A2.1 Flashcards
ziehen (hat gezogen) / Tim ist in eine andere Stadt gezogen
переїхати (переїхав) / Тім переїхав в інше місто
glücklich / Tim ist glücklich
щасливий / Тім щасливий
ansehen, du siehst an, er sieht an (hat angesehen) / Tim sieht (sich) Fotos von Lara an
дивись, ти дивишся, він дивиться на (подивився) / Тім дивиться на (себе) фотографії Лари
klappen (hat geklappt) / Es hat geklappt: Tim hat im Hotel ein Zimmer für Mitarbeiter bekommen
спрацювати (це спрацювало) / Це спрацювало: Тім отримав кімнату в готелі для співробітників
das Gefühl, -e / Tim hat das Gefühl: “Ich bin allein”
відчуття / Тім має відчуття: “Я один”
das Anfang / Aller Anfang ist schwer
початок / самий початок важкий
vermissen (hat vermisst) / Ich vermisse meine Familie sehr
сумую (сумував) / Я дуже сумую за своєю родиною
weil / Ich bin traurig, weil ich hier keinen Menschen kenne
тому що / Мені сумно, бо я тут нікого не знаю
draußen / Warum wohnst du so weit draußen?
надворі, / Чому ти живеш так далеко?
der Arbeitgeber, die Arbeitgeberin, -nen / Mein Arbeitgeber zieht um
роботодавець / мій роботодавець переїжджає
umziehen (ist umgezogen) / Mein Arbeitgeber zieht um
переїхати (переїхав) / Мій роботодавець переїжджає
sagen (hat gesagt) / Was habe ich dir gesagt?
сказати (сказав) / Що я тобі сказав?
der Umzug / Ich war gestern Abend nach dem Umzug sehr müde
переїзд / Я дуже втомився вчора ввечері після переїзду
die Sachen / Ich habe nur noch ein paar Sachen ausgepackt
речі / я розпакував лише кілька речей
schlafen, du schläfst ein, er schläft ein (ist eingeschlafen) / Mein Nachbarn haben laut Musik gehort, aber ich bin sofort eingeschlafen
спати, ти засинаєш, він засинає (спить) / Мої сусіди слухали голосно музику, але я одразу заснув
der Wecker / Zuerst habe ich heute Morgen den Wecker nicht gehört
будильник / Спочатку я не почув будильника вранці
schließlich / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
нарешті / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
sogar / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
навіть / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
der Arbeitstag / Ich habe am ersten Arbeitstag den Wecker nicht gehört
робочий день / Я не почув будильника в перший робочий день
klingen (hat geklungen) / Das klingt aber nicht gut
звук (звучав) / Але це не звучить добре
passieren (ist passiert) / Was ist passiert?
статися (сталося) / Що сталося?
erleben (hat erlebt) / So was hast du noch night erlebt!
досвід, відчуття (пережив) / Ти ніколи не відчував нічого подібного!
die Panne, -n / Pannen im Alltag
поломка, -и / поломки в побуті
der Alltag / Erik hat viel Stress im Alltag
повсякденне життя / Ерік має багато стресу в повсякденному житті
verpassen (hat verpasst) / Ich habe die S-Bahn verpasst
пропустити (пропустив) / Я пропустив S-Bahn
bemerken (hat bemerkt) / Schatz, ich habe den Schlüssel vergessen und es jetzt erst bemerkt
помітити (помітив) / Люба, я забув ключ і зрозумів це тільки зараз
(sich) vorstellen (hat vorgestellt) / Stell dir vor, Paul hat seine Geldbörse verloren
(уявити) (уявив) / Уявіть, що Павло загубив свій гаманець
die Geldbörse, -n / Paul hat seine Geldbörse verloren
гаманець, -а / Павло загубив свій гаманець
verlieren (hat verloren) / Ich habe zehn Euro verloren
втрачаю (втратив) / Я втратив (загубив) десять євро
stoßen, du stößt, er stößt (hat/ist gestoßen) / Ich bin vor dem Büro mit meinem Chef zusammengestoßen
зіткнутися, ти зіткнувся, він зіткнувся (зіткнувся/зіткнувся) / Я зіткнувся зі своїм босом перед офісом
peinlich / Wie peinlich!
соромно / Як соромно!
erfahren, du erfährst, er erfährt (hat erfahren) / Ich habe gerade erfahren: Heute muss ich lange arbeiten
дізнатись, ти дізнаєшся, він дізнається (дізнався) / я щойно дізнався: мені сьогодні потрібно довго працювати
das Pech / So ein Pech!
