new job.
良い よ-い 去年は新しい仕事を始めたので、_良い_年でした。
342
# Translate into Japanese. [n] partner Dogs are man's best friend. (Dogs are good _partners_ for humans.)
パートナー ぱーとなー 犬は人間の良い_パートナー_です。
343
# Translate into Japanese. [suffix] statue of... There is the famous Hachiko _statue_ in front of the station.
〜像 〜ぞう 駅前に、有名なハチ公(こう)_像_があります。
344
# Translate into Japanese. [n] called...; named... Have you ever seen the movie _called_, "Titanic"?
〜という 「タイタニック」_という_映画を見たことがありますか。
345
# Translate into Japanese. [n] episode; story This _story/episode_ is very famous in Japan.
エピソード えぴそーど この_エピソード_は、日本ではとても有名です。
346
# Translate into Japanese. [n] meeting; appointment to meet; rendez-vous As for _the meeting place_, where shall we make it? I made _an appointment to meet_ in front of the convenient store with Mr. Smith at 5PM.
待ち合わせ ま-ち-あ-わせ _待ち合わせ_場所は、どこにしましょうか。 午後五時に、スミスさんとコンビニの前で_待ち合わせ_をしました。
347
# Translate into Japanese. [exp] as...; in the capacity of... I came to this school _as_ an English teacher.
〜として 英語の先生_として_、この学校に来ました。
348
# Translate into Japanese. [n] sudden illness My grandfather went to hospital with _a sudden illness_.
急病 きゅうびょう 祖父(そふ)は、_急病_で病院に行きました。
349
# Translate into Japanese. [n] cancellation When was the meeting _cancelled_?
キャンセル きゃんせる 会議は、いつ_キャンセル_になったんですか。
350
# Translate into Japanese. [n] under construction It's _under construction_, so please do not enter inside here.
工事中 こうじちゅう _工事中_なので、この中に入らないで下さい。
351
# Translate into Japanese. [n] construction Apparently/supposedly, _the construction_ will start in the beginning of June.
工事 こうじ _工事_は六月の初めに始まるらしいです。
352
# Translate into Japanese. [exp] all because of...; through the fault of... _All because_ it snowed a lot, the train stopped (regrettably). _Because of_ the rain, the cricket match was cancelled.
〜せいで 雪がたくさん降(ふ)った_せいで_電車が止まってしまいました。 雨の_せいで_、クリケットの試合(しあい)は中止になりました。
353
# Translate into Japanese. [exp] thanks to... _Thanks to_ it snowing a lot, we were able to enjoy skiing for a long time. _Thanks to_ my older brother, I was able to get tickets to the concert.
〜おかげで 雪がたくさん降(ふ)った_おかげで_、長くスキーを楽しめました。 兄の_おかげで_、コンサートのチケットが取れました。
354
# Translate into Japanese. [n] article (newspaper, magazine, etc) According to the newspaper _article_, this winter is colder than usual.
記事 きじ 新聞の_記事_によると、今年の冬はいつもより寒いそうです。
355
# Translate into Japanese. [なadj] reassuring; safe; at ease If I have/carry money, I'm _reassured_. It's safe, so please be _at ease._
安心 あんしん お金を持っていれば、_安心_です。 安全ですから、_安心_して下さい。
356
# Translate into Japanese. [exp] be sick (of); be fed up
うんざりです
357
# Translate into Japanese. [n] rehabilitation _Rehabilitation_ for 3 months is necessary.
リハビリ りはびり 三ヶ月の_リハビリ_が必要(ひつよう)です。
358
# Translate into Japanese. [n] skirt I wore _a skirt_ and a sweater and went out.
スカート すかーと _スカート_とセーターを着て出かけました。
359
# Translate into Japanese. [adv] rapidly; greatly The population will probably go on decreasing _rapidly_.
どんどん _どんどん_人口が減って行くでしょう。
360
# Translate into Japanese. [n] internet shopping I think that people who do _internet shopping_ will increase more and more.
