Apuleius 2.6.7 grammar Flashcards
translate, and identify the type of cum clause: cum illud facimus, frāter cēnam coquit.
When we do that, the brother cooks dinner. (a temporal clause; the cum clause indicates ONLY that something happened at a particular time).
translate, and identify the type of cum clause: cum illud faciēbāmus, frāter cēnam coxī.
When we were doing that, the brother cooked dinner. (temporal clause)
translate, treating the cum clause as circumstantial: cum illud faciāmus, frāter plōrat.
When we do that, my brother cries. (there is some connection between what we do and what the brother does)
translate, treating the cum clause as circumstantial: cum illud faciebāmus, frāter plōrāvit.
When we were doing that, the brother cried.
translate, treating the cum clause as causal: cum illud faciebāmus, frāter plōrāvit.
Because we were doing that, the brother cried.
translate, treating the cum clause as concessive: cum illud faciebāmus, frāter plōrāvit.
Although we were doing that, the brother cried.
translate: quid pater meus amet expōnō.
I explain what my father loves (indirect question, primary sequence)
translate: quid pater meus amāverit expōnō.
I explain what my father loved (indirect question, primary sequence)
translate: quid pater amāret exposuī.
I explained what my father loved (indirect question, secondary sequence)
translate: quid pater amāvisset exposuī.
I explained what my father had loved (indirect question, primary sequence)