невдача / така невдача!
die Papiere / Mit Papieren und Kreditkarte?
документи / З паперами та кредитною карткою?
der/die Verwandte, -n / Familie und Verwandte
родич, -і / сім’я і родичі
der Onkel / Stefan ist Annas Onkel
дядько / Стефан - дядько Анни
die Tante, -n / Daniela ist Annas Tante
тітка, -ки / Даніела - тітка Анни
der Cousin -s, die Cousine -n / Maria ist Annas Cousine
двоюрідна брат, двоюрідна сестра / Марія двоюрідна сестра Анни
der Neffe, -n / Luca ist Annas Neffe
племінник, -и / Лука - племінник Анни
die Nichte, -n / Esther ist Annas Nichte
племінниця, -і / Естер - племінниця Анни
sympathisch / Anna sieht sehr sympathisch aus
симпатичний / Анна виглядає дуже симпатично
das Mitglied, -er / Welches Familienmitglied ist besonders wichtig für Sie?
член, -и / Хто з членів сім’ї особливо важливий для вас?
die Wohngemeinschaft, -en / Ich wohne in einer Wohngemeinschaft
Спільна квартира, -и / Я живу в спільній квартирі
wahrscheinlich / Das ist wahrscheinlich der Singel
ймовірно / Це, мабуть, сингл
verschieden / Luisa, Teresa und Patricia kommen aus verschiedenen Ländern
різні / Луїза, Тереза і Патриція походять з різних країн
переїхати (переїхав) / Тім переїхав в інше місто
ziehen (hat gezogen) / Tim ist in eine andere Stadt gezogen
щасливий / Тім щасливий
glücklich / Tim ist glücklich
дивись, ти дивишся, він дивиться на (подивився) / Тім дивиться на (себе) фотографії Лари
ansehen, du siehst an, er sieht an (hat angesehen) / Tim sieht (sich) Fotos von Lara an
спрацювати (це спрацювало) / Це спрацювало: Тім отримав кімнату в готелі для співробітників
klappen (hat geklappt) / Es hat geklappt: Tim hat im Hotel ein Zimmer für Mitarbeiter bekommen
відчуття / Тім має відчуття: “Я один”
das Gefühl, -e / Tim hat das Gefühl: “Ich bin allein”
початок / самий початок важкий
das Anfang / Aller Anfang ist schwer
сумую (сумував) / Я дуже сумую за своєю родиною
vermissen (hat vermisst) / Ich vermisse meine Familie sehr
тому що / Мені сумно, бо я тут нікого не знаю
weil / Ich bin traurig, weil ich hier keinen Menschen kenne
надворі, / Чому ти живеш так далеко?
draußen / Warum wohnst du so weit draußen?
роботодавець / мій роботодавець переїжджає
der Arbeitgeber, die Arbeitgeberin, -nen / Mein Arbeitgeber zieht um
переїхати (переїхав) / Мій роботодавець переїжджає
umziehen (ist umgezogen) / Mein Arbeitgeber zieht um
сказати (сказав) / Що я тобі сказав?
sagen (hat gesagt) / Was habe ich dir gesagt?
переїзд / Я дуже втомився вчора ввечері після переїзду
der Umzug / Ich war gestern Abend nach dem Umzug sehr müde
речі / я розпакував лише кілька речей
die Sachen / Ich habe nur noch ein paar Sachen ausgepackt
спати, ти засинаєш, він засинає (спить) / Мої сусіди слухали голосно музику, але я одразу заснув
schlafen, du schläfst ein, er schläft ein (ist eingeschlafen) / Mein Nachbarn haben laut Musik gehort, aber ich bin sofort eingeschlafen
будильник / Спочатку я не почув будильника вранці
der Wecker / Zuerst habe ich heute Morgen den Wecker nicht gehört
нарешті / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
schließlich / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
навіть / Але я нарешті навіть прибув у готель вчасно
sogar / Aber ich bin schließlich sogar noch pünktlich im Hotel angekommen
робочий день / Я не почув будильника в перший робочий день
der Arbeitstag / Ich habe am ersten Arbeitstag den Wecker nicht gehört
звук (звучав) / Але це не звучить добре
klingen (hat geklungen) / Das klingt aber nicht gut
статися (сталося) / Що сталося?
passieren (ist passiert) / Was ist passiert?
