Afección Principal y Revision de los sistemas Flashcards
Do you have pain?
¿Tienes dolor?
How long have you had the pain?
¿Cuánto tiempo ha tenido el dolor?
Did it start slowly or suddenly?
¿Se inició lentamente o de repente?
When was the first time that you had this pain?
¿Cuándo fue la primera vez que tuvo este dolor?
How long does the pain last when it comes?
¿Cuánto le dura el dolor cuando le viene?
Is the pain severe, mild, moderate, sharp, intermittent, constant, penetrating, shooting, burning, cramping, or pressure-like?
¿Es el dolor severo, leve, moderado, agudo, intermitente, constante, penetrante, radiante, quemante, como un calambre, u opresivo?
Where does it hurt? Show me with 1 finger.
¿Dónde le duele? Muéstrame con un dedo.
Has the pain changed location?
¿Ha cambiado de lugar el dolor?
Where did the pain start?
¿Adónde le comenzó el dolor?
Where does it hurt the most?
¿Dónde le duele más?
Does the pain radiate? The pain from where to where?
¿Se radía el dolor? ¿El dolor hacia dónde a dónde?
Do you have the pain all the time, in the morning, in the afternoon, at night, before eating, after eating, while eating?
¿Tiene el dolor todo el tiempo, por la mañana, por la tarde, por la noche, antes de comer, después de comer, mientras come?
Do you have the pain when it´s cold, when it´s hot, when you are upset, when you are worried, when you exercise?
¿Tiene el dolor cuando hace frio, cuando hace calor, cuando está molesto, cuando está preocupado, cuando hace ejercicio?
Do you have the pain when you pee at the beginning, at the end, or during the whole time?
¿Tiene el dolor cuando orina al comienzo, al fin, o durante todo el tiempo?
Do you have pain when you poop, when you have sexual relations, when you swallow liquids, when you swallow solids?
¿Tiene dolor cuando hace popó, cuando tiene relaciones sexuales, cuando traga líquidos, cuando traga sólidos?
Do you have pain when you stand up, sit down, lie down, walk, climb stairs, bend over?
¿Tiene dolor cuando se levanta, se sienta, se acuesta, camina, sube escaleras, se agacha?
Is there anything that makes the pain better?
¿Hay algo que alivie el dolor?
Is there anything that makes the pain worse?
¿Hay algo que aumente el dolor?
Does the pain go away when you rest?
¿Se desaparece el dolor cuando descanse?
Do you take anything for the pain?
¿Toma algo para el dolor?
Does it help the pain, or does it make it worse?
¿Alivia el dolor, o lo aumenta?
Do you have swelling in your legs?
¿Tiene hinchazón en las piernas?
Do you have redness on your hand? (2 sentences)
¿Tiene enrojecimiento en la mano? o ¿Se le pone roja la mano?
Do you have tenderness at your elbow?
¿Tiene sensible el codo?
Do you have hotness or coldness in your finger?
¿Tiene fiebre o frío en el dedo?
Do you have limitation of movement in your knee?
¿Tiene limitado el movimiento de la rodilla?
Do you have stiffness in your ankle?
¿Tiene rígido el tobillo?
Do you have itching on your belly?
¿Tiene picazón en la panza?
Does pus drain from the wound?
¿Le sale pus de la herida?
How long does the pain last when it comes?
¿Cuánto le dura el dolor cuando le viene?
How often do you have the pain?
¿Con qué frecuencia tiene el dolor?
Have you been hit in the head?
¿Se ha golpeado la cabeza?
Have you lost consciousness?
¿Ha perdido el conocimiento?
Do you wear glasses or contact lenses (2 words)?
¿Usa anteojos o lentes de contacto/pupilentes?
Do you have burning of your eyes or tearing of your eyes?
¿Tiene ador de los ojos o lagrimeo de los ojos?
Do you have difficulty breathing through your nose?
¿Tiene dificultad al respirar por la nariz?
Do you have gums that bleed easily?
¿Tiene encías que sangran fácilmente?
Do you have dentures?
¿Tiene dentadura?
Do you have frequent sores on your tongue or in your mouth?
¿Tiene úlceras frecuentes en la lengua o en la boca?
Do you have pain in your chest?
¿Tiene dolor de pecho?
How often do you have it?
¿Con qué frecuencia lo tiene?
Is it worse when you breathe?
¿Es peor cuándo respire?
Is it worse when you inspire or expire?
¿Es peor cuándo inspire o exhale?
Do you have shortness of breath?
¿Tiene sensación de falta de aire?
Does it occur while exercising, at rest, or when you are upset?
¿Ocurre al hacer ejercicio, al descansar, o cuando está molesto?
Do you have difficulty breathing?
¿Tiene dificultad para respirar?
Does it occur sitting, standing, or lying down?
¿Ocurre sentado, de pie, o acostado?
Do you have night sweats or palpitations?
¿Tiene sudores nocturnos o palpitaciones?
Do you have a cough?
¿Tiene tos?
