A2.1 Flashcards
ziehen (hat gezogen) / Tim ist in eine andere Stadt gezogen
переїхати (переїхав) / Тім переїхав в інше місто
glücklich / Tim ist glücklich
щасливий / Тім щасливий
ansehen, du siehst an, er sieht an (hat angesehen) / Tim sieht (sich) Fotos von Lara an
дивись, ти дивишся, він дивиться на (подивився) / Тім дивиться на (себе) фотографії Лари
klappen (hat geklappt) / Es hat geklappt: Tim hat im Hotel ein Zimmer für Mitarbeiter bekommen
спрацювати (це спрацювало) / Це спрацювало: Тім отримав кімнату в готелі для співробітників
das Gefühl, -e / Tim hat das Gefühl: “Ich bin allein”
відчуття / Тім має відчуття: “Я один”
das Anfang / Aller Anfang ist schwer
початок / самий початок важкий
vermissen (hat vermisst) / Ich vermisse meine Familie sehr
сумую (сумував) / Я дуже сумую за своєю родиною
weil / Ich bin traurig, weil ich hier keinen Menschen kenne
тому що / Мені сумно, бо я тут нікого не знаю
draußen / Warum wohnst du so weit draußen?
надворі, / Чому ти живеш так далеко?
der Arbeitgeber, die Arbeitgeberin, -nen / Mein Arbeitgeber zieht um
роботодавець / мій роботодавець переїжджає
umziehen (ist umgezogen) / Mein Arbeitgeber zieht um
переїхати (переїхав) / Мій роботодавець переїжджає
sagen (hat gesagt) / Was habe ich dir gesagt?
сказати (сказав) / Що я тобі сказав?
der Umzug / Ich war gestern Abend nach dem Umzug sehr müde
переїзд / Я дуже втомився вчора ввечері після переїзду
die Sachen / Ich habe nur noch ein paar Sachen ausgepackt
речі / я розпакував лише кілька речей
schlafen, du schläfst ein, er schläft ein (ist eingeschlafen) / Mein Nachbarn haben laut Musik gehort, aber ich bin sofort eingeschlafen
спати, ти засинаєш, він засинає (спить) / Мої сусіди слухали голосно музику, але я одразу заснув
der Wecker / Zuerst habe ich heute Morgen den Wecker nicht gehört
будильник / Спочатку я не почув будильника вранці
schließlich / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
нарешті / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
sogar / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
навіть / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
der Arbeitstag / Ich habe am ersten Arbeitstag den Wecker nicht gehört
робочий день / Я не почув будильника в перший робочий день
klingen (hat geklungen) / Das klingt aber nicht gut
звук (звучав) / Але це не звучить добре
passieren (ist passiert) / Was ist passiert?
статися (сталося) / Що сталося?
erleben (hat erlebt) / So was hast du noch night erlebt!
досвід, відчуття (пережив) / Ти ніколи не відчував нічого подібного!
die Panne, -n / Pannen im Alltag
поломка, -и / поломки в побуті
der Alltag / Erik hat viel Stress im Alltag
повсякденне життя / Ерік має багато стресу в повсякденному житті
verpassen (hat verpasst) / Ich habe die S-Bahn verpasst
пропустити (пропустив) / Я пропустив S-Bahn
bemerken (hat bemerkt) / Schatz, ich habe den Schlüssel vergessen und es jetzt erst bemerkt
помітити (помітив) / Люба, я забув ключ і зрозумів це тільки зараз
(sich) vorstellen (hat vorgestellt) / Stell dir vor, Paul hat seine Geldbörse verloren
(уявити) (уявив) / Уявіть, що Павло загубив свій гаманець
die Geldbörse, -n / Paul hat seine Geldbörse verloren
гаманець, -а / Павло загубив свій гаманець
verlieren (hat verloren) / Ich habe zehn Euro verloren
втрачаю (втратив) / Я втратив (загубив) десять євро
stoßen, du stößt, er stößt (hat/ist gestoßen) / Ich bin vor dem Büro mit meinem Chef zusammengestoßen
зіткнутися, ти зіткнувся, він зіткнувся (зіткнувся/зіткнувся) / Я зіткнувся зі своїм босом перед офісом
peinlich / Wie peinlich!
соромно / Як соромно!
erfahren, du erfährst, er erfährt (hat erfahren) / Ich habe gerade erfahren: Heute muss ich lange arbeiten
дізнатись, ти дізнаєшся, він дізнається (дізнався) / я щойно дізнався: мені сьогодні потрібно довго працювати
das Pech / So ein Pech!
невдача / така невдача!
die Papiere / Mit Papieren und Kreditkarte?
документи / З паперами та кредитною карткою?
der/die Verwandte, -n / Familie und Verwandte
родич, -і / сім’я і родичі
der Onkel / Stefan ist Annas Onkel
дядько / Стефан - дядько Анни
die Tante, -n / Daniela ist Annas Tante
тітка, -ки / Даніела - тітка Анни
der Cousin -s, die Cousine -n / Maria ist Annas Cousine
двоюрідна брат, двоюрідна сестра / Марія двоюрідна сестра Анни
der Neffe, -n / Luca ist Annas Neffe
племінник, -и / Лука - племінник Анни
die Nichte, -n / Esther ist Annas Nichte
племінниця, -і / Естер - племінниця Анни
sympathisch / Anna sieht sehr sympathisch aus
симпатичний / Анна виглядає дуже симпатично
das Mitglied, -er / Welches Familienmitglied ist besonders wichtig für Sie?
член, -и / Хто з членів сім’ї особливо важливий для вас?
die Wohngemeinschaft, -en / Ich wohne in einer Wohngemeinschaft
Спільна квартира, -и / Я живу в спільній квартирі
wahrscheinlich / Das ist wahrscheinlich der Singel
ймовірно / Це, мабуть, сингл
verschieden / Luisa, Teresa und Patricia kommen aus verschiedenen Ländern
різні / Луїза, Тереза і Патриція походять з різних країн
переїхати (переїхав) / Тім переїхав в інше місто
ziehen (hat gezogen) / Tim ist in eine andere Stadt gezogen
щасливий / Тім щасливий
glücklich / Tim ist glücklich
дивись, ти дивишся, він дивиться на (подивився) / Тім дивиться на (себе) фотографії Лари
ansehen, du siehst an, er sieht an (hat angesehen) / Tim sieht (sich) Fotos von Lara an
спрацювати (це спрацювало) / Це спрацювало: Тім отримав кімнату в готелі для співробітників
klappen (hat geklappt) / Es hat geklappt: Tim hat im Hotel ein Zimmer für Mitarbeiter bekommen
відчуття / Тім має відчуття: “Я один”
das Gefühl, -e / Tim hat das Gefühl: “Ich bin allein”
початок / самий початок важкий
das Anfang / Aller Anfang ist schwer
сумую (сумував) / Я дуже сумую за своєю родиною
vermissen (hat vermisst) / Ich vermisse meine Familie sehr
тому що / Мені сумно, бо я тут нікого не знаю
weil / Ich bin traurig, weil ich hier keinen Menschen kenne
надворі, / Чому ти живеш так далеко?
draußen / Warum wohnst du so weit draußen?