досвід, відчуття (пережив) / Ти ніколи не відчував нічого подібного!
erleben (hat erlebt) / So was hast du noch night erlebt!
поломка, -и / поломки в побуті
die Panne, -n / Pannen im Alltag
повсякденне життя / Ерік має багато стресу в повсякденному житті
der Alltag / Erik hat viel Stress im Alltag
пропустити (пропустив) / Я пропустив S-Bahn
verpassen (hat verpasst) / Ich habe die S-Bahn verpasst
помітити (помітив) / Люба, я забув ключ і зрозумів це тільки зараз
bemerken (hat bemerkt) / Schatz, ich habe den Schlüssel vergessen und es jetzt erst bemerkt
(уявити) (уявив) / Уявіть, що Павло загубив свій гаманець
(sich) vorstellen (hat vorgestellt) / Stell dir vor, Paul hat seine Geldbörse verloren
гаманець, -а / Павло загубив свій гаманець
die Geldbörse, -n / Paul hat seine Geldbörse verloren
втрачаю (втратив) / Я втратив (загубив) десять євро
verlieren (hat verloren) / Ich habe zehn Euro verloren
зіткнутися, ти зіткнувся, він зіткнувся (зіткнувся/зіткнувся) / Я зіткнувся зі своїм босом за межами офісу
stoßen, du stößt, er stößt (hat/ist gestoßen) / Ich bin vor dem Büro mit meinem Chef zusammengestoßen
соромно / Як соромно!
peinlich / Wie peinlich!
дізнатись, ти дізнаєшся, він дізнається (дізнався) / я щойно дізнався: мені сьогодні потрібно довго працювати
erfahren, du erfährst, er erfährt (hat erfahren) / Ich habe gerade erfahren: Heute muss ich lange arbeiten
невдача / така невдача!
das Pech / So ein Pech!
документи / З паперами та кредитною карткою?
die Papiere / Mit Papieren und Kreditkarte?
родич, -і / сім’я і родичі
der/die Verwandte, -n / Familie und Verwandte
дядько / Стефан - дядько Анни
der Onkel / Stefan ist Annas Onkel
тітка, -ки / Даніела - тітка Анни
die Tante, -n / Daniela ist Annas Tante
двоюрідна брат, двоюрідна сестра / Марія двоюрідна сестра Анни
der Cousin -s, die Cousine -n / Maria ist Annas Cousine
племінник, -и / Лука - племінник Анни
der Neffe, -n / Luca ist Annas Neffe
племінниця, -і / Естер - племінниця Анни
die Nichte, -n / Esther ist Annas Nichte
симпатичний / Анна виглядає дуже симпатично
sympathisch / Anna sieht sehr sympathisch aus
член, -и / Хто з членів сім’ї особливо важливий для вас?
das Mitglied, -er / Welches Familienmitglied ist besonders wichtig für Sie?
Спільна квартира, -и / Я живу в спільній квартирі
die Wohngemeinschaft, -en / Ich wohne in einer Wohngemeinschaft
ймовірно / Це, мабуть, сингл
wahrscheinlich / Das ist wahrscheinlich der Signal
різні / Луїза, Тереза і Патриція походять з різних країн
verschieden / Luisa, Teresa und Patricia kommen aus verschiedenen Ländern
das Viertel / In unserem Viertel werden jeden Monat neue Häuser fertig
мікрорайон / Щомісяця в нашому районі будуються нові будинки
der Mieter, die Mieterin, -nen / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
орендар / Орендарі переїхали тиждень тому
einziehen (ist eingezogen) / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
вселитись (вселилася) / Орендарі вселилися тиждень тому
das Mal, -e / Ich wohne zum ersten Mal allein
час / Я вперше живу сам
komisch / Das ist noch ein bisschen komisch für mich
дивно / Це все ще трохи дивно для мене
jemand / Dort ist immer jemand da
хтось / Там завжди хтось є
die Software, -s / Mein Mann ist Programmierer in einem Software-Unternehmen
програмне забезпечення / Мій чоловік - програміст у компанії, що займається програмним забезпеченням
endlich / Endlich hat unser Sohn sein eigenes Zimmer
Нарешті / Нарешті наш син має власну кімнату
teilen (hat geteilt) / Wir teilen uns die Zeit: Eine Woche ist Ella bei mir, dann eine Woche bei ihrem Vater
поділитися (поділився) / Ми ділимо час: Елла тиждень зі мною, потім тиждень з батьком
bisher / Bisher haben wir in einem Hochhaus im 10. Stock gewohnt
Раніше / Раніше ми жили в багатоповерхівці на 10 поверсі
ausziehen (ist ausgezogen) / Alle sind ausgezogen und wir brauchen nicht mehr so viel Platz
виїхати (виїхав) / Всі виїхали, і нам більше не потрібно стільки місця
jeder (jedes, jede) / Jede von uns hat ihr eigenes Zimmer