Is it dry or productive?
¿Es seca o con flema?
Is the sputum foamy, thick, foul-smelling, clear, or blood-streaked?
¿Es la flema espumosa, espesa, con mal odor, clara, o con manchas de sangre?
Do you have pain when you cough?
¿Tiene dolor cuando tose?
Do you have fever, chills, sweating, tingling sensation in your extremities, dizziness, nausea, or vomiting?
Tiene fiebre, escalfríos, sudores, hormigueo en las manos y los pies, mareo, náusea, o vomito?
Do you have fainting or numbness in the lips?
Tiene desmayo o adormecimiento de los labios?
Have you noticed that your feet swell?
Ha notado que se hinchan los pies?
Have you noticed that your lips turn blue?
Ha notado que se ponen azules los labios?
Have you noticed that your hands stay cold?
Ha notado que se mantienen frías las manos?
How many stairs can you climb without getting short of breath?
¿Cuántas escaleras puede subir sin tener una sensación de ahogo?
How many blocks can you walk without getting pain in your legs?
¿Cuántas cuadras puede caminar sin tener dolor de las piernas?
Does the pain go away when you stop?
¿Se desaparece el dolor cuando para?
Do you have a good appetite?
¿Tiene buen apetito?
How much do you weigh? How much did you weight 1 month ago?
¿Cuánto pesa? ¿Cuánto pesaba hace un mes?
Do you eat more than the usual, less than the usual, or the same as always?
¿Come más que lo usual, menos que lo usual, o igual que siempre?
Do you want to lose weight?
¿Quiere bajar de peso?
Has your weight increased or decreased?
¿Ha subido o ha bajado el peso?
Do you get indigestion with alcohol, spicy foods, milk, or fatty foods?
¿Le causa indigestión el alcohol, la comida picosa, la leche, o las comidas grasosas?
Do you have problems swallowing or chewing?
¿Tiene problemas al tragar o masticar?
Do you frequently burp?
¿Eructa frecuentemente?
Do you vomit several hours after eating?
¿Vomita varias horas después de comer?
When you vomit, is it acidic or bitter in taste?
¿Cuando vomita, es de sabor ácido o de sabor amargo?
Have you noticed black stools, mucous in the stools, bloody stools, or fatty stools?
¿Ha notado evacuaciones negras, evacuaciones con moco, evacuaciones con sangre, o evacuaciones con grasa?
Have you noticed a yellow color to your skin?
¿Ha notado un color amarillo de la piel?
Do you have pain upon defecation, anal itching, or blood on the toilet paper?
¿Tiene dolor al defecar, picazón del ano, o sangre en el papel higiénico?
How often do you defecate?
¿Con qué frecuencia defeca?
When did you last defecate?
¿Cuándo defecó por la última vez?
Do you have constipation, gas, or diarrhea?
¿Tiene estreñimiento, gases, o diarrea?
How many times a day do you defecate?
¿Cuántas veces al día defeca?
Do you feel better after defecating?
¿Se siente mejor después de defecar?
Do you usually eat bread, rice, beans, cereal, green vegetables, yellow vegetables, fruits, meat, fish, poultry, cheese, milk, eggs, and butter?
Usualmente come pan, arroz, frijoles, cereal, verduras, vegetales amarillos, frutas, carne, pescado, pollo, queso, leche, huevos, y mantequilla?
How many times a day do you eat?
¿Cuántas veces al día come?
How much liquid do you drink daily, more or less?
¿Qué cantidad de líquidos bebe diariamente, más o menos?
Do you have problems with your kidneys or your bladder?
¿Tiene molestias de los riñones o de la vejiga?
How long have you had it?
¿Hace cuánto tiempo que lo tiene?
Do you have burning on urination or urgency to urinate?
¿Tiene ardor al orinar o urgencia para orinar?
Do you have to urinate more frequently or to urinate in larger quantities?
¿Tiene que orinar con más frecuencia o que orinar en mayores cantidades?
Do you have to urinate a lot at night?
¿Tiene que orinar mucho por la noche?
Do you have difficulty starting to urinate, an interrupted urinary stream, or a decrease in the size or force of the urinary stream?
Tiene dificultad para empezar a orinar, el chorro interrumpido, o una disminución del grueso o de la fuerza del chorro interrumpido?
Do you involuntarily drip urine when you laugh, sneeze, cough, or run?
Involuntariamente se le sale la orina cuando se ríe, estornuda, tose, o corre?
Do you have itching of your genitals, burning of your genitals, redness of your genitals, groin swelling, or sores on your genitals?
¿Tiene picazón de los genitales, ador de los genitales, enrojecimiento de los genitales, hinchizón de la ingle, o úlercas en los genitales?
When was your last Pap smear and mammogram?
¿Cuándo fue su último Papanicolau y mammograma?
Have you noticed a change in the size of your breasts?
¿Ha notado un cambio en el tamaño de los senos?
Have you noticed a change in the shape or consistency of your nipples?
