AE_aide-mémoire Flashcards
le matin
m
l`après-midi
m полдень
le soir
m
la nuit
f
saluer
кланяться, здороваться; приветствовать; встречать, провожать; прощаться
congé
отпуск
serrer la main
жать, сжимать; сдавливать, стискивать; прижимать; пожимать
fair un signe de la main
un signe (знак; значок) de la main
poliment
вежливо, учтиво
point d`interrogation
?
( )
parenthèses
point d`exclamation
! дескаламасьен
un rêve
m
Pourquoi aimez-vous ce lieu?
parce que jadore... parce qu
il y a des…
(от)благодарить
remercie (ромерсье)
aller vers la gauche
идите налево
turner à droite
поверните направо
prendre la Rue… l`avenue
la Rue
prendre le métro_la voiture_le train_l`avion
m самолёт
aller à pied_à vélo_en voiture_train_avion_bus
aller en voiture
indiquer (указывать; обозначать; показывать)
un itinéraire m маршрут; трасса
les nombre ordinaux
порядковые числительные
endroit
m место
c`est un pays de contrastes
de contrastes
Je me baigne
Я купался
Tu vas où?
Je vais à … (aller à)
Elle vient d`où?
Elle vient de Chine (venir de)
Je suis passionné(e) par mon travail_la lecture_l`art
suis passionné(e) par
Je mìntéresse à mon travail_la lecture_l
art
m`ìntéresse à mon travail
Je n`aime pas_
Je déteste la télévision_la routine
goût (гу)m
1) вкус, вкусовое ощущение; привкус
2) чувство изящного, хороший вкус
Как она?
- Comment elle va?
- Elle va bien (mieux-лучше_mal-больна)
elle a mal
mal _1) зло; вред
2) горе; беда, неприятность
3) затруднение
4) боль; болезнь
Jài mal à la tête_à l`épaule_au ventre_aux jambes
épaule - ф плечо, лопатка; ventre - м живот; jambes - ж голень
я женюсь
je me marie
твоя тетя умерла. Quelle triste nouvelle
ta tente est décédé. décéder скончаться, умереть.
cooбщить о новостях
j`ai une bonne_grande_mauvaise nouvelle
Tous mes_nos vœux de bonheur
vœu - желание, пожелание/ bonheur - счастье, благополучие
quelle heure est-il?
vous avez l heure, s
il vous plaît
la post ouvre_ferme à quelle heur?
ferme à quelle heur
une heure exacte(точный):
à 9 heures
une heure approximative(приблизительный):
vers (временные отношения (приблизительность) к) 10 heures
une heure limite: (до)
jusqu’à 8 heures
une période de temps:
de 8 heur 30 à 18 h 30
succession
последовательность
d’abord
сначала, с самого начала, прежде всего
puis
затем, потом, после; сверх того
ensuite
после, затем, потом, далее
après
после, по, за, спустя
в конце концов, в конечном счёте; наконец
finalement
ежедневный; повседневный
les activités quotidiennes
le début (начало; возникновение) de la journée(рабочий день)
se réveiller-просыпаться_se lever-подниматься
préparer le petit déjeuner se doucher-принимать душ_se préparer-собирать_s`habiller(cабийе)-одеваться
les tâches ménagères (домашние хлопоты)
faire les courses-ходить за покупками_le ménage-уборка_la vaisselle-мытье посуды_ranger(уборка ж
(rangement)
уборка ж
la rangement; шкаф, кладовая
уборка (toilette); приведение в порядок (arrangement)
la vaisselle
мытье посуды
faire les courses
ходить за покупками
le ménage
уборка
la fin de la journée:
se coucher-лечь_s`endormir-заснуть_dormir
autre les activités quotidiennes
emmener-увозить_aller chercher_reprendere(взять назад, брать обратно) les enfants à l`école
on s`offre des cadeaux
joffre des cadeaux à mon chéri, mon chéri m
offre des cadeaux
s`offre
предлагает
подарки
des cadeaux
on s`embrasse sous le gui
s`embrasse - целуется
se souhaitent
желать Les gens se souhaitent une bonne année
on offre du muguet ([mygɛ] сущ m)
les gens offrent du muguet (ландыш)
ils se ressemblent (comme deux gouttes d`eau)
ils se ressemblent
ressembler
vi (à qn, à qch) быть похожим, походить
elle ressemble à son père: elle a les mêmes yeux
elle a les mêmes yeux. les yeux (Ё) глаза
il a le sourire de son père
le sourire de son père
elle est mince comme sa mère
mince - худощавый
летом
pendant l`été
весна
au printemps
лето
en été
осень
en automne
зима
en hiver
месяцы
janvier – январь février – февраль mars – март avril – апрель mai – май juin – июнь juillet – июль août – август septembre – сентябрь octobre – октябрь novembre – ноябрь décembre – декабрь
в мае
en mai = au mois de mai
начало октября
début octobre
середина августа
(à la) mi-août
конец ноября
(à la) fin novembre
la date:
le 15 août
violet — violette
blanc — blanche
roux — rousse
особая женская форма цветов
noir (m) – черный
noire (f) – черная
rouge (m) – красный
rouge (f) – красная
argent — серебряный, or — золотой caramel — карамельный, chocolat — шоколадный cerise — вишневый, citron — лимонный chair — телесный, olive — оливковый orange — оранжевый, prune — сливовый
-
Le vert pour les pommes et les prairies;
prairie [pʁɛʁi] сущ f луг, прерия, лужайка
Le jaune pour le soleil et les canaris;
canari [kanaʁi] сущ m канарейка
Le rouge pour les fraises et le feu;
feu [fø] сущ m огонь
Le noir pour la nuit et les corbeaux;
corbeau [kɔʁbo] сущ m Ворон
Le gris pour les ânes et les nuages;
âne [ɑn] сущ m осел, ослик; nuage [nyaʒ, nɥaʒ] сущ m
облако, туча
Le bleu pour la mer et le ciel;
Et toutes les couleurs
Pour colorier le monde.