у кожного (кожної, кожного) / у кожного з нас є своя кімната
sonst / Ich möchte aber auch sonst nicht allein wohnen
інакше / Але я також не хочу жити на самоті інакше
nun / Nun komme ich nach Hause und es ist fast immer jemand da
зараз / Зараз я приходжу додому і майже завжди там хтось є
schwanger / Frau Wasilewski ist schwanger
вагітна / пані Василевська вагітна
getrennt leben (hat getrennt gelebt) / Ella sieht ihrem Vater nur selten, weil ihre Eltern getrennt leben
жити окремо (жив окремо) / Елла рідко бачиться з батьком, тому що її батьки живуть окремо
der Schwiegervater, die Schwiegermutter / Wir leben mit den Schwiegereltern einem Haus
свекор, свекруха / Ми живемо в одній хаті зі свекром і свекрухою
die Rente, -n / Mein Vater ist seit zwei Jahren in Rente
пенсія, -ї / Мій батько вже два роки на пенсії
pensioniert (sein) / Unser Nachbar arbeitet nicht mehr. Er ist schon pensioniert
на пенсії / Наш сусід більше не працює. Він вже є пенсіонер
мікрорайон / Щомісяця в нашому районі будуються нові будинки
das Viertel / In unserem Viertel werden jeden Monat neue Häuser fertig
орендар / Орендарі переїхали тиждень тому
der Mieter, die Mieterin, -nen / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
вселитись (вселилася) / Орендарі вселилися тиждень тому
einziehen (ist eingezogen) / Vor einer Woche sind die Mieter eingezogen
час / Я вперше живу сам
das Mal, -e / Ich wohne zum ersten Mal allein
дивно / Це все ще трохи дивно для мене
komisch / Das ist noch ein bisschen komisch für mich
хтось / Там завжди хтось є
jemand / Dort ist immer jemand da
програмне забезпечення / Мій чоловік - програміст у компанії, що займається програмним забезпеченням
die Software, -s / Mein Mann ist Programmierer in einem Software-Unternehmen
Нарешті / Нарешті наш син має власну кімнату
endlich / Endlich hat unser Sohn sein eigenes Zimmer
поділитися (поділився) / Ми ділимо між собою час: Елла тиждень зі мною, потім тиждень з батьком
teilen (hat geteilt) / Wir teilen uns die Zeit: Eine Woche ist Ella bei mir, dann eine Woche bei ihrem Vater
Раніше / Раніше ми жили в багатоповерхівці на 10 поверсі
bisher / Bisher haben wir in einem Hochhaus im 10. Stock gewohnt
виїхати (виїхав) / Всі виїхали, і нам більше не потрібно стільки місця
ausziehen (ist ausgezogen) / Alle sind ausgezogen und wir brauchen nicht mehr so viel Platz
у кожного (кожної, кожного) / у кожного з нас є своя кімната
jeder (jedes, jede) / Jede von uns hat ihr eigenes Zimmer
інакше / Але я також не хочу жити на самоті інакше
sonst / Ich möchte aber auch sonst nicht allein wohnen
зараз / Зараз я приходжу додому і майже завжди там хтось є
nun / Nun komme ich nach Hause und es ist fast immer jemand da
вагітна / пані Василевська вагітна
schwanger / Frau Wasilewski ist schwanger
жити окремо (жив окремо) / Елла рідко бачиться з батьком, тому що її батьки живуть окремо
getrennt leben (hat getrennt gelebt) / Ella sieht ihrem Vater nur selten, weil ihre Eltern getrennt leben
свекор, свекруха / Ми живемо в одній хаті зі свекром і свекрухою
der Schwiegervater, die Schwiegermutter / Wir leben mit den Schwiegereltern einem Haus
пенсія, -ї / Мій батько вже два роки на пенсії
die Rente, -n / Mein Vater ist seit zwei Jahren in Rente
на пенсії / Наш сусід більше не працює. Він вже є пенсіонер
pensioniert (sein) / Unser Nachbar arbeitet nicht mehr. Er ist schon pensioniert
die Schwiegermutter
свекруха
der Schwiegervater
тесть
der Schwager
зять
Die Schwägerin
невістка
der Ehemann
чоловік
der Neffe
племінник
die Nichte
племінниця
die Tochter
дочка
der Sohn
син
die Großmutter
Бабуся
der Großvater
дідусь
der Vater
батько
die Mutter
матір
der Onkel
дядько
die Tante
тітка
die Schwester
сестра
der Bruder
брат
die Cousine
двоюрідна сестра
der Cousin
двоюрідний брат
die Energie / Glühbirnen Brauchen viel Energie
енергія / лампочки потребують багато енергії
wechseln (hat gewechselt) / Warum kann Frau Sicinski die Glühbirnen nicht selbst wechseln
Зміна (замінили) / Чому пані Сіцінські не може сама замінити лампочки?