¿Ha notado un cambio en la forma o la consistencia de los pezones?
Are you breastfeeding now?
¿Está dando de pecho ahora?
How old were you when your period began?
¿A los cuántos años le vino la regla por la primera vez?
Do you still have a period?
¿Tiene todovía una regla?
When was your last period? The period before that?
¿Cuándo fue la última regla? ¿La penúltima regla?
Is your period normally regular? How long does it last?
¿Es su regla normalmente regular? ¿Cuánto le dura?
Do you have a light flow or a heavy flow?
¿Tiene flujo ligero o pesado?
How many pads or tampons do you use a day?
¿Cuántas toallas higiénicas o tampones usa cada día?
Every how many days does your period come?
¿Con qué frecuencia le viene la regla?
Do you bleed in between periods?
¿Sangra entre las reglas?
Do you have problems with erections?
¿Tiene problemas con erecciones?
Is it difficult to get an erection?
¿Le cuesta una erección?
Is the erection painful?
¿Es dolorosa la erección?
Do you have problems with ejaculation?
¿Le cuestan las eyaculaciones?
Is it premature or bloody?
¿Es prematura o con sangre?
Do you have pain with sex?
¿Tiene dolor durante relaciones sexuales?
Is the pain before sex, after sex, or during sex?
Es el dolor antes del acto sexual, después del acto sexual, o durante el acto sexual?
Have you noticed any change in your periods?
¿Ha notado algún cambio en las reglas?
Have you noticed hot flashes or a decrease in vaginal secretions?
¿Ha notado los calores/los bochornos o disminución de las secreciones vaginales?
Do you need medicine to help with your symptoms?
¿Necesita medicinas para ayudar con los síntomas?
Have others noticed a change in your voice?
¿Otros han notado un cambio en la voz?
Has there been a change in the amount of body hair or hair on your head?
¿Ha estado un cambio en la cantidad del vello o pelo/cabello en la cabeza?
Have you noticed that you don´t put up with the cold or the heat?
¿Ha notado que no aguanta el frío o el calor?
Do you get tired more or get more nervous?
¿Se cansa más o se pone más nervioso?
Are you more thirsty? Do you eat more? Do you urinate more?
¿Tiene más sed? ¿Come más? ¿Orina más?
Have you noticed that you eat more and don´t gain weight?
¿Ha notado que come más y no engorda?
Do you bruise easily?
¿Se le salen moretones fácilmente?
Do you bleed easily from your nose or your gums or under your fingernails?
¿Sangra fácilmente de la nariz o las encías o debajo las uñas?
Which hand do you use most?
¿Qué mano utiliza más?
Have you had fractures or broken bones?
¿Ha tenido fracturas o huesos rotos?
Do you have trouble smelling?
¿Tiene dificultad oliendo?
Do you have blindness or blind spots in front of your eyes?
¿Tiene ceguera o puntos ciegos frente a los ojos?
Do you have trouble distinguishing colors?
¿Tiene dificultad distinguir los colores?
Do you have trouble chewing or swallowing?
¿Tiene dificultad para masticar o tragar?
Do you have difficulty opening and closing your eyes?
¿Tiene dificultad para abrir y cerrar los ojos?
Do you have difficulty hearing or loss of hearing?
¿Tiene dificultad para oír o pérdida del oído?
Do you have loss of coordination or loss of balance?
¿Tiene pérdida de coordinación o pérdida del equilibrio?
Do you have loss of rectal control or bladder control?
¿Tiene pérdida del control para defecar o del control para orinar?
Do you have trouble speaking or trouble understanding what they ask you?
¿Tiene dificultad hablar o dificultad para entender lo que le preguntan?
Do you have problems remembering things?
¿Tiene problemas para recordar cosas?
Do you have problems reading or writing? Is this new for you?
¿Tiene problemas para leer o escribir? ¿Es nuevo para usted?
Do you have convulsions?
¿Tiene convulsiones?
When was your first convulsion? When was your last one?
¿Cuándo fue su primera convulsión? ¿Cuándo fue su última?
How often do you have convulsions?
¿Con qué frecuencia tiene convulsiones?
Are the convulsions preceded by a particular odor or color, a vision, a fixed thought, or a strange sensation?
Están las convulsiones precedidas por un olor o color particular, una visión, un pensamiento fijo, o una sensación rara?
With convulsions, do you bite your tongue?
¿Con convulsiones, se muerde la lengua?
How long does each convulsion last?
¿Cuánto le dura cada convulsión?
After a convulsion, for how long are you unconscious or disoriented?
¿Después una convulsión, por cuánto tiempo está inconsciente o desorientado?
Have you had an operation on your large intestine or small intestine?
¿Ha tenido una operación del intestino grueso o intestino delgado?
Have you had a caesarean?
¿Ha tenido una cesárea?
Do you have a stuffed up nose?
¿Tiene una nariz tapada?
Do you take vitamins or herbal remedies?
¿Toma vitaminas o remedios hierbales?
Do you take calcium?
¿Toma calcio?