роботодавець / мій роботодавець переїжджає
der Arbeitgeber, die Arbeitgeberin, -nen / Mein Arbeitgeber zieht um
переїхати (переїхав) / Мій роботодавець переїжджає
umziehen (ist umgezogen) / Mein Arbeitgeber zieht um
сказати (сказав) / Що я тобі сказав?
sagen (hat gesagt) / Was habe ich dir gesagt?
переїзд / Я дуже втомився вчора ввечері після переїзду
der Umzug / Ich war gestern Abend nach dem Umzug sehr müde
речі / я розпакував лише кілька речей
die Sachen / Ich habe nur noch ein paar Sachen ausgepackt
спати, ти засинаєш, він засинає (спить) / Мої сусіди слухали голосно музику, але я одразу заснув
schlafen, du schläfst ein, er schläft ein (ist eingeschlafen) / Mein Nachbarn haben laut Musik gehort, aber ich bin sofort eingeschlafen
будильник / Спочатку я не почув будильника вранці
der Wecker / Zuerst habe ich heute Morgen den Wecker nicht gehört
нарешті / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
schließlich / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
навіть / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
sogar / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
робочий день / Я не почув будильника в перший робочий день
der Arbeitstag / Ich habe am ersten Arbeitstag den Wecker nicht gehört
звук (звучав) / Але це не звучить добре
klingen (hat geklungen) / Das klingt aber nicht gut
статися (сталося) / Що сталося?
passieren (ist passiert) / Was ist passiert?
досвід, відчуття (пережив) / Ти ніколи не відчував нічого подібного!
erleben (hat erlebt) / So was hast du noch night erlebt!
поломка, -и / поломки в побуті
die Panne, -n / Pannen im Alltag
повсякденне життя / Ерік має багато стресу в повсякденному житті
der Alltag / Erik hat viel Stress im Alltag
пропустити (пропустив) / Я пропустив S-Bahn
verpassen (hat verpasst) / Ich habe die S-Bahn verpasst
помітити (помітив) / Люба, я забув ключ і зрозумів це тільки зараз
bemerken (hat bemerkt) / Schatz, ich habe den Schlüssel vergessen und es jetzt erst bemerkt
(уявити) (уявив) / Уявіть, що Павло загубив свій гаманець
(sich) vorstellen (hat vorgestellt) / Stell dir vor, Paul hat seine Geldbörse verloren
гаманець, -а / Павло загубив свій гаманець
die Geldbörse, -n / Paul hat seine Geldbörse verloren
втрачаю (втратив) / Я втратив (загубив) десять євро
verlieren (hat verloren) / Ich habe zehn Euro verloren
зіткнутися, ти зіткнувся, він зіткнувся (зіткнувся/зіткнувся) / Я зіткнувся зі своїм босом за межами офісу
stoßen, du stößt, er stößt (hat/ist gestoßen) / Ich bin vor dem Büro mit meinem Chef zusammengestoßen
соромно / Як соромно!
peinlich / Wie peinlich!
дізнатись, ти дізнаєшся, він дізнається (дізнався) / я щойно дізнався: мені сьогодні потрібно довго працювати
erfahren, du erfährst, er erfährt (hat erfahren) / Ich habe gerade erfahren: Heute muss ich lange arbeiten
невдача / така невдача!
das Pech / So ein Pech!
документи / З паперами та кредитною карткою?
die Papiere / Mit Papieren und Kreditkarte?
родич, -і / сім’я і родичі
der/die Verwandte, -n / Familie und Verwandte
дядько / Стефан - дядько Анни
der Onkel / Stefan ist Annas Onkel
тітка, -ки / Даніела - тітка Анни
die Tante, -n / Daniela ist Annas Tante
двоюрідна брат, двоюрідна сестра / Марія двоюрідна сестра Анни
der Cousin -s, die Cousine -n / Maria ist Annas Cousine
племінник, -и / Лука - племінник Анни
der Neffe, -n / Luca ist Annas Neffe
племінниця, -і / Естер - племінниця Анни
die Nichte, -n / Esther ist Annas Nichte
симпатичний / Анна виглядає дуже симпатично
sympathisch / Anna sieht sehr sympathisch aus
член, -и / Хто з членів сім’ї особливо важливий для вас?
das Mitglied, -er / Welches Familienmitglied ist besonders wichtig für Sie?
Спільна квартира, -и / Я живу в спільній квартирі
die Wohngemeinschaft, -en / Ich wohne in einer Wohngemeinschaft
ймовірно / Це, мабуть, сингл
wahrscheinlich / Das ist wahrscheinlich der Signal
різні / Луїза, Тереза і Патриція походять з різних країн
verschieden / Luisa, Teresa und Patricia kommen aus verschiedenen Ländern
das Viertel / In unserem Viertel werden jeden Monat neue Häuser fertig
мікрорайон / Щомісяця в нашому районі будуються нові будинки
der Mieter, die Mieterin, -nen / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
орендар / Орендарі переїхали тиждень тому
einziehen (ist eingezogen) / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
вселитись (вселилася) / Орендарі вселилися тиждень тому
das Mal, -e / Ich wohne zum ersten Mal allein
час / Я вперше живу сам
komisch / Das ist noch ein bisschen komisch für mich
дивно / Це все ще трохи дивно для мене
jemand / Dort ist immer jemand da
хтось / Там завжди хтось є
die Software, -s / Mein Mann ist Programmierer in einem Software-Unternehmen
програмне забезпечення / Мій чоловік - програміст у компанії, що займається програмним забезпеченням
endlich / Endlich hat unser Sohn sein eigenes Zimmer
Нарешті / Нарешті наш син має власну кімнату
teilen (hat geteilt) / Wir teilen uns die Zeit: Eine Woche ist Ella bei mir, dann eine Woche bei ihrem Vater
поділитися (поділився) / Ми ділимо час: Елла тиждень зі мною, потім тиждень з батьком
bisher / Bisher haben wir in einem Hochhaus im 10. Stock gewohnt
Раніше / Раніше ми жили в багатоповерхівці на 10 поверсі
ausziehen (ist ausgezogen) / Alle sind ausgezogen und wir brauchen nicht mehr so viel Platz
виїхати (виїхав) / Всі виїхали, і нам більше не потрібно стільки місця
jeder (jedes, jede) / Jede von uns hat ihr eigenes Zimmer
у кожного (кожної, кожного) / у кожного з нас є своя кімната
sonst / Ich möchte aber auch sonst nicht allein wohnen
інакше / Але я також не хочу жити на самоті інакше
nun / Nun komme ich nach Hause und es ist fast immer jemand da
зараз / Зараз я приходжу додому і майже завжди там хтось є
schwanger / Frau Wasilewski ist schwanger
вагітна / пані Василевська вагітна
getrennt leben (hat getrennt gelebt) / Ella sieht ihrem Vater nur selten, weil ihre Eltern getrennt leben
жити окремо (жив окремо) / Елла рідко бачиться з батьком, тому що її батьки живуть окремо
der Schwiegervater, die Schwiegermutter / Wir leben mit den Schwiegereltern einem Haus
свекор, свекруха / Ми живемо в одній хаті зі свекром і свекрухою
