Aus Filmen Flashcards

1
Q

Du wirst im Büro vom Personalchef erwartet.

A

Vorgangspassiv Präsens

На тебе чекає голова відділу кадрів.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ich mach erst den Auftrag fertig.

A

der Auftrag - job, task

etw. (Akk.) fertig machen - to finish sth [complete]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

In Ordnung.

A

Alright. OK.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Wann geht das endlich in deinen Kopf?

A

Коли нарешті до тебе дійде?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Du hast nicht mal nach hinten geguckt.

A

Ти ж назад не подивилась.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

In zehn Minuten bin ich wieder da.

A

Буду за 10 хв.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Geht rein!

A

Заходьте!
rein|gehen [ugs.] - to go in
rein|kommen [ugs.] - to come in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Da ist noch jemand drin?

A

Там ще є хто?
drin [ugs.] [drinnen] - inside {adv}
da drin [ugs.] - in there {adv}
hier drin [ugs.] - in here {adv}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Einen Kaffee so lange?

A

(А поки що/А може) кави?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Schöne Bluse hast du an.

A

(комплімент) Гарна блузка [на тобі].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ich hab abgenommen.

A

Я схудла.

ab|nehmen - to lose weight, to slim (down)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Die alten Sachen passen wieder.

A

Старі (що раніше носила) речі знову підходять [сіли по фігурі].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hab ich [et]was falsch [gesagt]?

A

Я щось не те сказала?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Was ist mit ihm los?

A

Що з ним [не так/трапилось]?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ich habe ihm gekündigt.

A

Я його звільнив [з роботи]

jdm. kündigen - to dismiss sb.jobs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Wills du Kaffe, Mutter? - Ich hab schon.

A

… - Я вже [випила].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Hat er [et]was ausgefressen?

A

Він щось накоїв?

etwas aus|fressen [ugs.] [etwas Unrechtes, Strafbares o. Ä. tun] - to do sth wrong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Aber der Heinz, das ist so ein treuer Kerl.

A

treuer - loyal; reliable - вірний, відданий, надійний

Kerl {m} [ugs.] - bloke [esp. Br.] [coll.]; chap [esp. Br.]; fellow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

der Zeitvertrag

A

тимчасовий контракт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Zu viele Fehlzeiten, zu alt und keine Familie.

A

пропуски (коли відсутній на роботі)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Aber du hast doch uns. Charlotte und mich.

A

Але ж у тебе є ми: Шарлота і я.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ich könnte dich als Tagesmutter einstellen.

A

Я міг би найняти тебе нянькою.
Tagesmutter {f} - childminder [Br.] [who minds children in her own home]; nanny [child minder] [jobs]
einstellen [Personal] - to hire; to recruit [jobs]

23
Q

Hast du sie noch alle? [ugs.] [Redewendung]

[Bist du verrückt?]

A

У тебе всі вдома?

Are you crazy/daft?

24
Q

Taufe {f}

A

хрещення

christening; baptismal service[relig.]

25
Wann begreifst du, dass du Verantwortung hast für das hier?
begreifen - to understand/grasp/comprehend/realise
26
Du passt hier viel besser rein als ich.
Ти вписуєшся тут краще, ніж я. | in etw. reinpassen [ugs.] - to fit in / into sth.
27
Das ist doch Quatsch!
Нісенітниця! bullshit [vulg.] codswallop [Br.] [coll.]
28
Ich fahre euch hoch.
Я вас підвезу. jdn/etw [zu jdm/irgendwohin] hoch|fahren - to drive [or take] up sb/sth [to sb/somewhere] z.B. Können Sie uns nach Hamburg hochfahren? - Can you drive us up to Hamburg?
29
Keine Sorge!
Don't fret! / No worries! [coll.] / Don't worry. / Not to worry. / Well, don't worry.
30
die Anzeige | ...die Frauen von der Anzeige
оголошення (= Bekanntgabe) (auf Karte, Brief) announcement; (in Zeitung) notice; (= Inserat, Reklame) advertisement ... по голошенню
31
Die Anzeige, die ich für euch aufgegeben habe.
Оголошення, яке я за тебе дав.
32
unbedingt
безусловно, непременно ist das unbedingt nötig? - это необходимо? das will ich unbedingt wissen - я обязательно хочу знать wenn es (unbedingt) sein muss - если так надо ich muss ihn unbedingt sprechen — мне надо непременно поговорить с ним du musst unbedingt zum Arzt gehen — ты должен непременно сходить к врачу soll ich den Film sehen? - unbedingt! — Мне надо посмотреть этот фильм? - Непременно!, Безусловно!
33
Wir haben uns schon Sorgen gemacht.
А ми вже почали хвилюватися. | sich (Dat.) Sorgen machen - to worry; to fret
34
Wir hätten jetzt schon in Osnabrück sein können.
Ми могли б вже бути в Оснабрюці. Hätte sein können - it might have been. Könnte gewesen sein - it may have been.
35
Willst du mit reinkommen?
Зайдеш? (у будинок, квартиру)
36
wieso?
навіщо?
37
Geht nicht.
no can do = (informal) I am unable to do it. | Не можу.
38
Wir machen eine Radtour.
Ми збираємося на велосипедах покататися.
39
Die Räder sind schon aufgeladen.
Räder {pl} [ugs.] = bikes
40
Ich verdiene mein Geld, so wie ich das will.
... так, як я цього хочу
41
Was ist daran so schlimm?
А что в этом плохого?
42
Es ist so peinlich.
embarrassing; cringy [coll.] [embarrassing]
43
Hosenscheißer {m} [ugs.]
трусишка
44
Weißt du, wie peinlich du bist?
А ты знаешь, как ТЫ жалок?
45
Dir ist nicht zu helfen.
Тебе уже ничего не поможет. = Ты неисправима. | nicht (mehr) zu helfen sein - to be beyond help {idiom}
46
Raucher sterben früher.
Курці помирають рано.
47
Was du nicht alles weißt.
А ты у нас всё знаешь. {сарказм}
48
Rauchen verursacht Durchblutungsstörungen und Impotenz.
... викликає/спричиняє розлад кровообігу...
49
Klara kann alle Zigarettenaufkleber auswendig.
Aufkleber {m; pl} sticker, label, tag
50
Aber das hier ist mein Auto.
Но это моя машина.
51
Beim Essen finde ich Rauch auch nicht so toll.
Во время еды ...
52
Womit hast du sie gelockt? | Mit Urlaub für lau.
Чем ты её заманила? | Бесплатным отпуском.
53
Ich fühle mich da gar nicht so wohl mit.
Я некомфортно себя там чувствую. mit etw. {Dat.} zufrieden sein [sich mit etw. wohlfühlen]
54
Wie sagt der Esel? "Was Besseres als den Tod finden wir allemal."
Всегда найдётся что-то лучше смерти.