BLOC 2 (201,202,203) Flashcards

1
Q

Leçon 201

(Glossaire) FIXE/REPÈRE

A

Emplacement géographique déterminé soit d’après une référence visuelle au sol, soit au moyen d’aides radio ou d’autres moyens de navigation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Lecon 201

(Glossaire) MVA

A

Altitude Minimale de Guidage (Minimum Vectoring Altitude)

Altitude la plus basse utilisée par le contrôle de la circulation aérienne pour le guidage des aéronefs qui satisfait aux normes de franchissement d’obstacles et la couverture radio dans un espace aérien spécifié.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Lecon 201

(Glossaire)

Secteur

A

Partie d’une unité de contrôle de la circulation aérienne chargée d’assurer les services de la circulation aérienne dans une région désignée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Lecon 201

(Glossaire)

Route Non-Radar

A

Route sur laquelle un aéronef est en mesure de déterminer sa position, sa route et par conséquent son altitude minimale IFR sans bénéficier de l’information radar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Lecon 201

Respectez les instructions comprises dans les documents suivants:

A

Les procédures de l’unité

Les directives d’exploitation

Les accords

Les arrangements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Lecon 201

Lorsque vous transmettez une autorisation ou que vous approuvez la demande d’un pilote, ___________________________, suivez toujours la procédure établie d’atténuation du bruit.

Même en l’absence de procédures établies, n’autorisez pas et ne dirigez pas un aéronef générateur de bruit important _________________________________.

A

Lorsque vous transmettez une autorisation ou que vous approuvez la demande d’un pilote, sauf pour des raisons de sécurité, suivez toujours la procédure établie d’atténuation du bruit.

Même en l’absence de procédures établies, n’autorisez pas et ne dirigez pas un aéronef générateur de bruit important au-dessus d’une région habitée, surtout la nuit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Lecon 201

Tenez compte de la marge de franchissement du relief, en exigeant d’un aéronef qu’il évolue à une ___________________________________ spécifiée pour la région à l’intérieur de laquelle l’aéronef est guidé.

A

Tenez compte de la marge de franchissement du relief, en exigeant d’un aéronef qu’il évolue à une altitude égale ou supérieure à l’altitude IFR minimale spécifiée pour la région à l’intérieur de laquelle l’aéronef est guidé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Lecon 201

Lorsqu’un aéronef évolue à une altitude minimale de guidage établie qui ne fournit pas une marge suffisante de franchissement au-dessus d’un obstacle préominant, guidez l’aéronef en fonction de l’un des minimums suivants:

A

Cinq (5) milles, si la position de l’obstacle proéminant est indiquée sur le CSiT ou le NARDS

Trois (3) milles, si les conditions suivantes s’appliquent:

  • Le service de contrôle terminal est fourni.
  • Le CSiT ou le NARDS affiche une portée maximale de 120 milles de gauche à droite.
  • L’obstacle préominant est circonscrit à l’intérieur d’une zone tampon circulaire indiquée sur le CSitT ou le NARDS.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Lecon 203

(Glossaire)

Transfert

A

Processus de transfert de l’identification radar de la cible et des communications radio d’un aéronef à un autre secteur ou à une autre unité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Lecon 203

Si un aéronef doit pénétrer l’espace aérien d’un autre secteur ou d’une autre unité, effectuez un transfert si l’une des situations suivantes s’applique:

A

Vous appliquez l’espacements par surveillance ATS entre l’aéronef en cause et un autre aéronef qui a été transféré précédemment, est en cours de transfert ou sera transféré ultérieurement.

L’espacement de surveillance ATS est habituellement appliqué dans l’espace aérien du contrôleur du contrôleur recevant le transfert.

Les transferts sont spécifiés comme procédure normale dans un accord, un arrangement ou une directive d’unité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Lecon 203

Terminez le transfert avant que l’aéronef traverse l’un des points suivants:

A
  • La limite du secteur ou de la FIR.
  • Un point de transfert de contrôle désigné.
  • Tout point de transfert défini dans un arrangement ou un accord.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Lecon 203

Coordonnez avec le contrôleur recevant le transfert comme il est indiqué au Tableau: Coordination de transfert.

(Les situations qui doivent être coordonnées…)

A
  • Affichage de “CST” dans l’étiquette de données (coasting)
  • Affichage d’altitude non-validée/altitude non-appropriée (wrong-way)
  • Aéronef non RVSM dans un espace aérien RVSM
  • Une montée en croisière à été assignée à l’aéronef.
  • L’altitude diffère de celle spécifiée dans une directive d’unité, un accord ou un arrangement.
  • D’autres renseignements pertinents sont disponnibles.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Lecon 203

(glossaire)

Extrapolation

A

Fonction qui affiche la position d’un symbole de position actuelle pour un aéronef corrélé si les données de surveillance ATS sont manquantes ou ambiguës.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Lecon 203

Sur reception d’un transfert automatisé, vous pouvez considérer que l’aéronef transféré est identifié, pourvu que les deux conditions suivantes s’appliquent:

A
  • Vous observez un PPS dont l’étiquette de données clignote.
  • La position géographique et l’indicatif d’aéronef, dans l’étiquette de données, correspondent à un aéronef dont vous attendez le transfert.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lecon 203

Pendant un transfert, assurez la coordination avec le contrôleur effectuant le transfert comme l’indique le Tableau: Coordination du transfert.

(Quand doit on verifier avec le controleur qui nous transfère l’avion)

A
  • “CST” sauf si le contrôleur coordonne déjà.
  • Il existe un doute quant à l’identité de l’aéronef.
  • Il existe un doute sur l’altitude de l’aéronef.
  • Le contrôleur effectuant le transfert vous a donné une altitude “wrong-way” (il faut relire l’altitude et dire les mots NON APPROPRIÉE)
  • Le contrôleur effectuant le transfert a indiqué “Négatif RVSM” (il faut accuser reception en disant NEGATIF RVSM)
  • Transfert non automatisé (il faut dire IDENTIFIÉ)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Lecon 203

Effectuez un tranferts automatisé, sauf si l’une ou l’autre des conditions suivantes s’applique:

A
  • Vous transferez un PPS non corrélé.
  • Le mauvais fonctionnement ou une défaillance du système ne le permet pas.
17
Q

Lecon 203

Si vous ne pouvez pas effectuer un transfert automatisé, transférez l’identification en utilisant l’une des méthodes suivantes:

A
  • Informez le secteur ou l’unité recevant le transfert de:

  • La position du PPS par rapport à un point commun sur les deux affichages surveillance, ou par rapport à un aéronef préalablement identifié.
  • Tout autre renseignement de contrôle, si nécéssaire
  • Fournissez une mise en séquence sécuritaire des aéronefs à l’arrivée, tel que précisé dans un arrangement.
  • Au moment d’effectuer le transfert à une FSS, la séquence prédeterminée doit être établie par rapport à un repère précisé dans l’arrangement.
  • Au moment d’effectuer le transfert à la tour, la séquence prédéterminée doit être établie apr rapport à un point de transfert du contrôle à l’intérieur de la zone de contrôle.
  • Désignez physiquement le PPS sur l’affichage de situation du contrôleur qui reçoit le transfert.
18
Q

Lecon 203

(glossaire)

Relevé de position

A

Mesure prise par un contrôleur pour coordonner l’identification de la cible d’un aéronef avec un autre contrôleur lorsqu’il n’y a pas transfert de communications.

19
Q
A