Banque de question Flashcards
嗨,好久不见。中国好玩吗?
Hi ! Long time no see ! Was it fun in China ?
挺好玩的,吃到了很多美食,胖了很多。
It was quite fun. I ate a lot of delicious food and gained a lot of weight.
(Tǐng hǎowán de, chī dàole hěnduō měishí, pàngle hěnduō.)
是吗?中国有什么好吃的吗?
Yeah ? Is there anything good to eat in China ?
可多了,北京的烤鸭,四川火锅。还有很多甜品,像提拉米苏,香草冰淇淋,焦糖布丁,奶茶。
Beijing roast duck, Sichuan hot pot. There are also many desserts, such as tiramisu, vanilla ice cream, and caramel pudding, milk tea.
(Běijīng de kǎoyā, sìchuān huǒguō. Hái yǒu hěnduō tiánpǐn, xiàng tí lā mǐ sū, xiāngcǎo bīngqílín, jiāo táng
bùdīng, nǎichá.)
听起来好好吃啊。你呢?
It sounds delicious. And you?
我刚从马赛回来,吃了很多海鲜,像生蚝,扇贝,还有鱼子酱。
I just came back from Marseille and ate a lot of seafood, like oysters, scallops, and caviar.
(Wǒ gāng cóng mǎsài huílái, chīle hěnduō hǎixiān, xiàng shēngháo, shànbèi, hái yǒu yúzǐ jiàng.)
好羡慕你们啊。我一直在家没出门,不是吃方便面就是吃零食。
I envy you so much. I haven’t been out at home, eating instant noodles or snacks.
(Hǎo xiànmù nǐmen a. Wǒ yīzhí zàijiā méi chūmén, bùshì chī fāngbiànmiàn jiùshì chī língshí.)
你今天都吃了什么 ?
What did you eat today ?
我早上吃了寿司和饼干配鱼子酱。
I had sushi and crackers with caviar in the morning.
(Wǒ zǎoshang chīle shòusī hé bǐnggān pèi yúzǐ jiàng.)
你为什么大早上的吃鱼子酱?
Why do you eat caviar so early in the morning ?
没为什么,就是有钱,想吃就吃。你呢?你早餐吃了什么?
No reason, I just have money and I can eat whatever I want. And you? What did you have for breakfast?
(Méi wèishéme, jiùshì yǒu qián, xiǎng chī jiù chī. Nǐ ne? Nǐ zǎocān chīle shénme?)
我早餐只喝了咖啡。提提神。
I only had coffee for breakfast. Refresh your mind.
(Wǒ zǎocān zhǐ hēle kāfēi. Tí tíshén.)
你只喝了咖啡,你肚子不会饿吗?
You only drank coffee. Aren’t you hungry?
(Nǐ zhǐ hēle kāfēi, nǐ dùzi bù huì è ma?)
会!我刚刚在课堂上肚子一直在咕咕叫。害得我都没认真听课。
Of course ! My stomach just kept growling in class. I didn’t even pay attention to the class.
(Huì! Wǒ gānggāng zài kètáng shàng dùzi yīzhí zài gū gū jiào. Hài dé wǒ dū méi rènzhēn tīngkè.)
谁让你早餐不好好吃。
Who told you not to have a good breakfast ?
(Shéi ràng nǐ zǎocān bù hǎo hào chī.)
没事。我待会中午多吃点就行。
It’s ok. I’ll just eat more for lunch later.
(Méishì. Wǒ dài huì zhōngwǔ duō chī diǎn jiùxíng.)