die Rente, -n / Mein Vater ist seit zwei Jahren in Rente
пенсія, -ї / Мій батько вже два роки на пенсії
pensioniert (sein) / Unser Nachbar arbeitet nicht mehr. Er ist schon pensioniert
на пенсії / Наш сусід більше не працює. Він вже є пенсіонер
мікрорайон / Щомісяця в нашому районі будуються нові будинки
das Viertel / In unserem Viertel werden jeden Monat neue Häuser fertig
орендар / Орендарі переїхали тиждень тому
der Mieter, die Mieterin, -nen / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
вселитись (вселилася) / Орендарі вселилися тиждень тому
einziehen (ist eingezogen) / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
час / Я вперше живу сам
das Mal, -e / Ich wohne zum ersten Mal allein
дивно / Це все ще трохи дивно для мене
komisch / Das ist noch ein bisschen komisch für mich
хтось / Там завжди хтось є
jemand / Dort ist immer jemand da
програмне забезпечення / Мій чоловік - програміст у компанії, що займається програмним забезпеченням
die Software, -s / Mein Mann ist Programmierer in einem Software-Unternehmen
Нарешті / Нарешті наш син має власну кімнату
endlich / Endlich hat unser Sohn sein eigenes Zimmer
поділитися (поділився) / Ми ділимо між собою час: Елла тиждень зі мною, потім тиждень з батьком
teilen (hat geteilt) / Wir teilen uns die Zeit: Eine Woche ist Ella bei mir, dann eine Woche bei ihrem Vater
Раніше / Раніше ми жили в багатоповерхівці на 10 поверсі
bisher / Bisher haben wir in einem Hochhaus im 10. Stock gewohnt
виїхати (виїхав) / Всі виїхали, і нам більше не потрібно стільки місця
ausziehen (ist ausgezogen) / Alle sind ausgezogen und wir brauchen nicht mehr so viel Platz
у кожного (кожної, кожного) / у кожного з нас є своя кімната
jeder (jedes, jede) / Jede von uns hat ihr eigenes Zimmer
інакше / Але я також не хочу жити на самоті інакше
sonst / Ich möchte aber auch sonst nicht allein wohnen
зараз / Зараз я приходжу додому і майже завжди там хтось є
nun / Nun komme ich nach Hause und es ist fast immer jemand da
вагітна / пані Василевська вагітна
schwanger / Frau Wasilewski ist schwanger
жити окремо (жив окремо) / Елла рідко бачиться з батьком, тому що її батьки живуть окремо
getrennt leben (hat getrennt gelebt) / Ella sieht ihrem Vater nur selten, weil ihre Eltern getrennt leben
свекор, свекруха / Ми живемо в одній хаті зі свекром і свекрухою
der Schwiegervater, die Schwiegermutter / Wir leben mit den Schwiegereltern einem Haus
пенсія, -ї / Мій батько вже два роки на пенсії
die Rente, -n / Mein Vater ist seit zwei Jahren in Rente
на пенсії / Наш сусід більше не працює. Він вже є пенсіонер
pensioniert (sein) / Unser Nachbar arbeitet nicht mehr. Er ist schon pensioniert
die Schwiegermutter
свекруха
der Schwiegervater
тесть
der Schwager
зять
Die Schwägerin
невістка
der Ehemann
чоловік
der Neffe
племінник
die Nichte
племінниця
die Tochter
дочка
der Sohn
син
die Großmutter
Бабуся
der Großvater
дідусь
der Vater
батько
die Mutter
матір
der Onkel
дядько
die Tante
тітка
die Schwester
сестра
der Bruder
брат
die Cousine
двоюрідна сестра
der Cousin
двоюрідний брат
die Energie / Glühbirnen Brauchen viel Energie
енергія / лампочки потребують багато енергії
wechseln (hat gewechselt) / Warum kann Frau Sicinski die Glühbirnen nicht selbst wechseln
Зміна (замінили) / Чому пані Сіцінські не може сама замінити лампочки?
die Decke (hat gehängt, hat gehängen) / Weil sie an der Decke hängt
стеля / Тому що вона висить на стелі
oben / Weil sie an der Decke hängt - zu weit oben für Frau Sicinski
вище / Тому що він висить під стелею - занадто високо для пані Сіцінські
свекруха
die Schwiegermutter
тесть
der Schwiegervater
зять
der Schwager
невістка
die Schwägerin
чоловік
der Ehemann
племінник
der Neffe
племінниця
die Nichte
дочка
die Tochter
син
der Sohn
Бабуся
die Großmutter
дідусь
der Großvater
батько
der Vater
матір
die Mutter
дядько
der Onkel
тітка
die Tante
сестра
die Schwester
брат
der Bruder
двоюрідна сестра
die Cousine
двоюрідний брат
der Cousin
енергія / лампочки потребують багато енергії
die Energie / Glühbirnen brauchen viel Energie
Зміна (замінили) / Чому пані Сіцінські не може сама замінити лампочки?
wechseln (hat gewechselt) / Warum kann Frau Sicinski die Glühbirnen nicht selbst wechseln
стеля / Тому що вона висить на стелі
die Decke (hat gehängt, hat gehängen) / Weil sie an der Decke hängt
der Dank / Was gibt Frau Sicinski Tim zum Dank und warum?
подяка / Що пані Сіцінкі дарує Тіму на знак подяки і за що?
die Menge, -n / Was haben Sie in Großer Menge?
кількість / Що у вас є у великій кількості?
die Kassette, -n / Ich sammle alte Kassetten
касета, -и/ Я збираю старі касети
der Kugelschreiber / Ich habe ganz viele Kugelschreiber zu Hause
кулькова ручка / У мене вдома багато кулькових ручок
stecken (hat gesteckt) / Der Schlüssel steckt im Schloss
застрягнути (застряг) / Ключ застряг у замку
das Schloss / Der Schlüssel steckt im Schloss
Замок / Ключ застряг у замку
das Bild, -er / Das bild steckt im Papierkorb
картинка, -и / Картинка в кошику для сміття
Die Wand / Das Bild hängt an der Wand
Стіна / Картина висить на стіні
legen (hat gelegt) / Kann ich meine Sachen auf den Tisch legen?
положити (положив) / Чи можу я положити свої речі на стіл?
die Ruhe / Gut arbeiten und lernen - das klappt am besten mit Ruhe, Licht und Ordnung
Спокій / Добре працювати і вчитися - це найкраще вдається в умовах миру, світла і порядку
das Schild, -er / Hängt Sie ein Schild an die Tür: “Bitte nicht stören!”
табличка, -ки / Повісьте на двері табличку: “Прохання не турбувати!”
stören (hat gestört) / Hängt Sie ein Schild an die Tür: “Bitte nicht stören!”
турбувати (потурбував) / Повісьте на двері табличку: “Прохання не турбувати!”
wieder / Legen Sie Papier und Stifte wieder in die Schubladen
знову / Покладіть папір і ручки назад у шухляди
bauen (hat gebaut) / Arbeiten Sie in Gruppen und bauen Sie ein Bild
побудувати (побудував) / Працюйте в групах і будуйте картину
dahin / Stellen Sie die Leiter dahin
туди / Поставте драбину туди
da / Da steht sie genau richtig
Там / Там вона стоїть якраз там
die Pflanze, -n / Wohin soll ich die Pflanze stellen?