-
clair [klɛʁ светлый
foncé [fɔ̃se] темный
vif [vif яркий
sombre [sɔ̃bʁ] темный
cette île est située à 800 km de Madagascar
остров - une île volcanique; situé [sitɥe] прил
расположенный, находящийся, лежащий
cette collective d`outre-mer se trouve dans le Pacifique sud
se trouve - находится
расположить, располагать, помещать, размещать
placer
situer [sitɥe] гл
au nord de
на севере
à l`est de
на западе
au sud de
на юге
à l`ouest de
на востоке
les belles façades
les belles façades
les petit rues
маленькие улицы
de nombreux musées
многие музеи
la visite du nouveau musée Magritte
визит в новый музей
une bonne table
un bon restaurant
une place célèbre; la célèbre Grand-Place
célèbre знаменитый, известный (fameux)
des galeries élégantes, les élégantes galeries Saint-Hubert
élégant - элегантный, стильный, изысканный, изящный, шикарный, нарядный
(habillé, raffiné, chic)
une salade de tomates
cалат de tomates
une compote de pommes
компот) de pommes
une façon [fasɔ̃]
f способ, образ, путь, манера, обращение, повадка (manière, moyen)
des pâtes à la bolognaise
паста болоньезе
une mousse au chocolat
шоколадный мусс
du poulet à l`estragon
du poulet à l`estragon
un yaourt (яурт) aux fraises
йогурт с клубникой
c`est ridicule_magnifique_super
это смешно_великолепно_супер
je trouve ce modèle très élégant
я считаю эту модель очень элегантной
il_elle a lair d
un clown_d`un star
он_она выглядит, как клоун_как звезда; air [ɛʁ] сущ m воздух, ветер, (vent); ария (aria); вид, внешний вид, наружность (look, extérieur)
il_elle a l`air ridicule_sympathique
она выглядит смешно; air [ɛʁ] сущ m воздух, ветер, (vent); ария (aria); вид, внешний вид, наружность (look, extérieur)
il_elle est original(e)_beau_belle_élégant(e)
élégant (элеган)
je trouve cet homme très distingué(дистанге)
я считаю, этот человек очень уважаемый
je trouve la fille bien_belle
la fille bien_belle
quelle est votre taille?
je fais du 40; taille [taj, tɑj] сущ f размер
quelle taille faites-vous?
je fais du 40; taille [taj, tɑj] сущ f размер
quelle est votre pointure?
Je chausse du 36; pointure [pwɛ̃tyʁ] сущ f размер обуви
vous chaussez du combien?
Je chausse du 36; chausser [ʃose] гл обувать, обуть (botter, mettre)
un site_une page Internet (антернет)
la page d`accueil (паж дакёй)
un menu
un onglet [ɔ̃ɡlɛ] сущ m вкладка
avec la souris (с помощью мыши)
on clique sur un article
on sélectionne un article
выбирается статья
on valide le panier_la commande
valider [valide] гл проверять, проверить
(confirmer)_подтвердить команду
panier [panje] сущ m
корзина
команда
commande [kɔmɑ̃d] сущ f
cet objet permet de recharger les batteries
permettre [pɛʁmɛtʁ] гл позволять, позволить
cet objet est idéal pour
le camping_faire du camping
on utilise cet objet pour
la randonnéerandonnée [ʁɑ̃dɔne] сущ f
походм, рейсм, перелет; (voyage, vol) лыжный поход;
длинная прогулка_partir en randonnée
поход, рейс, перелет (voyage, vol) лыжный поход, длинная прогулка
randonnée [ʁɑ̃dɔne] сущ f
cet objet sert àtous les randonneurs_recharger tous les appareils
sert - подавать, сервировать, подать (alimenter, amener) служить, прослужить, отслужить,
en 1996
в 1996 году
l`année suivante
на следующий год
à 21 ans
в 21 год
à l`âge de 21 ans
в возрасте 21 год
à la boulangerie
chez le boulanger
à la pâtisserie
chez le pâtissier
à la boucherie
chez le boucher
à la crémerie
chez le crémer
à la poissonnerie
chez le poissonnier
à la pharmacie
chez le pharmacien
à la cordonnerie
chez le cordonnier сапожник, башмачник
chez le marchand de fruits et légumes
chez le fleuriste
un fruit mûr_sucré_parfumé
mûr-зрелые
du poissons frais_surgelé_sans arêtes
sans arêtes без костей
un fruit très mûr-bien mûr-assez/plutôt mûr-pas du tout mûr
pas du tout нисколько, отнюдь, ничуть
une baguette: très cuite-bien cuite-assez cuite-pas trop cuite
cuite [kɥit] - запеченный
un resto, ça te dit? ça te tente?
Как насчет? Хочешь?
Ça te tente que je te montre une technique de relaxation? Хочешь, покажу тебе кое-какую технику релаксации?
ah, oui, pourquoi pas, c`est sympa
мило
oh non, j`ai pas envie
мне не хочется
j`suis crevée
я устала
j`ai trop de boulot en ce moment
у меня куча не доделанной работы, много работы, довольно запарно
une soirée cool
la cuisine est super boon
je n`ai que des fraises, aujourd’hui
seulement des fraises
je n`ai plus de crème brûlée
je n`en ai plus
j`en ai encore
pas de framboise, pas de crème brûlée non plus
framboise [fʁɑ̃bwaz] сущ f малина