die Decke (hat gehängt, hat gehängen) / Weil sie an der Decke hängt
стеля / Тому що вона висить на стелі
oben / Weil sie an der Decke hängt - zu weit oben für Frau Sicinski
вище / Тому що він висить під стелею - занадто високо для пані Сіцінські
свекруха
die Schwiegermutter
тесть
der Schwiegervater
зять
der Schwager
невістка
die Schwägerin
чоловік
der Ehemann
племінник
der Neffe
племінниця
die Nichte
дочка
die Tochter
син
der Sohn
Бабуся
die Großmutter
дідусь
der Großvater
батько
der Vater
матір
die Mutter
дядько
der Onkel
тітка
die Tante
сестра
die Schwester
брат
der Bruder
двоюрідна сестра
die Cousine
двоюрідний брат
der Cousin
енергія / лампочки потребують багато енергії
die Energie / Glühbirnen brauchen viel Energie
Зміна (замінили) / Чому пані Сіцінські не може сама замінити лампочки?
wechseln (hat gewechselt) / Warum kann Frau Sicinski die Glühbirnen nicht selbst wechseln
стеля / Тому що вона висить на стелі
die Decke (hat gehängt, hat gehängen) / Weil sie an der Decke hängt
der Dank / Was gibt Frau Sicinski Tim zum Dank und warum?
подяка / Що пані Сіцінкі дарує Тіму на знак подяки і за що?
die Menge, -n / Was haben Sie in Großer Menge?
кількість / Що у вас є у великій кількості?
die Kassette, -n / Ich sammle alte Kassetten
касета, -и/ Я збираю старі касети
der Kugelschreiber / Ich habe ganz viele Kugelschreiber zu Hause
кулькова ручка / У мене вдома багато кулькових ручок
stecken (hat gesteckt) / Der Schlüssel steckt im Schloss
застрягнути (застряг) / Ключ застряг у замку
das Schloss / Der Schlüssel steckt im Schloss
Замок / Ключ застряг у замку
das Bild, -er / Das bild steckt im Papierkorb
картинка, -и / Картинка в кошику для сміття
Die Wand / Das Bild hängt an der Wand
Стіна / Картина висить на стіні
legen (hat gelegt) / Kann ich meine Sachen auf den Tisch legen?
положити (положив) / Чи можу я положити свої речі на стіл?
die Ruhe / Gut arbeiten und lernen - das klappt am besten mit Ruhe, Licht und Ordnung
Спокій / Добре працювати і вчитися - це найкраще вдається в умовах миру, світла і порядку
das Schild, -er / Hängt Sie ein Schild an die Tür: “Bitte nicht stören!”
табличка, -ки / Повісьте на двері табличку: “Прохання не турбувати!”
stören (hat gestört) / Hängt Sie ein Schild an die Tür: “Bitte nicht stören!”
турбувати (потурбував) / Повісьте на двері табличку: “Прохання не турбувати!”
wieder / Legen Sie Papier und Stifte wieder in die Schubladen
знову / Покладіть папір і ручки назад у шухляди
bauen (hat gebaut) / Arbeiten Sie in Gruppen und bauen Sie ein Bild
побудувати (побудував) / Працюйте в групах і будуйте картину
dahin / Stellen Sie die Leiter dahin
туди / Поставте драбину туди
da / Da steht sie genau richtig
Там / Там вона стоїть якраз там
die Pflanze, -n / Wohin soll ich die Pflanze stellen?
рослина, -и / Куди мені поставити рослину?