рослина, -и / Куди мені поставити рослину?
dorthin / Wohin soll ich die Pflanze stellen? Dorthin, bitte
Сюди / Куди мені поставити рослину? Сюди, будь ласка.
die Vorsicht / Vorsicht, Tim! Fallen Sie nicht runter!
Обережно / Обережно, Тіме! Не впади!
herunter, runter / Fallen Sie nicht runter!
вниз, вниз / Не падай!
fallen, du fällst, er fällt (ist gefallen) / Fallen Sie nicht runter!
падай, ти падай, він падає (впав) / Не падай!
rein / Die Glühbirne kommt da rein - in den Müll
в, туди / Лампочка йде туди - у смітник
der Müll / Die Glühbirne kommt da rein - in den Müll
сміття / Лампочка йде туди - у сміття
raus / Bringst du den Müll raus?
на вулицю / Ти винесеш сміття на вулицю?
reinkommen (ist reingekommen) / Kommen Sie doch rein, Frau Meier
заходьте (зайшов) / Заходьте, місіс Майєр
der Briefkasten / Frau Weiß leert den Briefkasten und gießt die Pflanzen
поштова скринька / пані Вайс спорожняє поштову скриньку і поливає рослини
gießen (hat gegossen) / Frau Weiß leert den Briefkasten und gießt die Pflanzen
полити (полила) / пані Вайс спорожняє поштову скриньку і поливає рослини
die Katze, -n / Frau Maurer passt auf die Katze auf
кіт, -и / пані Маурер доглядає за котом
werfen, du wirst, er wirft (hat geworfen) / Frau Weiß wirft den Schlüssel in den Briefkasten
кидай, ти кинеш, він кидає (кинув) / пані Вайс кидає ключ у поштову скриньку
das Päckchen / Max bringt ein Päckchen zur Post
посилка / Макс відвозить посилку на пошту
annehmen, du nimmst an, er nimmt an (hat angenommen) / Max nimmt ein Päckchen an
приймаю, ти приймаєш, він приймає (прийняв) / Макс приймає посилку
das Paket, -e / Leider kann ich nicht auf den Paketboten warten
посилка, -и / На жаль, я не можу дочекатися перевізника посилки
die Schicht, -en / leider kann ich nicht auf den Paketboten warten, weil ich Frühstück habe
зміна, -и / на жаль, я не можу дочекатися кур’єра, бо працюю в ранній зміні
wirklich / Danke, das ist wirklich nett
справді / Дякую, це дуже приємно
futtern (hat gefüttert) / Ihr Nachbar soll Ihre Katze füttern
нагодувати (нагодував) / Ваш сусід повинен нагодувати вашого кота
klingeln, ich klingle, du klingelst (hat geklingelt) / Sie klingeln am Abend und bringen den Wohnungsschlüssel vorbei
дзвонить у двері, я дзвоню у двері, ти дзвониш у двері (дзвонив) / Увечері дзвонять у двері і приносять ключ від квартири
erwarten (hat erwarten) / Sie erwarten morgen einen Handwerker
очікувати (очікує) / Ви чекаєте на робітника завтра
der Handwerker, die Handwerkerin / Sie erwarten morgen einen Handwerker
майстер, майстриня / Ви чекаєте на майстра завтра
lassen, du lässt, er lässt / Ihr Mitbewohner soll den Handwerker in die Wohnung lassen
пускати, ти пускаєш, він пускає / твій співмешканець повинен впустити торговця в квартиру
das Plastik / Was war in Plastik verpackt?
пластик / Що було упаковано в пластик?
verpacken (hat verpackt) / Was war in Plastik verpackt?
упаковка (упаковано) / Що було запаковано в пластик?
vermeiden (hat vermieden) / Wie können wir Müll vermeiden?
уникнути (уникнув) / Як ми можемо уникнути відходів?
der Moderator, die Moderatorin / Zu diesem Thema ist Moderatorin Claudia Kurz im Gespräch mit Lehrerin Sarah Korner
ведучий, ведуча / На цю тему ведуча Клаудія Курц розмовляє з викладачем Сарою Корнер
вище / Тому що він висить під стелею - занадто високо для пані Сіцінські
oben / Weil sie an der Decke hängt - zu weit oben für Frau Sicinski
подяка / Що пані Сіцінкі дарує Тіму на знак подяки і за що?
der Dank / Was gibt Frau Sicinski Tim zum Dank und warum?
кількість / Що у вас є у великій кількості?
die Menge, -n / Was haben Sie in Großer Menge?
касета, -и/ Я збираю старі касети
die Kassette, -n / Ich sammle alte Kassetten
кулькова ручка / У мене вдома багато кулькових ручок
der Kugelschreiber / Ich habe ganz viele Kugelschreiber zu Hause
застрягнути (застряг) / Ключ застряг у замку
stecken (hat gesteckt) / Der Schlüssel steckt im Schloss
Замок / Ключ застряг у замку
das Schloss / Der Schlüssel steckt im Schloss
картинка, -и / Картинка застрягла у смітнику
das Bild, -er / Das bild steckt im Papierkorb
Стіна / Картина висить на стіні
Die Wand / Das Bild hängt an der Wand
положити (положив) / Чи можу я положити свої речі на стіл?
legen (hat gelegt) / Kann ich meine Sachen auf den Tisch legen?
Спокій / Добре працювати і вчитися - це найкраще вдається в умовах миру, світла і порядку
die Ruhe / Gut arbeiten und lernen - das klappt am besten mit Ruhe, Licht und Ordnung
табличка, -ки / Повісьте на двері табличку: “Прохання не турбувати!”
das Schild, -er / Hängt Sie ein Schild an die Tür: “Bitte nicht stören!”
турбувати (потурбував) / Повісьте на двері табличку: “Прохання не турбувати!”
stören (hat gestört) / Hängt Sie ein Schild an die Tür: “Bitte nicht stören!”
знову / Покладіть папір і ручки назад у шухляди
wieder / Legen Sie Papier und Stifte wieder in die Schubladen
побудувати (побудував) / Працюйте в групах і будуйте картину
bauen (hat gebaut) / Arbeiten Sie in Gruppen und bauen Sie ein Bild
туди / Поставте драбину туди
dahin / Stellen Sie die Leiter dahin
Вона точно там
da / Da steht sie genau richtig
рослина, -и / Куди мені поставити рослину?
die Pflanze, -n / Wohin soll ich die Pflanze stellen?
Сюди / Куди мені поставити рослину? Сюди, будь ласка.
dorthin / Wohin soll ich die Pflanze stellen? Dorthin, bitte
Обережно / Обережно, Тіме! Не впади!
die Vorsicht / Vorsicht, Tim! Fallen Sie nicht runter!
вниз, вниз / Не падай!
herunter, runter / Fallen Sie nicht runter!
падай, ти падай, він падає (впав) / Не падай!
fallen, du fällst, er fällt (ist gefallen) / Fallen Sie nicht runter!
в, туди / Лампочка йде туди - у смітник
rein / Die Glühbirne kommt da rein - in den Müll
сміття / Лампочка йде туди - у сміття
der Müll / Die Glühbirne kommt da rein - in den Müll
на вулицю / Ти винесеш сміття на вулицю?
raus / Bringst du den Müll raus?
