Arbic 3 Flashcards
water
مَاء
yesterday
أَمْس
went out/exited
خَرَج
went
ذَهَب
wrote
كَتَب
drank
شَرِب
ate
أَكَل
returned/went back
رَجَع
opened
فَتَح
sat down
جَلَس
heard
سَمِع
Familiar to Muslims from سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ “Allah hears whoever praises Him” (Said when straightening from ruku’ in salah)
did, made
فَعَل
found
وَجَد
thief/robber
لِصّ(لُصوص)
theft/robbery
سَرِقَة(سَرِقات)
investigation
تحْقيق(تَحْقيقات)
letter, address, speech
خِطاب(خِطابات)
From خَاطَبَ * (ḵāṭaba) III, non-past يُخَاطِبُ (yuḵāṭibu) 1. to address. Same root as khutbah خُطْبَة Friday sermon. Note different root from كَتَبَ “to write”
palace
قَصْر(قُصور)
Also “large stone building, castle, fortress”. From Latin castrum. Compare Classical Syriac ܩܰܨܪܳܐ (“qaṣrā”), Hebrew קְצָרָה (qəṣārâ). Cognate with English “castle”
cup
فِنْجان(فَناجين)
about/concerning
عَنْ
to/towards
إلى
royal
مَلَكِيّ
morning
صَبَاح
afternoon/evening
مَسَاء
when?
مَتى؟
Compare مَا (mā, “what?”) and مَن (man, “who?”). Cognate to Hebrew מתי (matai) “when”.
what? (for verbal sentences)
مَاذا؟
firstly
أَوّلًا
finally, recently
أَخيرًا
before that
قَبْلَ ذٰلِكَ
then
ثُمَّ
and/and so
فَـ
letter, message, something written, destiny
مَكْتُوب(مَكَاتِيب)
Example of a word for “letter” with k-t-b root, to contrast with خِطاب
What would you like?
مَاذَا تُرِيدَ
before
قَبْلَ
To happen, to take place
حَدَثَ / يَحْدُثُ
box/tin/packet
عُلبَة(عُلَب)
man
رَجُل/رِجَال
From the root ر ج ل (r-j-l). Compare رَجِلَ “to go on foot, to walk”
mountain
جَبَل/جِبَال
sea/seas
بَحْر(بِحَار)
from the root ب ح ر (b-ḥ-r) “related to spaciousness”
the weather
الطَّقْس
hot
حَارّ
Derived from the active participle of حَرَّ (ḥarra, “to be hot”), from the root ح ر ر (ḥ-r-r).
day
يَوم(أَيّام)
hotel
فُنْدُق(فَنادِق)
studied
دَرَس
toy/game
لُعبَة(لُعَب)
masterpiece/artefact
تُحْفة(تُحَف)
Also “work of art, gift, rarity” (not in WK). Compare مَتْحَف “museum”
camel
جَمَل(جِمَال)
wind
ريح(رِياح)
state/condition
حَال(أحوال)
From the root ح و ل (ḥ-w-l) “forms words relating to change”
temperature (“degree of heat”)
دَرَجَة اَلْحَرَارَة
mild/moderate
مُعْتَدِل
sun
شَمْس
sunny
مُشْمِس
cloud
غَيْم(غُيوم)
cloudy/overcast
غائِم
rain
مَطَر(أَمْطار)
rainy
مُمْطِر
strong/heavy
شَديد
period (of time)
فَتْرَة(فَتَرَات)
clear sky
سَماء صافِية
صَافِيَة * (ṣāfiya) f = feminine singular of صَافٍ (ṣāfin), derived from the active participle of صَفَا (ṣafā, “to be clear, to be serene, to devote oneself wholeheartedly”), from the root ص ف و (ṣ-f-w).
trip/journey
رِحْلة(رِحْلات)
From the root ر ح ل (r-ḥ-l) “related to departure and saddlebags”; compare رَحَلَ (raḥala, “to depart”).
enjoyable
مُمْتِع
Compare مُتْعَة “enjoyment, delight, pleasure”
tasty/delicious
لَذيذ
the last day
آخِر يَوْم
monastery
دَيْر(أَدْيِرة)
friend
صَديق(أَصْدِقاء)
From the root ص د ق (ṣ-d-q) “forms words related to truth; forms words related to friends, friendship, acquaintance or companionship”; from Proto-Semitic, cognate with Hebrew צ־ד־ק.
