BC 10.1 Flashcards
Countries
The eagle’s wings spread out majestically as it prepared to leave its nest.
Las alas del águila se desplegaron majestuosamente mientras se preparaba para salir de su nido.
The president’s decision to go to war was unwise
La decisión del presidente de entablar una guerra no fue sabia
It’s better if we wait outside the kitchen until dinner is ready.
Es mejor que esperemos fuera de la cocina hasta que la cena esté lista.
Get out! You are getting mud all over the floor.
¡Salgan fuera! Están manchando de barro el piso.
I pulled out my wallet, but my date said she was going to pick up the check.
Saqué la billetera, pero mi cita dijo que ella iba a pagar.
Valentine’s Day is my favorite holiday
El día de San Valentín es mi día de fiesta preferido.
You have two colors to choose from.
Tienes dos colores a elegir
The pain on my knee went away
El dolor en la rodilla se me fue
I always carry my passport in a pocket in my purse.
Siempre llevo mi pasaporte en un bolsillo en mi bolsa.
The citizens elected the new mayor last week.
Los ciudadanos eligieron al nuevo alcalde la semana pasada.
Marta is a spoilt girl. Don’t let her have her own way.
Marta es una niña malcriada. No permitas que se salga con la suya.
I’ll be away next week, so you are in charge.
Voy a estar fuera la próxima semana, así que te quedas a cargo de todo.
I can’t believe they didn’t arrest him. He got away with murder
No puedo creer que no lo hayan arrestado por el asesinato. Se salió con la suya
Finally, the government had its own way and had the law passed.
El gobierno finalmente se salió con la suya y logró que se aprobara la ley.
I like both Chinese and Italian food. It’s up to you
A mí me gustan tanto la comida china como la italiana. Es decisión tuya.
How long will you be here in Bolivia for? - Until the middle of June.
¿Hasta cuándo te quedas aquí, en Bolivia? – Hasta mediados de junio.
These movies will keep the kids busy.
Estas películas mantendrán a los niños ocupados
We can go to an Italian restaurant, or a Mexican restaurant. It’s up to you
Podemos ir a un restaurante de comida italiana o mexicana. Depende de ti
Who makes the decisions here? - You’re in charge. It’s up to you.
¿Quién toma las decisiones aquí? - Tú estás a cargo. Depende de ti.
The engine failed in the middle of the flight.
El motor falló en pleno vuelo.
The diplomat traveled a lot and was always away.
El diplomático viajaba mucho y siempre estaba fuera.
Elegí quedarme en casa como madre a tiempo completo.
I chose to stay home as a full-time mom.
We can start playing; I already set up all the pieces on the chess board.
Podemos comenzar a jugar; ya entablé todas las piezas en el tablero de ajedrez.
Pedro is very insistent and he always manages to have his own way.
Pedro es muy insistente y siempre se las arregla para salirse con la suya
The architect unfolded the blueprint over the table.
El arquitecto desplegó el plano sobre la mesa.
Mom, can you play with me? - Honey, I’m in the middle of making dinner.
Mamá, ¿puedes jugar conmigo? – Amor, estoy en medio de preparar la cena.
Are you going anywhere for the holidays?
¿Se van a algún lado para las fiestas?
Claudia is very shy, and she finds it difficult to start up conversations with strangers.
Claudia es muy tímida y se le dificulta entablar conversaciones con desconocidos.
Pick out a color.
Elige un color.
The public was stunned that the terrorists committed such atrocities in broad daylight.
El público estaba atónito de que los terroristas cometieran tales atrocidades a plena luz del día.
Can you help me spread out the tablecloth and set the table?
¿Me ayudas a desplegar el mantel y a poner la mesa?