заходьте (зайшов) / Заходьте, місіс Майєр
reinkommen (ist reingekommen) / Kommen Sie doch rein, Frau Meier
поштова скринька / пані Вайс спорожняє поштову скриньку і поливає рослини
der Briefkasten / Frau Weiß leert den Briefkasten und gießt die Pflanzen
полити (полила) / пані Вайс спорожняє поштову скриньку і поливає рослини
gießen (hat gegossen) / Frau Weiß leert den Briefkasten und gießt die Pflanzen
кіт, -и / пані Маурер доглядає за котом
die Katze, -n / Frau Maurer passt auf die Katze auf
кидай, ти кинеш, він кидає (кинув) / пані Вайс кидає ключ у поштову скриньку
werfen, du wirst, er wirft (hat geworfen) / Frau Weiß wirft den Schlüssel in den Briefkasten
посилка / Макс відвозить посилку на пошту
das Päckchen / Max bringt ein Päckchen zur Post
приймаю, ти приймаєш, він приймає (прийняв) / Макс приймає посилку
annehmen, du nimmst an, er nimmt an (hat angenommen) / Max nimmt ein Päckchen an
посилка, -и / На жаль, я не можу дочекатися перевізника посилки
das Paket, -e / Leider kann ich nicht auf den Paketboten warten
зміна, -и / на жаль, я не можу дочекатися кур’єра, бо працюю в ранній зміні
die Schicht, -en / leider kann ich nicht auf den Paketboten warten, weil ich Frühschicht habe
справді / Дякую, це дуже приємно
wirklich / Danke, das ist wirklich nett
нагодувати (нагодував) / Ваш сусід повинен нагодувати вашого кота
futtern (hat gefüttert) / Ihr Nachbar soll Ihre Katze füttern
дзвонить у двері, я дзвоню у двері, ти дзвониш у двері (дзвонив) / Увечері дзвонять у двері і приносять ключ від квартири
klingeln, ich klingle, du klingelst (hat geklingelt) / Sie klingeln am Abend und bringen den Wohnungsschlüssel vorbei
очікувати (очікує) / Ви чекаєте на робітника завтра
erwarten (hat erwarten) / Sie erwarten morgen einen Handwerker
майстер, майстриня / Ви чекаєте на майстра завтра
der Handwerker, die Handwerkerin / Sie erwarten morgen einen Handwerker
пускати, ти пускаєш, він пускає / Ваш співмешканець повинен впустити майстра в квартиру
lassen, du lässt, er lässt / Ihr Mitbewohner soll den Handwerker in die Wohnung lassen
пластик / Що було упаковано в пластик?
das Plastik / Was war in Plastik verpackt?
упаковка (упаковано) / Що було запаковано в пластик?
verpacken (hat verpackt) / Was war in Plastik verpackt?
уникнути (уникнув) / Як ми можемо уникнути відходів?
vermeiden (hat vermieden) / Wie können wir Müll vermeiden?
ведучий, ведуча / На цю тему ведуча Клаудія Курц розмовляє з викладачем Сарою Корнер
der Moderator, die Moderatorin / Zu diesem Thema ist Moderatorin Claudia Kurz im Gespräch mit Lehrerin Sarah Korner
die Aktion, -en / Ihre Schule hat verschiedene Aktion dazu gemacht.
акція, -ї / Ваша школа провела різні акції з цього приводу.
der/die Deutsche / Die Deutschen trennen den Müll sehr genau
Німець / Німці дуже ретельно сортують сміття
trennen (hat getrennt) / Die Deutschen trennen den Müll sehr genau
Сортувати (розсортували) / німці дуже ретельно розділяють сміття
bio (logisch) / Die Familie kauft nur noch Bio Gemüse
органічний (логічний) / Сім’я купує лише органічні овочі
das Experiment, -e / Sie will mit dem Experiment aufhören
експеримент, -у / Вона хоче зупинити експеримент
aufhören (hat aufgehört) / Sie will mit dem Experiment aufhören
зупинитися (зупинилася) / Вона хоче зупинити експеримент
negativ / Mark reagiert negativ. Er findet das Experiment nicht gut
негативний / Марк реагує негативно. Йому не подобається експеримент
позитивно / Брітта реагує дуже позитивно. Вона вважає, що експеримент хороший
positiv / Britta reagiert sehr positiv. Sie findet das Experiment gut
nötig / Oft ist Plastik nicht nötig
необхідний / пластик часто не потрібен
die Leitung, -en / In Deutschland kann man das Wasser aus der Leitung trinken
кран / У Німеччині ви можете пити воду з крана
мати рацію (була права) / сім’я Кернерів має рацію
Recht haben (Recht hatten) / Die Familie Kerner hat Recht
das Land / Ich wohne auf dem Land
країна / я живу в країні
realistisch / Ich finde das Experiment unrealistisch für den Alltag
реалістичний / Я вважаю експеримент нереальним для повсякденного життя
die Lösung, -en / Das Experiment von Familie Korner ist keine Lösung
рішення / Експеримент родини Корнерів не є рішенням
verzichten (hat verzichtet) / Ich möchte auf meinen Lieblingsjoghurt nicht verzichten
відмовлятися (відмовився) / Я не хочу обходитися без улюбленого йогурту
die Umwelt / Ich kaufe ihn gern in einer umweltfreundlichen Verpackung
навколишнє середовище / я люблю купувати в екологічно чистій упаковці
sicher / Sicher ist ein Leben ohne Plastik nicht möglich
безпечно / Життя без пластику, безумовно, неможливе
die Mülltonne, -an / Vor einem Mehrfamilienhaus stehen drei Mülltonnen
смітник, -а / Перед багатоквартирним будинком стоять три смітники
die Notiz, -en / Notizen zur Seminararbeit “Shakespeare als Geschäftsmann”
конспект, -у / конспект семінарського заняття “Шекспір як бізнесмен”
das Waschmittel / Eine Großpackung Waschmittel
миючий засіб / велика пачка миючого засобу
leer / In der Tonne ist eine Großpackung Waschmittel (natürlich leer)
порожній / У відрі для сміття лежить велика пачка миючого засобу (звісно, порожня)
der Zettel / In Tonne B ist ein Kassenzettel vom Bioladen
примітка / У контейнері B знаходиться чек з магазину органічних продуктів
акція, -ї / Ваша школа провела різні акції з цього приводу.
die Aktion, -en / Ihre Schule hat verschiedene Aktion dazu gemacht.
Німець / Німці дуже ретельно сортують сміття
der/die Deutsche / Die Deutschen trennen den Müll sehr genau
Сортувати (розсортували) / німці дуже ретельно розділяють сміття
trennen (hat getrennt) / Die Deutschen trennen den Müll sehr genau
органічний (логічний) / Сім’я купує лише органічні овочі
bio (logisch) / Die Familie kauft nur noch Bio Gemüse
експеримент, -у / Вона хоче зупинити експеримент
das Experiment, -e / Sie will mit dem Experiment aufhören
зупинитися (зупинилася) / Вона хоче зупинити експеримент
aufhören (hat aufgehört) / Sie will mit dem Experiment aufhören
негативний / Марк реагує негативно. Йому не подобається експеримент
negativ / Mark reagiert negativ. Er findet das Experiment nicht gut
позитивно / Брітта реагує дуже позитивно. Вона вважає, що експеримент хороший
Britta reagiert sehr positiv. Sie findet das Experiment gut.
