bilingual apasia Flashcards
what age do late bilingual speakers acquire L2?
roughly after the age of 12
what is code switching?
alternating use of one’s languages
bilingualism and the brain use _____ resources. There is a lot of _______.
neural
overlap
what part of the brain in known as the “language switch”
caudate
where is the “language switch” found?
subcortical (basal ganglia)
If there is damage to this part of the brain it is difficult to code switch or the person will involuntarily switch.
caudate
if a person is bilingual it means that they have more activity on the right hemisphere. t/f
f
speech production tasks for early bilingual children show a lot of _____ on the brain.
overlap
speech production tasks for late bilingual children show no _____ on the brain.
overlap
T/F Age of acquisition greatly affects how the brain processes each language
t
increased overlap occurs with being ___ proficient in multiple languages.
more
Brain scans will show _____ overlap when a person starts to lose one language.
less
Language proficiency greatly affects how the brain processes each language
t
Latino adults are __ times as likely to have an ischemic stroke due to inactivity, obesity, & diabetes than non-Latino White peers
2
recovery patterns reported show that L1 & L2 recover at the same ____ to the same _____.
rate
level
what is differential recovery?
one language is recovered more than the other.
what is antagonistic recovery?
L1 initially is better, but then L2 improves and L1 basically disappears
what is Alternating Antagonism recovery
the antagonistic pattern occurs, then switches back and forth (either be on a daily basis, or several months)
what is selective aphasia?
deficits are only in one language
what is successive recovery?
one language improves, then the other
what is blending recovery?
unintentional mixing of both languages’ word and grammatical construction. (NOT CODE SWITCHING)
What is paradoxical translation?
you can switch from L1 to L2 but you cant switch L2 to L1
english–>spanish but not spanish–>english
what are 4 translation deficits?
- inability to translate
- paradoxical
- translation without comprehension
- spontaneous
what is spontaneous translation?
Involuntarily translate everything they hear; cannot inhibit the translating