مَسْبَح(مَسابِح) swimming pool
Noun of place from the verb سَبَحَ (sabaḥa, “to swim”), from the root س ب ح (s-b-ḥ). Compare سَبَّحَ (sabbaḥa, “to glorify, to praise”) (word used in Muslim prayer)
sunrise
شُروق الشَّمْس
last week
الأُسْبوع الماضي
(al-māḍī) m = Nominalized definite state of مَاضٍ (māḍin, “past”). Derived from the active participle of مَضَى (maḍā, “to pass”), from the root م ض ي (m-ḍ-y).
stayed
نَزَل
watched/witnessed
شاهَد
Verbal form III of the root ش ه د (š-h-d) “related to witnesses”. Compare “Shahadah”, الشهادة aš-šahādah “the testimony”, one of Islam’s five pillars
Dear … (starting a letter)
عَزيزي/عَزيزَتي
Best wishes (finishing a letter)
مَع تَحِيَّاتي
eleven
أحَد عَشَر
twelve
اِثْنَا عَشَر
thirteen
ثلاثة عَشَر
fourteen
أربعة عَشَر
fifteen
خَمْسة عَشَر
sixteen
سِتَّة عَشَر
seventeen
سَبْعة عَشَر
eighteen
ثَمانية عَشَر
nineteen
تِسعَة عَشَر
twenty
عِشْرين
thirty
ثلاثين
forty
أربعين
fifty
خَمسين
sixty
ستَّين
seventy
سَبْعين
eighty
ثَمانين
ninety
تِسعين
a hundred
مِئَة or مِا۟ئَة
Both pronounced “miʾa”; only second spelling is in book; not sure about “ARABIC SMALL HIGH ROUNDED ZERO” in middle, due to wiktionary. WK - “The alternate form of مِا۟ئَة (miʾa) has a supplimentary Alif added to avoid confusion with other words in early Kufic script, which did not include إِعْجَام (ʾiʿjām, ‘diacritics’).”
sky
سَمَاء
north-east
شَمال شَرْقيّ
here
هنا
summer
صَيْف
goodbye, see you later
إِلَى اللِّقَاء
Literally “to the encounter”.
meeting, encounter; reunion
لِقَاء
family (extended)
عَائِلَة
to become acquainted
حقّا
foods, cuisine
اكلات
Oxford
أُكْسْفُورْد
because I
لِأَنّي
because
لِأَنَّ
hour/watch/clock/o’clock
سَاعَة(سَاعَات)
when?
مَتى؟
Note pronunciation عَادَةً * (ʿādatan) “usually, customarily, ordinarily, habitually”. Adverbial accusative of عَادَة (ʿāda, “custom, manner, habit”). From the root ع و د (ʿ-w-d) “related to returning, to coming back”; compare عَادَ (ʿāda, “to return, go back”).
breakfast
إفْطار
lunch
غَداء
From the root غ د و (ḡ-d-w); compare غَدًا (ḡadan, “tomorrow”), غَدَاة (ḡadāh, “morning”). See also تَغَدَّى * (taḡaddā) V “to have lunch”.
dinner/supper
عَشاء
train
قِطار(قِطارات)
to go
to go
to study
دَرَس/يَدْرُس
to wash
غَسَل/يَغْسِل
to write
كَتَب/يَكْتُب
to go out, to leave
خَرَج/يَخْرُج
to return
to return
to wear, to put on
لَبِسَ/يَلْبَس
to drink
شَرِب/يَشْرَب
to eat
أَكَل/يَأْكُل
to cook
طَبَخ/يَطْبُخ
to wake up
صَحا/يَصْحو
From the root ص ح و (ṣ-ḥ-w). Related to purity and clearing. Compare Hebrew צַח (“pure, clear”) and Classical Syriac ܨܚܘܐ (“good weather, clear sky; (figuratively) serenity, peace”)
to sleep
نَام/يَنام
to play
لَعِب/يَلْعَب
what’s the time?
كَم الساعة؟
minute
دَقيقة(دَقائِق)
half
نِصْف
third
ثُلْث
quarter
رُبْع
every/all
كُلّ
every day
كُلّ يَوم
bus
أُوتوبيس(ـات)
to do/to make
فَعَل/يَفْعَل
(anatomy) face
وَجْه(وُجُوه)
“(anatomy) face; face, countenance; front, façade; watch dial; outside, exterior, surface”. From the root و ج ه (w-j-h). Note verbal association with honor- وَجُهَ * (wajuha) I, non-past يَوْجُهُ (yawjuhu) “to be a man of distinction, to be notable”
lesson/class
دَرْس(دُرُوس)
sitting room
غُرفة الجُلوس
the club
النادي
badminton
كُرة الريشة
“feather ball”
outside (of)
خارِج
feather
رِيشَة
Also “quill; writing pen; brush; guitar pick; lancet; reed”
ball
كُرة
together
مَعاً
pyjamas
بيجاما
except, save; unless; only, but, not until
إلا
From expression for “quarter to _”, “twenty to _”
finally, recently
أَخِيرًا
plane
طائرة