необхідний / пластик часто не потрібен
nötig / Oft ist Plastik nicht nötig
кран / У Німеччині ви можете пити воду з крана
die Leitung, -en / In Deutschland kann man das Wasser aus der Leitung trinken
Die Familie Kerner hat Recht.
мати рацію (була права) / сім’я Кернерів має рацію
країна / я живу в країні
das Land / Ich wohne auf dem Land
реалістичний / Я вважаю експеримент нереальним для повсякденного життя
realistisch / Ich finde das Experiment unrealistisch für den Alltag
рішення / Експеримент родини Корнерів не є рішенням
die Lösung, -en / Das Experiment von Familie Korner ist keine Lösung
відмовлятися (відмовився) / Я не хочу обходитися без улюбленого йогурту
verzichten (hat verzichtet) / Ich möchte auf meinen Lieblingsjoghurt nicht verzichten
навколишнє середовище / Я охоче купую його в екологічній упаковці.
die Umwelt / Ich kaufe ihn gern in einer umweltfreundlichen Verpackung
безпечно / Життя без пластику, безумовно, неможливе
sicher / Sicher ist ein Leben ohne Plastik nicht möglich
смітник, -а / Перед багатоквартирним будинком стоять три смітники
die Mülltonne, -an / Vor einem Mehrfamilienhaus stehen drei Mülltonnen
конспект, -у / конспект семінарського заняття “Шекспір як бізнесмен”
die Notiz, -en / Notizen zur Seminararbeit “Shakespeare als Geschäftsmann”
миючий засіб / велика пачка миючого засобу
das Waschmittel / Eine Großpackung Waschmittel
порожній / У відрі для сміття лежить велика пачка миючого засобу (звісно, порожня)
leer / In der Tonne ist eine Großpackung Waschmittel (natürlich leer)
примітка / У контейнері B знаходиться чек з магазину органічних продуктів
der Zettel / In Tonne B ist ein Kassenzettel vom Bioladen
das Spielzeug / Holzspielzeug ist in Tonne B
іграшка / дерев’яна іграшка знаходиться у кошику B
das Kostüm, -e / In Tonne C ist ein Kostüm (Rock, Bluse, Blazer)
костюм / У кошику С є костюм (спідниця, блуза, блейзер)
der Bewohner / die Bewohnerin, -nen / Unser Bewohner ist eine Frau
мешканець / мешканка / Наша мешканка - жінка
Müll trennen
роздільні відходи
der Papiermüll
паперові відходи
der Biomüll
органічні відходи
der Abfall
відходи
das Plastik
пластик
die Mülltonne
смітник
die Nachspeise, -n / Als Nachspeise gibt es Joghurt mit Honig und Nüssen
десерт, -и / Як десерт є йогурт з медом і горіхами
der Honig / Als Nachspeise gibt es Joghurt mit Honig und Nüssen
мед / Як десерт є йогурт з медом і горіхами
selten / Ich esse selten Fleisch
рідко / Я рідко їм м’ясо
die Mahlzeit, -n / Ich bin viel unterwegs und habe oft keine Zeit für eine richtige Mahlzeit
їжа, -и / Я багато подорожую і часто не маю часу на повноцінну їжу
die Tasse, -n / Acht Tassen pro Tag sind es bestimmt
чашка, -и / Вісім чашок на день - це точно те, що треба
bestimmt / Acht Tassen pro Tag sind es bestimmt
точно / Вісім чашок на день - це точно те, що треба
die Kantine, -n / Zum Mittagessen gehe ich in die Kantine
їдальня, -ї / На обід ходжу я в їдальню
fast / Ich nehme fast immer das vegetarische Gericht
майже / я майже завжди беру вегетаріанську страву
іграшка / дерев’яна іграшка знаходиться у кошику B
das Spielzeug / Holzspielzeug ist in Tonne B
костюм / У кошику С є костюм (спідниця, блуза, блейзер)
das Kostüm, -e / In Tonne C ist ein Kostüm (Rock, Bluse, Blazer)
мешканець / мешканка / Наша мешканка - жінка
der Bewohner / die Bewohnerin, -nen / Unser Bewohner ist eine Frau
роздільні відходи
Müll trennen
паперові відходи
der Papiermüll
органічні відходи
der Biomüll
відходи
der Abfall
пластик
das Plastik
смітник
die Mülltonne
десерт, -и / Як десерт є йогурт з медом і горіхами
die Nachspeise, -n / Als Nachspeise gibt es Joghurt mit Honig und Nüssen
мед / Як десерт є йогурт з медом і горіхами
der Honig / Als Nachspeise gibt es Joghurt mit Honig und Nüssen
рідко / Я рідко їм м’ясо
selten / Ich esse selten Fleisch
їжа, -и / Я багато подорожую і часто не маю часу на повноцінну їжу
die Mahlzeit, -n / Ich bin viel unterwegs und habe oft keine Zeit für eine richtige Mahlzeit
чашка, -и / Вісім чашок на день - це точно те, що треба
die Tasse, -n / Acht Tassen pro Tag sind es bestimmt
точно / Вісім чашок на день - це точно те, що треба
bestimmt / Acht Tassen pro Tag sind es bestimmt
їдальня, -ї / На обід ходжу я в їдальню
die Kantine, -n / Zum Mittagessen gehe ich in die Kantine
майже / я майже завжди беру вегетаріанську страву
fast / Ich nehme fast immer das vegetarische Gericht
vegetarisch / Mayla isst nur vegetarisch
вегетаріанець / Майла їсть лише вегетаріанську їжу
die Gewohnheit, -en / Ich lebe seit 30 Jahren in Deutschland und habe viele Gewohnheiten übernommen
звичка, -ки / Я живу в Німеччині вже 30 років і перейняв багато звичок
übernommen, du übernimmst, er übernimmt, (hat übernommen) / Ich lebe seit 30 Jahren in Deutschland und habe viele Gewohnheiten übernommen
перейняти, ти переймаєш, він переймає, перейняти / Я живу в Німеччині вже 30 років і перейняв багато звичок
die Marmelage, -n / Zum Frühstück esse ich fast immer ein Marmeladenbrot
варення / На сніданок я майже завжди їм хліб з варенням
deutsch / Deutsche Fleischgerichte esse ich auch manchmal, aber kein Schweinefleisch
Німецька / Я іноді їм німецькі м’ясні страви, але не свинину
das Schwein, -e / Deutsche Fleischgerichte esse ich auch manchmal, aber kein Schweinefleisch
Свиня / Я іноді їм німецькі м’ясні страви, але не свинину
der Alkohol / Ich trinke nie Alkohol
Алкоголь / Я ніколи не вживаю алкоголь
zweimal / Ich esse vielleicht zweimal pro Monat Fleisch
двічі / Я їм м’ясо, можливо, двічі на місяць
der Löffel / Du, Dimi, wo sind denn die Löffel?
ложка / Ти, Дімі, де ложки?
das Messer / Oh, mein Messer ist runtergefallen
ніж / Ой, мій ніж упав
der Teller / Gibst du mir deinen Teller, Tim?