ネットショッピング ねっとしょっぴんぐ _ネットショッピング_をする人は、ますます増(ふ)えると思います。
361
# Translate into Japanese. [n] land; plot of land; property I intend to build the new house on this _plot of land_.
土地 とち この_土地_に新しい家を建(た)てるつもりです。
362
# Translate into Japanese. [n] price How much is _the price_ of this TV?
値段 ねだん このテレビの_値段_は、いくらですか。
363
# Translate into Japanese. [exp] as (some process takes place) _As_ I became older, my way of thinking gradually changed.
〜につれて 年を取る_につれて_、だんだん考え方が変(か)わって来ました。
364
# Translate into Japanese. [n] deposit (of money into someone else's bank account); transfer (of money) It has become possible to make _deposits/transfers_ at the convenient store at any time.
振り込み ふ-り-こ-み コンビニでいつでも_振り込み_ができるようになりました。
365
# Translate into Japanese. [n] kitchen It's easier to cook in a big _kitchen_.
キッチン きっちん 大きい_キッチン_の方が料理がしやすいです。
366
# Translate into Japanese. [exp] anything I am able to eat _anything_. You can buy _anything_ at the supermarket nearby.
何でも なん-でも _何でも_食べられます。 近くのスーパーで_何でも_買うことができます。
367
# Translate into Japanese. [なadj] various; all kinds (of) (colloquial form of いろいろな) I want to try visiting _various_ countries.
色んな いろ-んな _色んな_国に行ってみたいです。
368
# Translate into Japanese. [n] morning and night/evening I think that it is cold in _the mornings and evenings_, so please take a coat with you.
朝晩 あさばん _朝晩_は寒いと思うので、コートを持って行って下さい。
369
# Translate into Japanese. [いadj] regular; orderly If you have a _regular/orderly_ lifestyle, you will become healthy.
規則正しい きそくただ-しい _規則正しい_生活をすれば、元気になりますよ。
370
# Translate into Japanese. [n] rule; regulation Please follow the school _rules_ properly. I think that the company _regulations_ are a little strict.
規則 きそく 学校の_規則_をちゃんと守(まも)って下さい。 会社の_規則_は、少しきびしいと思います。
371
# Translate into Japanese. [n] correct; orderly Is the answer to this problem _correct_?
正しい ただ-しい この問題の答(こた)えは、_正しい_ですか。
372
# Translate into Japanese. [n] vending machine In Japan, there are _vending machines_ everywhere, so it's convenient.
自販機 じはんき 日本は、どこにでも_自販機_があるので便利です。
373
# Translate into Japanese. [n] to-left traffic; left-side traffic Japan and Australia both have _left-side traffic_, but America has right-side traffic.
