Adjektive mit Präpositionen Flashcards
abhängig von + D
to be dependent on
Der Preis ist abhängig von der Qualität des Stoffes.
The price depends on the quality of the fabric.
Wovon ist die Höhe der Lohnsteuer abhängig?
What does the amount of income tax depend on?
Es ist vom Wetter abhängig, ob die Feier im Garten stattfinden wird.
It depends on the weather whether the celebration will take place in the garden.
Ich bin finanziell von meinen Eltern abhängig, da ich zurzeit arbeitslos bin.
I am financially dependent on my parents because I am currently unemployed.
Seitdem er die Entzugsklinik besucht, ist er nicht mehr von Drogen abhängig.
Since he visited the rehab clinic, he is no longer addicted to drugs.
Ob sie das Haus kaufen kann, ist von ihrer finanziellen Lage abhängig.
Whether she can buy the house depends on her financial situation.
der Stoff -e
the material, cloth, substance
die Höhe -n
amount; height, altitude
zurzeit
currently, for now
die finanzielle Lage
the financial situation
angenehm für + A
pleasant
Es wäre angenehm für mich, wenn Sie neben mir nicht rauchen würden.
It would be nice for me if you didn’t smoke next to me.
Die Zeit, die ich mit ihm verbrachte, war für mich sehr angenehm.
The time I spent with him was very pleasant for me.
Es war angenehm für mich, mit ihm zu plaudern.
It was pleasant for me to chat with him.
Es ist angenehmer für meine Augen, wenn ich mit einer Lesebrille lese.
It is more pleasant for my eyes when I read with reading glasses.
Nach dem harten Arbeitstempo würde mir jetzt ein Wellnessurlaub sicherlich guttun.
After the hard pace of work, a wellness holiday would certainly do me good now.
plaudern
to chat
angesehen bei + D
respected, regarded, esteemed
Ihr neuer Freund ist bei ihren Eltern nicht gut angesehen.
Her new boyfriend is not well regarded by her parents.
Das neue Computersystem war bei den Arbeitern hoch angesehen.
The new computer system was highly regarded by the workers.
Die neue Single ist bei seinen Fans sehr angesehen.
The new single is very respected by its fans.
Das Produkt war bei den Kunden nicht gut angesehen.
The product was not well regarded by customers.
Thomas arbeitet sehr hart. Er ist bei seinem Chef sehr angesehen.
Thomas works very hard. He is highly regarded by his boss.
(nicht) gut angesehen
(not) well regarded
angewiesen auf + A
to be dependent on
Ich bin auf dich angewiesen.
I depend on you.
Ich bin auf die Hilfe meiner Eltern angewiesen.
I depend on the help of my parents.
Die Arbeiter sind auf die Regeln des Chefs angewiesen.
The workers depend on the rules of the boss.
Es gibt arme Menschen, die auf Spenden angewiesen sind.
There are poor people who depend on donations.
Heutzutage sind viele Menschen auf das Internet angewiesen.
Nowadays, many people depend on the Internet.
die Spende -n
the donation
heutzutage
nowadays
ärgerlich auf (Person) + A
to be annoyed at, to be angry with
Ich bin ärgerlich auf meinen kleinen Bruder, weil er mein Buch zerrissen hat.
I’m angry with my little brother because he tore my book.
Sie war sehr ärgerlich auf mich, weil ich mich zur Verabredung verspätet hatte.
She was very angry with me because I was late for the appointment.
Wegen meines schlechten Benehmens sind meine Eltern ärgerlich auf mich.
Because of my bad behaviour, my parents are angry with me.
Ich bin ärgerlich auf dich, weil du mich eine Woche lang nicht angerufen hast.
I’m angry with you because you didn’t call me for a week.
Er wurde ärgerlich auf seine Eltern, weil er zwei Wochen Hausarrest bekam.
He became angry with his parents because he was under house arrest for two weeks.
zerrissen
to tear up, to torn
die Verabredung -en
appointment, meeting
das Benehmen
the behaviour
ärgerlich über (etwas) + A
to be annoyed about, to be angry about
Worüber bist du ärgerlich?
What are you angry about?
Die Gesellschaft ist ärgerlich über die hohen Preise.
Society is angry about the high prices.
Mein Vater war ärgerlich über mein schlechtes Zeugnis.
My father was angry about my bad testimony.