тарілка / Ти даси мені свою тарілку, Тім?
die Gabel, -n / Ich brauche eine Gabel
вилка, -ки / Мені потрібна вилка
das Quartett, -n / Wir spielen Quartett
квартет, -у / Ми граємо квартетом
der Topf / Ich brauche einen Topf. Hast du einen?
горщик / Мені потрібен горщик. У вас є?
die Kanne, -n / Ich brauche eine Kanne. Hast du eine?
глечик, -и / Мені потрібен глечик. У вас є?
die Schüssel, -n / Ich brauche eine Schüssel. Hast du eine?
миска, -и / Мені потрібна миска. У вас є?
die Pfanne, -n / Ich brauche eine Pfanne. Hast du eine?
сковорідка, -ки / Мені потрібна сковорідка. У вас є сковорідка?
die Spulmaschine, -n / Ich brauche eine Spulmaschine
посудомийна машина, -и / Мені потрібна посудомийна машина
riechen (hat gerochen) / Hm, das riecht so lecker
пахне (пахне) / Хм, це так смачно пахне
der Appetit / Also dann: Guten Appetit
апетит / Ну що ж: смачного!
(sich) ausziehen (hat ausgezogen) / Soll ich die Schuhe ausziehen?
(роздягається) (роздягнувся) / Я повинен зняти взуття?
der Boden / Der Boden ist ziemlich kalt
підлога / Підлога є досить холодна
voll / Darf man schmatzen und mit vollem Mund sprechen?
повний/ Чи можете ви цмокати губами і говорити з повним ротом?
вегетаріанець / Майла їсть лише вегетаріанську їжу
vegetarisch / Mayla isst nur vegetarisch
звичка, -ки / Я живу в Німеччині вже 30 років і перейняв багато звичок
die Gewohnheit, -en / Ich lebe seit 30 Jahren in Deutschland und habe viele Gewohnheiten übernommen
перейняти, ти переймаєш, він переймає, перейняти / Я живу в Німеччині вже 30 років і перейняв багато звичок
übernommen, du übernimmst, er übernimmt, (hat übernommen) / Ich lebe seit 30 Jahren in Deutschland und habe viele Gewohnheiten übernommen
варення / На сніданок я майже завжди їм хліб з варенням
die Marmelage, -n / Zum Frühstück esse ich fast immer ein Marmeladenbrot
Німецька / Я іноді їм німецькі м’ясні страви, але не свинину
deutsch / Deutsche Fleischgerichte esse ich auch manchmal, aber kein Schweinefleisch
Свиня / Я іноді їм німецькі м’ясні страви, але не свинину
das Schwein, -e / Deutsche Fleischgerichte esse ich auch manchmal, aber kein Schweinefleisch
Алкоголь / Я ніколи не вживаю алкоголь
der Alkohol / Ich trinke nie Alkohol
двічі / Я їм м’ясо, можливо, двічі на місяць
zweimal / Ich esse vielleicht zweimal pro Monat Fleisch
ложка / Ти, Дімі, де ложки?
der Löffel / Du, Dimi, wo sind denn die Löffel?
ніж / Ой, мій ніж упав
das Messer / Oh, mein Messer ist runtergefallen
тарілка / Ти даси мені свою тарілку, Тім?
der Teller / Gibst du mir deinen Teller, Tim?
вилка, -ки / Мені потрібна вилка
die Gabel, -n / Ich brauche eine Gabel
квартет, -у / Ми граємо квартетом
das Quartett, -n / Wir spielen Quartett
горщик / Мені потрібен горщик. У вас є?
der Topf / Ich brauche einen Topf. Hast du einen?
глечик, -и / Мені потрібен глечик. У вас є?
die Kanne, -n / Ich brauche eine Kanne. Hast du eine?
миска, -и / Мені потрібна миска. У вас є?
die Schüssel, -n / Ich brauche eine Schüssel. Hast du eine?
сковорідка, -ки / Мені потрібна сковорідка. У вас є сковорідка?
die Pfanne, -n / Ich brauche eine Pfanne. Hast du eine?
посудомийна машина, -и / Мені потрібна посудомийна машина
die Spulmaschine, -n / Ich brauche eine Spulmaschine
пахне (пахне) / Хм, це так смачно пахне
riechen (hat gerochen) / Hm, das riecht so lecker
апетит / Ну що ж: смачного!
der Appetit / Also dann: Guten Appetit
(роздягається) (роздягнувся) / Я повинен зняти взуття?
(sich) ausziehen (hat ausgezogen) / Soll ich die Schuhe ausziehen?
підлога / Підлога є досить холодна
der Boden / Der Boden ist ziemlich kalt
повний / Чи можете ви цмокати губами і говорити з повним ротом?
voll / Darf man schmatzen und mit vollem Mund sprechen?
höflich / 30 Minuten Verspätung das ist nicht sehr höflich
ввічливо / 30 хвилин спізнення, це не дуже ввічливо
die Diät, -en / Sie machen eine Diät oder dürfen etwas nicht essen
дієта, -и / Ви на дієті або вам заборонено щось їсти
satt / Sie sind satt, aber Sie dürfen nicht “Nein” sagen
ситий / Ви ситі, але Вам не дозволено сказати «ні».
überrascht (hat überrascht) / Das überrascht mich
здивований (здивований) / Це мене дивує
seltsam / Das finde ich seltsam
дивно / я вважаю це дивним
genauso / Bei uns ist das genauso
точно так само / У нас так само
anders / Bei uns ist das anders
інше / У нас по іншому
scharf / Ich koche sehr gern scharf
гостре / я дуже люблю готувати гостре
süß / Ich koche gern süß
солодке / я люблю готувати солодке
salzig / Ich koche nicht gern salzig
солоне / я не люблю готувати солоне
fett / Ich koche nicht gern fett
жирне / Я не люблю готувати жирне
leiten (hat geleitet) / Joachim Vogt leitet die Kantine einer großen Bank in München
керувати (керував) / Йоахім Фогт керує їдальнею великого банку в Мюнхені
frisch / Der Koch findet gesundes und frisches Essen sehr wichtig
свіжий, -а / Шеф-кухар вважає здорову та свіжу їжу дуже важливою
rund / In unserer Firma haben wir rund 500 Mitarbeiter
близько / У нашій компанії близько 500 співробітників
unterschiedlich / Zum Frühstück gibt es bei uns unterschiedliche Arten von Müsli
різні / На сніданок у нас є різні види мюслі
die Art, -en / In meinem Heimatland essen wir viele unterschiedliche Arten von Gemüse
вид / У моїй країні ми їмо багато різних видів овочів
die Frucht / Zum Frühstück gibt es Joghurt mit Früchten
фрукти / На сніданок є йогурт з фруктами
die Vorspeise, -n / Mittags haben wir drei Büfetts: für Vorspeisen, Nachspeisen und Salat
закуска, -и / В обідню перерву у нас є три шведські столи: закуски, десерти і салат
Haupt / Dazu gibt es drei Hauptgerichte: eins mit Fleisch, eins mit Fisch und ein vegetarisches
Основне / Є три основні страви: одна з м’ясом, одна з рибою і одна вегетаріанська
das Prozent, -e / Oft nehmen fast 50 Prozent das Gemüsegericht
відсоток, -е / Часто майже 50 відсотків займають овочеві страви
der Markt / Wo kaufen Sie Ihre Lebensmittel? - Auf dem Markt
ринок / Де ви купуєте їжу? - На ринку
Außerdem / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte aus der Umgebung
Крім того / Крім того, я купую багато місцевих продуктів
ввічливо / 30 хвилин спізнення, це не дуже ввічливо
höflich / 30 Minuten Verspätung das ist nicht sehr höflich
дієта, -и / Ви на дієті або вам заборонено щось їсти
die Diät, -en / Sie machen eine Diät oder dürfen etwas nicht essen
ситий / Ви ситі, але Вам не дозволено сказати «ні».
