Babylonian Wife Market Flashcards
κατὰ κώμας ἑκάστας ἅπαξ τοῦ ἔτους ἐποιεῖτο τάδε.
In each village the following was done once a year.
ὡς αἱ παρθένοι γίγνοιντο γάμων ὡραῖαι,
When the unmarried women became ready for marriage,
ταύτας ὅπως συναγάγοιεν
in order that they might bring these together
πάσας εἰς ἓν χωρίον ἐισῆγον ἁθρόας:
they led them all in as a group to one place;
πέριξ δὲ αὐτὰς ἵστατο
and around them stood
ὅμιλος ἀνδρῶν,
a crowd of men,
κῆρυξ δ᾽
and a herald,
ἀνιστὰς (κατὰ μίαν) ἑκάστην (ἐπώλει),
standing each (woman) up,
(ἀνιστὰς) κατὰ μίαν (ἑκάστην) ἐπώλει,
he sold each one by one
πρῶτον μὲν τὴν εὐειδεστάτην ἐκ πασῶν:
first (he sold) the most good-looking one of them all;
ἔπειτα δέ,
and then,
ὅπως αὕτη
when she,
εὑροῦσα πολυ χρυσίον πραθείη,
having gained much gold, had been sold,
ἄλλην ἀνἐκήρυττεν
he offered for auction another,
ἣ μετ᾽ ἐκείνην ἧν εὐειδεστάτη:
who, after that woman, was the most good-looking;
ἐπωλοῦντο δὲ ἐπὶ συνοικήσει.
and they were sold for
marriage/cohabitation.
ὅσοι μὲν (δὴ) εὐδαίμονες τῶν Βαβυλωνίων
And all those prosperous (men) of the Babylonians
(δὴ) ἦσαν ἐπίγαμοι,
therefore who were marriageable,
οὗτοι ὑπερβάλλοντες ἀλλήλους
they, outbidding each other,
ἐξωνοῦντο τὰς καλλιστευούσας:
bought the most beautiful (women)
ὅσοι δὲ τοῦ δήμου ἐπίγαμοι ἦσαν,
but all those of the common people who were marriageable,
εἴδους χρηστοῦ οὐ δέομενοι,
not needing good looking women
χρήματά τε καὶ αἰσχίονας παρθένους ἐλάμβανον.
took the dowry and the ugly maidens.
ὡς γὰρ δὴ διεξέλθοι ὁ κῆρυξ πωλῶν
For indeed whenever the herald finished selling