An apple gathering Flashcards

1
Q

what is the form/rhyme of this poem?

A

The poem has 7 quatrains with an ABAB interlocking rhyme scheme, resembling an old ballad—a lament over lost love.
While folk songs often have a steady meter, the irregular line lengths disrupt the rhythm, reflecting the speaker’s raw, fresh heartbreak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

what is the speaker of this poem? what language is used?

A

The narrator (not the poet) speaks in first person (“I”), conveying regret and hopelessness.
She is a pariah, shunned for her sexual transgression.
The dominant metaphor is apples, symbolizing temptation and premature self-indulgence—a reference to Eve’s sin in Genesis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

what is the context of this poem?

A

Written in 1857, published in Goblin Market and Other Poems (1862).
Written after Rossetti’s breakup with James Collinson, due to religious differences.
The heroine is a “fallen woman,” rejected by society for premarital sex—a common Victorian theme in Rossetti’s poetry.
St Mary’s Penitary for fallen women]religious crisis 1854

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

what are the themes of this poem?

A

Sexism and double standards
Heartbreak and betrayal
Role of women
Innocence, virginity, religious faith
Fading love, greed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

what poem(s) could you compare this to?

A

goblin market, Maude clare, a birthday, the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“I plucked pink blossoms from mine apple-tree / and wore them all that evening in my hair”

A

Possession: ‘mine’—her story alone.
Plosive sounds (“p” and “b”) create tension, clashing with the sweetness of blossoms.
Pride in chastity: ‘in my hair’—not hidden.
“That evening”—a significant, memorable night.
Pink blossoms = warm flesh—possible loss of virginity/heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“Then in due season when I went to see / I found no apples there.”

A

Consequence of her past actions—an indirect confession of love before its time.
Plucking blossoms = premature romantic experience—before she was ready.
Short last stanza line = emphasis.
“Due season”—she acknowledges she acted too soon.
Apple = original sin, temptation.
Her downfall: now deprived of joy, love, or reputation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“With dangling basket all along the grass / as I had come I went the selfsame track: / my neighbours mocked me while they saw me pass / so empty-handed back.”

A

Society condemns her for losing her virginity.
Empty basket = lost innocence—no other man will accept her.
Nothing left to offer (even to God/Jesus?).
“Selfsame track”—she tries to retrace her steps, but there’s no going back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“Lilian and Lilias smiled in trudging by, / their heaped-up basket teased me like a jeer; / sweet-voiced they sang beneath the sunset sky, / their mother’s home was near.”

A

Names (Lilian, Lilias) recall lilies—symbols of the Virgin Mary.
Full baskets = virtue, happiness, future rewards (good marriages).
Mother’s home = protection.
Alternatively, “trudging” = pregnancy, but they weren’t abandoned.
Sibilance (‘s’ sounds) = whispering loss of joy, love, acceptance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“Plump Gertrude passed me with her basket full, / a stronger hand than hers helped it along;”

A

‘Plump’ = not just physical but ‘overfed’ with happiness.
The speaker envies Gertrude’s love and security.
‘Stronger hand’ = Willie, her ex-lover—his presence first introduced through his physicality.
‘Passed me’ = both literal and symbolic—Gertrude has moved on, but the speaker has not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“A voice talker with her through the shadows cool / more sweet to me than song.”

A

“Hand” and “voice” = Willie’s power over the speaker.
His name is avoided—too painful to say.
“Shadows cool” = end of the day/love, secrecy, or shame.
“Cool” = her heartbreak and jealousy.
“More sweet” = excessiveness—he gave her intimacy, love, sex, which she wasn’t allowed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“Ah, Willie, Willie, was my love less worth / than apples with their green leaves piled above?”

A

Alliteration (‘w’ and ‘l’) = clinging to love and lost reputation.
Her love meant nothing to him.
Double standard: Willie faces no consequences, but she is ruined.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“I counted rosiest apples on the earth / of far less worth than love.”

A

Her chastity (“rosiest apple”) mattered less than love to her.
Now she has lost everything—her virginity, reputation, and Willie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“So once it was with me you stooped to talk”

A

“Stooped” = literal and symbolic—he looked down on her, possibly took advantage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“Laughing and listening in this very lane; / to think that by this way we used to walk / we shall not walk again!”

A

No future together.
“We shall not walk again” = metaphor for permanent separation.
Drawn-out ‘w’ and ‘l’ sounds = wailing, lamenting.
“Th” sounds = thick, choked, like her emotions.
“We shall not” (direct and final)—acceptance or defiance?
Could reflect Rossetti’s support for fallen women.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“I let my neighbours pass me, ones and twos / and groups; the latest said the night grew chill, / and hastened:”

A

Society rejects her, she lingers alone.
Nightfall = end of her chances for love/life.
“Chill” = pathetic fallacy—society’s coldness toward fallen women.
“I let” = acceptance of fate.
More and more people pass—her life moves on without her.
“Grew chill” = ironic—her apples didn’t grow, but the cold did.

17
Q

“But I loitered, while the dews / fell fast I loitered still.”

A

Final sense of discomfort.
“Fell fast” = fallen woman.
Repetition of “I loitered” = she has nowhere to go.
“Dews” = life continues without her.
“Still” = she won’t move on—trapped by her past