satt / Sie sind satt, aber Sie dürfen nicht “Nein” sagen
здивований (здивований) / Це мене дивує
überrascht (hat überrascht) / Das überrascht mich
дивно / я вважаю це дивним
seltsam / Das finde ich seltsam
точно так само / У нас так само
genauso / Bei uns ist das genauso
інше / У нас по іншому
anders / Bei uns ist das anders
гостре / я дуже люблю готувати гостре
scharf / Ich koche sehr gern scharf
солодке / я люблю готувати солодке
süß / Ich koche gern süß
солоне / я не люблю готувати солоне
salzig / Ich koche nicht gern salzig
жирне / Я не люблю готувати жирне
fett / Ich koche nicht gern fett
керувати (керував) / Йоахім Фогт керує їдальнею великого банку в Мюнхені
leiten (hat geleitet) / Joachim Vogt leitet die Kantine einer großen Bank in München
свіжий, -а / Шеф-кухар вважає здорову та свіжу їжу дуже важливою
frisch / Der Koch findet gesundes und frisches Essen sehr wichtig
близько / У нашій компанії близько 500 співробітників
rund / In unserer Firma haben wir rund 500 Mitarbeiter
різні / На сніданок у нас є різні види мюслі
unterschiedlich / Zum Frühstück gibt es bei uns unterschiedliche Arten von Müsli
вид / У моїй країні ми їмо багато різних видів овочів
die Art, -en / In meinem Heimatland essen wir viele unterschiedliche Arten von Gemüse
фрукти / На сніданок є йогурт з фруктами
die Frucht / Zum Frühstück gibt es Joghurt mit Früchten
закуска, -и / В обідню перерву у нас є три шведські столи: закуски, десерти і салат
die Vorspeise, -n / Mittags haben wir drei Büfetts: für Vorspeisen, Nachspeisen und Salat
Основне / Є три основні страви: одна з м’ясом, одна з рибою і одна вегетаріанська
Haupt / Dazu gibt es drei Hauptgerichte: eins mit Fleisch, eins mit Fisch und ein vegetarisches
відсоток, -е / Часто майже 50 відсотків займають овочеві страви
das Prozent, -e / Oft nehmen fast 50 Prozent das Gemüsegericht
ринок / Де ви купуєте їжу? - На ринку
der Markt / Wo kaufen Sie Ihre Lebensmittel? - Auf dem Markt
Крім того / Крім того, я купую багато місцевих продуктів
Außerdem / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte aus der Umgebung
regional / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte
регіональний / Я також купую багато регіональних продуктів
das Produkt, -e / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte
продукт, -и / Я також купую багато регіональних продуктів
die Umgebung, -en / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte aus der Umgebung
околиця, -і / Я також купую багато регіональних продуктів з околиць
die Fabrik, -en / Andere Kantinen bekommen das Essen aus Fabriken
фабричний / Інші їдальні отримують їжу з фабрик
gegen / Gegen 9 Uhr bin ich in der Kantine
близько / Близько 9 години я в їдальні
planen (hat geplant) / Am Nachmittag mache ich die Büroarbeit und plane die Gerichte für die nächsten Tage
планую (запланував) / У другій половині дня я займаюся офісною роботою і планую харчування на наступні кілька днів
zufrieden / Der Gast ist mit dem Essen nicht zufrieden
задоволений / Гість не задоволений їжею
das Schnitzel / Ich nehme das Schnitzel mit Pommes und Salat
шніцель / Я буду шніцель з картоплею та салатом
das Stück / Ein Eiskaffee, ein Stück Kuchen und ein Tee mit Zitrone
шматок / Кава з льодом, шматок торта і чай з лимоном
die Zitrone, -n / Ein Eiskaffee, ein Stück Kuchen und ein Tee mit Zitrone
лимон / Кава з льодом, шматок торта і чай з лимоном
sauber / Das Messer ist nicht sauber
чистий / Ніж не чистий
das Rind, -er / Ich nehme einen Rinderbraten
яловичина, -и / Я беру яловичу печеню
besetzt / Der Platz ist besetzt
зайнято / Місце зайняте
das Trinkgeld, -er / Geben Sie Trinkgeld
чайові / Дати чайові
der Löffel
ложка
das Messer
ніж
der Teller
тарілка
die Gabel
вилка
der Topf
кастрюля
die Kanne, -n
чайник
die Schüssel, -e
миска, -и
die Pfanne, -n
сковорода, -и
die Tasse, -n
чашка, -чашка, -н
das Glas
склянка
регіональний / Я також купую багато регіональних продуктів
regional / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte
продукт, -и / Я також купую багато регіональних продуктів
das Produkt, -e / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte
околиця, -і / Я також купую багато регіональних продуктів з околиць
die Umgebung, -en / Außerdem kaufe ich viele regionale Produkte aus der Umgebung
фабричний / Інші їдальні отримують їжу з фабрик
die Fabrik, -en / Andere Kantinen bekommen das Essen aus Fabriken
близько / Близько 9 години я в їдальні
gegen / Gegen 9 Uhr bin ich in der Kantine
планую (запланував) / У другій половині дня я займаюся офісною роботою і планую харчування на наступні кілька днів
planen (hat geplant) / Am Nachmittag mache ich die Büroarbeit und plane die Gerichte für die nachsten Tage
задоволений / Гість не задоволений їжею
zufrieden / Der Gast ist mit dem Essen nicht zufrieden
шніцель / Я буду шніцель з картоплею та салатом
das Schnitzel / Ich nehme das Schnitzel mit Pommes und Salat
шматок / Кава з льодом, шматок торта і чай з лимоном
das Stück / Ein Eiskaffee, ein Stück Kuchen und ein Tee mit Zitrone
лимон / Кава з льодом, шматок торта і чай з лимоном
die Zitrone, -n / Ein Eiskaffee, ein Stück Kuchen und ein Tee mit Zitrone
чистий / Ніж не чистий
sauber / Das Messer ist nicht sauber
яловичина, -и / Я беру яловичу печеню
das Rind, -er / Ich nehme einen Rinderbraten
зайнято / Місце зайняте
besetzt / Der Platz ist besetzt
чайові / Дати чайові
das Trinkgeld, -er / Geben Sie Trinkgeld
ложка
der Löffel
ніж
das Messer
тарілка
der Teller
вилка
die Gabel
кастрюля
der Topf
чайник
die Kanne, -n
миска, -и
die Schüssel, -e
сковорода, -и
die Pfanne, -n
чашка, -чашка, -н
die Tasse, -n
склянка
das Glas