Bébé made in françe Flashcards
einen Pass spielen (sport)
faire une passe
Sport:
einen Korb erzielen [o schießen]
réussir [o marquer] un panier
unerwartet, unvorhergesehen
imprévu(e)
Ich liebe Überraschungen
j’aime l’imprévu
falls etwas dazwischenkommt
en cas d’imprévu
etwas hochschieben
pousser qc vers le haut
die Tür/ das Fenster aufmachen
pousser la porte/la fenêtre
jmd mit dem Ellbogen/dem Fuß stoßen
pousser qn du coude/du pied
jmd dazu bringen (animieren) etwas zu tun
pousser qn à faire qc
jmd zu etwas drängen/zu jmd hindrängen
pousser qn vers qc/qn
Nussbaum/Nussbaum(holz)
un noyer
ertränken
noyer
etw unter Wasser setzen
noyer qc sous l’eau
schlagfertige Antwort
une riposte
immer eine Antwort parat haben
être prompt(e) à la riposte
(eigentlich) etwas tun wollen
être censé(e) faire qc
ich sage es dir, aber eigentlich darfst du es gar nicht wissen
je te dis, mais tu n’es pas censé(e) le savoir
rasende/tobende Menge
la foule en délire
mir kommen eine Menge (viele) Ideen
les idées me viennent en foule
der Betrag
le montant
Darlehensbetrag
le montant d’un prêt/ du crédit
Anzahlungsbetrag
le montant de l’acompte
Gehaltshöhe
le montant du salaire
ansteigend (chemin),
montant(e)
in aller Ruhe
sans précipitation
Schrei, Geschrei
un hurlement
dieser Aufenthalt hat gut getan
ce séjour a été salutaire
etwas freiwillig /aus freien Stücken tun
être bénévole pour faire qc
jmd wird kostenlos geholfen
qn recoit une aide bénévole
seinen Mantel an die Garderobe hängen
accrocher son manteau dans une penderie
manchmal braucht man viel Stehvermögen
parfois, if faut s’accrocher
problemlos
sans encombre
sich von etwas verführen lassen
se laisser tanter par qc
sein Glück suchen
tenter sa chance
pont - einstürzen, einbrechen
fortune - plötzlich verloren gehen
projet, espoir - sich zerschlagen
personne - zusammenbrechen
effondrer
sich auf jmd/etw verlassen
s’appuyer sur qn/qc
zurückgehen - z.B. Temperatur, Kopfweh
baisser
Autofelge
la jante
seine Gesundheit ruinieren
s’abîmer la santé
unerwartet, unvorhergesehen
imprévu(e)
Ich liebe Überraschungen
j’aime l’imprévu
falls etwas dazwischenkommt
en cas d’imprévu
etwas hochschieben
pousser qc vers le haut
die Tür/ das Fenster aufmachen
pousser la porte/la fenêtre
jmd mit dem Ellbogen/dem Fuß stoßen
pousser qn du coude/du pied
jmd dazu bringen (animieren) etwas zu tun
pousser qn à faire qc