Ich bin ärgerlich darüber, dass sie auf meine Nachricht nicht geantwortet hat.
I’m annoyed that she didn’t respond to my message.
Wir sind äußerst ärgerlich darüber, dass wir vom Kellner schlecht bedient wurden.
We are extremely angry that we were badly served by the waiter.
die Gesellschaft -en
society
das Zeugnis -se
report card, certificate
äußerst
extremely
bedienen
to serve
bedient werden (Passiv)
to be served
befreundet mit + D
to be friends with
Seit wann bist du mit Jessica befreundet?
Since when have you been friends with Jessica?
Ich bin mit ihm nur befreundet.
I’m just friends with him.
Ich bin mit ihr schon seit meiner Kindheit befreundet.
I’ve been friends with her since I was a child.
Um mit ihr befreundet sein zu können, musst du Vertrauen aufbauen.
In order to be friends with her, you have to build trust.
Wie heißt nochmal das Mädchen, mit dem du jahrelang befreundet bist?
What’s the name of the girl you’ve been friends with for years?
Ich bin gerne mit Menschen befreundet, zu denen ich Vertrauen aufbauen kann.
I like to be friends with people with whom I can build trust.
Vertrauen aufbauen
to build trust
jahrelang
for years
begeistert von + D
to be thrilled / delighted by, to be excited about
Wir waren von seiner Idee begeistert.
We were enthusiastic about his idea.
Alle waren begeistert von ihrer Schönheit.
Everyone was enthusiastic about her beauty.
Das Publikum war von der Show begeistert.
The audience was enthusiastic about the show.
Kennst du diesen Schauspieler? Ich bin von seinem Talent begeistert.
Do you know this actor? I am enthusiastic about his talent.
Ich bin begeistert davon, wie du all die Jahre deine Figur schlank halten konntest.
I’m excited about how you’ve been able to keep your figure slim all these years.
Wenn du möchtest, dass Frauen von dir begeistert werden, solltest du etwas an deinem Aussehen ändern.
If you want women to be enthusiastic about you, you should change something about your appearance.
Aussehen ändern
to change appearance
behilflich bei + D
helpful, to help sb. with sth.
Wie kann ich Ihnen behilflich sein?
How can I help you?
Soll ich dir bei deinem Projekt behilflich sein?
Should I help you with your project?
Sie war mir bei der Wohnungssuche sehr behilflich.
She was very helpful in finding an apartment.
Ich kann dir gerne beim Aufräumen behilflich sein.
I would be happy to help you clean up.
Kannst du mir bei den Hausaufgaben behilflich sein?
Can you help me with my homework?
Kannst du mir bei der Suche nach meiner Tasche behilflich sein?
Can you help me find my bag?
Es wäre sehr nett, wenn Sie mir beim Gepäck behilflich sein würden.
It would be very nice if you could help me with the luggage.
Die großen Gardinen hänge ich mit meinem Mann auf. Er ist mir dabei immer behilflich.
I hang the big curtains with my husband. He is always helping me with this.
In der Schulzeit war er mir bei den Fächern sehr behilflich, in denen ich meine Schwächen hatte.
During my school days, he helped me a lot with the subjects in which I had my weaknesses.
Es wäre sehr nett, wenn …
It would be very nice, if …
das Fach -“er
subject (of study)
die Schwäche -n
weakness
bekannt für (etwas)+ A
to be well-known for
Das Restaurant ist bekannt für seine leckeren Gerichte.
The restaurant is known for its delicious dishes.
Sie sind bekannt für ihre herzliche Gastfreundschaft.
They are known for their warm hospitality.
Er war bekannt für sein talentiertes Fußballspielen.
He was known for his talented football.
Er wurde bekannt für seinem Auftritt auf der Abschlussfeier.
He became known for his appearance at the graduation ceremony.
Die Stadt ist dafür bekannt, dass sie viele Sehenswürdigkeiten hat.
The city is known for having many sights.
Er war in der Schule bekannt dafür, dass er sich zum Unterricht immer verspätete.
He was known at school for always being late for class.
der Auftritt -e
the gig, performance
bekannt mit (Person) + D
to be acquainted with
Seit wann bist du mit ihm schon bekannt?
Since when have you been familiar with him?
Bist du schon mit deinem neuen Nachbarn bekannt?
