Borrowing & Contact-Induced Change Flashcards

1
Q

Transmission and diffusion relating to differences in language contact

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Exogenous change

A

linguistic shifts originating externally; they are influenced by factors outside the language itself, such as contact with other languages or social and cultural changes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Endogenous change

A

language changes originating within a language system, driven by internal factors like speaker behaviour, grammatical pressures, or unconscious motivations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What can be borrowed?

A

Everything about language can be borrowed
- words
- morphology
- phonology
- semantics
- …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What is borrowing?

A

a type of copying from one language (source/donor) to another (borrowing/target language)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

How does borrowing relate to other linguistic changes?

A

heavy lexical borrowing can lead to borrowing of structural properties (phonology and/or syntax)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

How does borrowing relate to Semantic shifts

A

borrowed words may carry meanings from their original language or evolve to fit the new linguistic context

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

how does borrowing relate to Morphological effects

A

extensive morphological borrowing can spawn new (borrowed) morphology
-> example: -able

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Phonological effects

A

Patterns of phonological alternation among (large) set of loanwords; may become an aspect of the target language’s phonology

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nativisation

A

Borrowings get adapted to
phonology of target language
(“nativized”)
- native phonemes (or sequences)
substituted for non-native sounds
- modifications to fit syllable
structure and phonotactics
(deletion, epenthesis…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Foreignisation

A

If a particular phoneme is primarily found in (recognizable) borrowed vocabulary, it may be introduced it into other loanwords where it does not belong!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Types of borrowing

A

Loanwords
Loan shift
Loan translation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Loanwords

A

language users “importing” elements from another language’s lexical resources

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Loan shift

A

Change in meaning in a native word based on the meaning of the corresponding source language word.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Loan translation

A

Complex foreign expression “translated” item by item

aka Calque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Language Shift

A

Changing from one language to another language

17
Q

What are the properties that are expected for language shift

A

Some but not all: social and economic factors, prestige and language ideologies, power differentials, and historical trauma

18
Q

Different social relationships (substratum vs superstratum vs adstratum)

A
  • substratum effects: implies that shifting group has LOWER social
    status (‘prestige’) than target-language group
  • superstratum effects: implies that shifting group has HIGHER social
    status (‘prestige’) than target-language group
  • adstratum effects: no demonstrable social-status asymmetry involved
19
Q

Language Maintenance

A

languages are retained within the community

20
Q

What are the properties that are expected for language maintenance?

A

lots of borrowing/loanwords and potential changes to phonology/syntax due to borrowing

21
Q

Structural convergence

A

languages in context can become more similar in their structure due to borrowing of structural features; leads to the concept of areal linguistics

22
Q

Areal Linguistics

A

a geographic area where languages share structural features due to borrowing and language contact; not just words, but also phonological, morphological, or syntactic elements

23
Q

How are linguistic areas different from other situations and why are they important from linguistic perspective

A
  • they involve the spread of structural features across languages in contact, leading to convergence beyond what would be expected from chance or shared inheritance
  • demonstrates the powerful influence of language contact on shaping language structure
  • challenges purely family-tree models of language evolution
  • existence of linguistic areas often depends on genetically unrelated or distantly related languages
24
Q

Diglossia

A

languages used in different contexts

25
Q

Bilingualism

A

languages used within individuals

26
Q

Language Maintenance

A

languages are retained within the community

27
Q

Language shift

A

changing from one language to another language

28
Q

substratum

A

substratum effects: implies that shifting group has LOWER social
status (‘prestige’) than target-language group

29
Q

superstratum

A

superstratum effects: implies that shifting group has HIGHER social
status (‘prestige’) than target-language group

30
Q

adstratum

A

adstratum effects: no demonstrable social-status asymmetry involved