Basic Terms Flashcards
Motion to Adjourn
Levantar la sesion
Motion to Ammend the complain
Pedimento para modificar la acusacion formal
Motion to Appoint expert witnesses
Pedimento para nombrar testigos periciales
MOtion to consolidate
Pedimento para acumular las cuasas
Motion to continue
pedimento de aplazamiento
Motion to adjourn
pediment para levantar la sesion
hit and run
chocar y huir
identity theft
hurto de identidad
larceny
hurto
This Court
Este Juez
The Court … on its own motion
El jues de oficio
Charge
Acusacion
legal assistance
ayuda letrada
Case Number
La Causa Numero
Court appointed attorney
Abogado de oficio
arraignment
lectura de cargos
court proceeding
documento judicial
(this) Department
(este) Juzgado
Compliant number
acusacion formal numero
Courtroom
Juzgado
Counsel
Licenciado
financial affidavit
declaracion economico (por escrito)
battery
agresion fisica
evidence
pruebas
bail
La Caucion
lock up (Noun)
Los separos
Superior Court
La Tribunal Supremo
Waive
renunciar
of Record
consta en actos
Meet
reunirse
section
Articulo
criminal code
codigo penal
amount
monto
complaint
acusacion formal
versus
contra
misdemeanor
delito menor
without counsel
sin abogado
(How do you) Plead
(como se) Declara
further reading
lectura adicional
robbery
robo
means to pay
medios para pagar
statement of rights
la lectura de los derechos
hire an attorney
contratar los servicios de un abogado
murder in the 1st degree
asesinato en 1er grado
defendent
el acusado
driving under the influence of alcohol
conducir bajo los efectos del alcohol
not guilty plea
declaracion de no culpable
Court (2 or more judges)
tribunal
reimburse
reembolsarle
Probation
LIbertad Condicional
Parole
Libertad preparatoria
county jail
carcel del condado
state prison
penal estatal
court interpreter
interprete judicial
burglary
escalamiento
felony
delito mayor
carrying a deadly weapon
llevar un arma mortifera
vehicular code
codigo de transito
indigent
indigente
The People
La Fiscalia
domestic violence
violencia en el hogar
(one, two, etc) Count
(Un) cargo
Your honor
Su senyoria
violated
quebranto
case
causa
assault
agresion
(you are) charged
(se le ) imputa
will enter (motion)
presentara
violation
quebranto
hearing
audiencia
criminal (noun)
delinquente
bailiff
alguacil judicial
trespassing
intrusion ilegal
appoint (an attorney)
nombrare (un abogado)
information number
acusacion formal numero
public defenders office
el bufete del defensor de oficio
pre-trial hearing
la audience previa
(set) in this department
(se fija) en este juzgado
conveyed
presentado
juicio
trial
restitution fine
multa de resarcimient
progress report
informe evolutivo
drug program
programa en cntra de la drogadiccion
go to trial
tenemos un juicio
probation (be on)
libertad a prueba (quedar bajo)
offer conveyed
oferta transmitida
Come to court
Venir al juzgado
Courtroom
Juzgado
preliminary hearing
audiencia preliminar
defense counsel
abogado defensor
jail sentence
condena carcelaria
i may stop by county jail
pueda que pae por la carcel del conado
(we have a) a good case
Nuestra causa esta bien fundamentado
county jail
carcel del condado
(Not) pick up any other criminal case
no lo arresten por alguna nueva causa penal
if i am found guilty
si pierdo el juicio
May the record reflect the witness has identified the defendent
Que conste en actas que el testigo ha identificado al acusado
i was very embittered
me sentia muy armagado
the record will so indicate
asi constara en actas
it was parked against traffic
estaba a contramano
may the record indicate that this witness identified..
que conste en actas que el testigo identifico
green, late model car
automovil ultimo modelo, color verde
mr prosecutor, you may proceed
Sr. Fiscal, puede continuar
not at this time
no en este momento
ella tenia razon
she was right
ladron
robber (robbery) ; thief; or burglar
i fired a shot at him right away
le tire un tiro rapidamente
agente de policia
police officer
angustiado y enojado
anguished and upset
acusado
defendent
mostrador
counter
would you state your name and address for the record?
Podria indicar cual es su nombre completo y su domicilio para que consten en actas
caja
cash register
este tiro le pego a Teresa
that shot hit theresa
Disparo un tiro
fired a shot
registradora
register
esquivarlo
dodge it
juntado
collected
me apunto un revolver
pointed a gun at me
aserradero de metal
metal sawmill
property taxes
impuestos sobre la propiedad
looking around the courtroom
al mirar en el juzgado
temia
i was afraid that
directing your attention
le dirijo su atencion
any objections?
hay alguna protesta?
the record wil indicate so
asi constara en actas
en frente del negocio
across from the store
mi esposa y yo manejamos todo el negocio
my wife and i manage the whole store
el conductor se espanto
the driver got very scared
se acerc o
approached
what transpired on
que sucedio en
ahora,para que sirvio?
now, how did it help me
teresa estaba inquieta
teresa was uneasy
no further questions
no tengo mas preguntas
felon in possession of firearms
posesion de un arma de fuego por un criminal
ficticious checks
cheques falsificados