Are you already familiar with your new neighbour?
Sie will mich mit ihrem Verlobten bekannt machen.
She wants to introduce me to her fiancé.
Ich möchte dich mit meiner Freundin bekannt machen, die ich seit meiner Kindheit kenne.
I would like to introduce you to my girlfriend, whom I have known since I was a child.
Der Mann, mit dem ich auf der Veranstaltung bekannt wurde, ist ein bekannter Schriftsteller.
The man I became acquainted with at the event is a well-known writer.
jdn. mit jdm. bekannt machen
to introduce sb. to sb.
der/die Verlobte
fiancé / fiancée
seit meiner Kindheit
since my childhood
beliebt bei + D
to be popular with sb.
Der neue Lehrer ist bei vielen Studenten beliebt.
The new teacher is popular with many students.
Welche Länder sind bei den Urlaubern am meisten beliebt?
Which countries are most popular with holidaymakers?
Die Malediven sind bei frischen Hochzeitspaaren sehr beliebt.
The Maldives are very popular with fresh wedding couples.
Bei den Gästen sind am meisten unsere Fischspezialitäten beliebt.
Our fish specialties are most popular with guests.
Dieser Sänger ist bei Jugendlichen, vor allem bei den Mädchen, sehr beliebt.
This singer is very popular with young people, especially girls.
der Urlauber -
the vacationer
vor allem
especially, above all
bereit zu + D
ready for, prepared for
Ich bin stets bereit zur Hilfe.
I am always ready to help.
Ihr Paket ist bereit zur Abholung.
Your package is ready for collection.
Trotz seines Alters ist er immer bereit zum Lernen.
Despite his age, he is always ready to learn.
Ich habe meine Sachen gepackt und bin bereit zur Abreise.
I have packed my things and am ready to leave.
Du kannst mit mir über deine Probleme reden, wenn du bereit dazu bist.
You can talk to me about your problems when you’re ready.
stets
always
die Abholung -en
the pickup
das Alter -
the age
trotz
despite, in spite of
die Abreise
departure
berühmt für + A
famous for
Unsere Stadt ist berühmt für den Kölner Dom.
Our city is famous for the Cologne Cathedral.
Das Café ist berühmt für sein leckeres Gebäck.
The café is famous for its delicious pastries.
Mein Heimatland ist berühmt für seine Sehenswürdigkeiten.
My home country is famous for its sights.
Der Strand auf der Insel ist berühmt für seinen weißen Sand.
The beach on the island is famous for its white sand.
Sie ist berühmt für ihre großen Partys, die sie an ihren Geburtstagen veranstaltet.
She is famous for her big parties, which she organises on her birthdays.
das Gebäck -e
the biscuits, cookies
veranstalten
to organize
beschäftigt mit + D
busy with
Ich bin zurzeit mit einem wichtigen Projekt beschäftigt.
I am currently working on an important project.
Ich war am Wochenende mit meinen Kindern beschäftigt.
I was busy with my children over the weekend.
Der Mitarbeiter ist gerade mit einem anderen Kunden beschäftigt.
The employee is currently busy with another customer.
Ich habe leider keine Zeit, weil ich mit dem Haushalt beschäftigt bin.
Unfortunately, I don’t have time because I’m busy with the household.
Ich bin gerade mit meinen Hausaufgaben beschäftigt.
I’m busy with my homework right now.
zurzeit
currently, for now
stören
to disturb
besorgt über (Thema) + A
to be concerned about, to be worried about
Ich bin besorgt über die Beziehung meiner Eltern.
I’m worried about my parents’ relationship.
Wir sind besorgt über den Zustand unseres Landes.
We are concerned about the state of our country.
Sie ist besorgt über den Gesundheitszustand ihrer Mutter.
She is worried about her mother’s health.
Mein Sohn hat zu viele Fehlstunden in der Schule. Ich bin sehr besorgt darüber.
My son has too many absences from school. I’m very worried about it.
Meine Schwester ist in der Pubertät. Manchmal bin ich besorgt über ihr eigenartiges Benehmen.
My sister is in puberty. Sometimes I’m worried about her strange behaviour.
der Zustand -“e
the condition, state, status
der Gesundheitszustand -“e
the health status”
die Fehlstunde -n
missing class, absenteeism
die Pubertät
puberty
eigenartig
peculiar, strange