左側通行 ひだりがわつうこう 日本もオーストラリアも_左側通行_ですが、アメリカは右側通行です。
374
# Translate into Japanese. [n] traffic; passage Because this road is under construction, you cannot _pass_.
通行 つうこう この道は、工事中のため_通行_できません。
375
# Translate into Japanese. [n] left-side steering wheel There are not very many cars with _left-side steering wheels_.
左ハンドル ひだり-はんどる _左ハンドル_の車はあまり多くないです。
376
# Translate into Japanese. [n] steering wheel Please turn _the steering wheel_ of the car to the right.
ハンドル はんどる 車の_ハンドル_を右にまわして下さい。
377
# Translate into Japanese. [n] manga; comic book I like reading novels more than reading _comic books_.
まんが _まんが_を読むことより、小説を読むことの方が好きです。
378
# Translate into Japanese. [n] businessman _Businessmen_ often come to eat lunch at this restaurant.
サラリーマン さらりーまん このレストランは、_サラリーマン_がよく昼ご飯を食べに来ます。
379
# Translate into Japanese. [いadj] young A _young_ girl is reading a book in the park.
若い わか-い _若い_女の子が、公園で本を読んでいます。
380
# Translate into Japanese. [v] to get drunk Mr. Smith _gets drunk_ easily/quickly.
酔っぱらう よ-っぱらう スミスさんは、すぐ_酔っぱらいます_。
381
# Translate into Japanese. [suffix] ...era; ...decade In Japan in _the_ 60**_s_**, The Beatles were popular.
〜年代 〜ねんだい 日本では、60_年代_にビートルズがはやりました。
382
# Translate into Japanese. [n] the other day _The other day_, I saw Mr. Yamada at the movie theatre.
この間 この-あいだ _この間_、映画館で山田さんに会いました。
383
# Translate into Japanese. [なadj] annoyoing; inconvenient; inconsiderate It's _inconsiderate_ to speak in loud voices at the library.
迷惑 めいわく 図書館で大きい声で話すのは_迷惑_です。
384
# Translate into Japanese. [exp] that's not so
そんなことない
385
# Translate into Japanese. [exp] regarding...; in terms of... I conducted a survey _regarding_ pets.
〜に関する 〜に-かん-する ペットに_関する_調査(ちょうさ)を行(おこな)いました。
386
# Translate into Japanese. [n] result Yesterday, the exam _results_ arrived (was delivered).
結果 けっか 昨日、試験の_結果_が届(とど)きました。
387
# Translate into Japanese. [n] subject; respondent _The respondents_ of the survey are males and females in their teens.
対象 たいしょう 調査(ちょうさ)の_対象_は、十代(じゅうだい)の男女です。
388
# Translate into Japanese. [exp] neither There were not very many people who responded with, "_Neither_."
どちらでもない 「_どちらでもない_」と答えた人はあまりいませんでした。
389
# Translate into Japanese. [exp] neither like nor dislike I _neither like nor dislike_ soccer.
好きでも嫌いでもない す-きでも-きら-いでもない サッカーは、_好きでも嫌いでもない_です。
390
# Translate into Japanese. [n] the whole (People who make up) 25% of _the whole_ replied, "Yes."
全体 ぜんたい _全体_の25%の人が、「はい」と答えました。
391
# Translate into Japanese. [n] ten percent _30 percent_ of this university's students are those who came from overseas.
〜割 〜わり この大学の学生の_三割_は、海外から来た学生です。
392
# Translate into Japanese. [n] canned goods It's convenient if you have _canned goods_ when there is a large earthquake.
缶詰 かんづめ 大きい地震(じしん)があったときに、_缶詰_があると便利です。
393
# Translate into Japanese. [exp] these past few years _These past few years_, I haven't gone on an overseas trip because I have been busy.
ここ数年 ここ-すうねん _ここ数年_、忙(いそが)しくて海外旅行に行っていません。
394
# Translate into Japanese. [n] a number of years I hadn't seen my family in _a number of years_.
数年 すうねん 家族には、_数年_会っていませんでした。
395
# Translate into Japanese. [n] graph If you look at this _graph_, you will understand.
グラフ ぐらふ この_グラフ_を見れば分かります。
396
# Translate into Japanese. [exp] in this way; like this _In this way_, the population of melbourne will go on increasing from now on as well.
このように _このように_、これからもメルボルンの人口は増えていくでしょう。
397
# Translate into Japanese. [n] ...generation While I am in my _twenties_, I want to work and travel a lot.
〜代 〜だい _20代_の間に、たくさん仕事も旅行もしたいです。
398
# Translate into Japanese. [n, のadj] too fat; overweight I heard that recently, the number of _overweight_ pets is increasing.
太り過ぎ ふと-り-す-ぎ 最近、_太り過ぎ_のペットが増えているそうです。
399
# Translate into Japanese. [suffix] too (much of)... It's bad for you (your body) to _drink too much_ alcohol. This bag might be a little _too big_.
〜すぎ お酒の_飲みすぎ_は、体に悪いですよ。 このかばんは、少し_大きおおきすぎ_かもれません。
400
# Translate into Japanese. [exp] for that reason; that's why; therefore (more polite than だから) _That's why_ I am unable to go to today's meeting.
ですから _ですから_、今日の会議に行くことができません。