A1.2 Flashcards
die Geschichte, -n / Die Geschichte spielt in Sofias Praxis
історія -ї / Історія відбувається в практиці Софії
das Krankenhaus, -er / Die Geschichte spielt im Krankenhaus
лікарня, -і / Історія відбувається в лікарні
das Interview, -s / Lara und Tim machen ein Interview für den Deutschkurs
інтерв’ю / Лара і Тім беруть інтерв’ю для курсу німецької мови
die Ausbildung, -en / Sie sprechen mit Sofia über Ausbildung und Beruf
навчання / Ви говорите з Софією про навчання та роботу
der Beruf, -e / Sie sprechen mit Sofia über Ausbildung und Beruf
професія, -ї / Вони розмовляють з Софією про навчання та професію
der Chef, -s / die Chefin, -nen / Der Mann ist Sofias Chef
шеф, шефиня / Цей чоловік - бос Софії.
der Patient, -en / die Patientin, -nen / Herr Koch ist Sofias patient
пацієнт / пацієнт / пан Кох - пацієнт Софії
der Journalist, -en / die Journalistin, -nen / Er ist Journalist von Beruf
журналіст / журналістка / Він журналіст за фахом
der Hausmeister, -/ die Hausmeister, -nen / Herr Koch ist Hausmeister von Beruf
консьєрж / Пан Кох - консьєрж за професією
das Thema, Themen / Das Thema ist “Arbeit und Beruf”
тема, теми / Тема - “Робота і кар’єра”
eigen- / Sofia hat eine eigene Praxis
власний- / Софія має власну практику
als / Ich arbeite als Hausmeister
як / я працюю консьєржом
der Arzt, -e / die Ärztin, -nen / Sie ist Ärztin
лікар / лікарка / Вона лікарка
der Ingenieur, -e / die Ingenieurin, -nen / Er ist Ingenieur von Beruf
інженер / інженерка / Він інженер за фахом
der Hausmann, -er / die Hausfrau, -en / Sie ist Hausfrau
домогосподар / домогосподарка / Вона домогосподарка
der Polizist, -en / die Polizistin, -nen / Sie arbeitet als Polizistin
поліцейський / поліцейська / Вона працює поліцейською
der Krankenpfleger / Er ist Krankenpfleger von Beruf
медбрат / Він медбрат за професією
die Krankenschwester, -n / Sie ist Krankenschwester von Beruf
медсестра / Вона медсестра за фахом
beruflich / Was machen Sie beruflich?
професійно / Чим ви заробляєте на життя?
der Schüler / die Schülerin, -nen / Ich bin Schuler, Schülerin
учень, учениця / Я учень, учениця
der Student, -n / die Studentin, -nen / Ich bin Student, Studentin
студент, студентка / Я студент, студентка
der Job, -s / Ich habe einen Job als Hausmeister
робота, -и / У мене є робота консьєрж
die (Arbeits) Stelle, -n / Ich habe eine (Arbeits-) Stelle als Ärztin
посада (робота), -и / Я маю посаду (робота) лікаря
selbstständig / Ich bin selbstständig
самозайнятий / я самозайнятий
berufstätig / Ich bin nicht berufstätig
працевлаштований / Я не працевлаштований
arbeitslos / Ich bin arbeitslos
безробітний / я безробітний
Babysitter / die Babysitterin, -nen / Ich habe einen Job als Babysitterin
Няня / Я працюю нянею
dauern / Wie lange hat die Ausbildung gedauert?
тривалість / Скільки часу зайняло навчання?
seit / Und seit wann bist du schon selbstständig? - Seit vier Jahren
відколи / І відколи довго ви є самозайнятим? - Чотири роки.
die Bewerbung, -en / Bewerbung um ein Praktikum im Marketing
заява / заява на стажування в маркетингу
das Praktikum, Praktika / Frau Szabo möchte ein Praktikum bei “mediaplanet” machen
стажування, практика/ пані Сабо хотіла б пройти стажування в “mediaplanet”
der Leiter / die Leiterin, -nen / Der Abteilungsleiter hat noch Fragen
керівник, керівниця / Керівник відділу ще має запитання
die Frage, -n / Herr Winter hat noch Fragen
питання / У пана Вінтера все ще є питання
geehrt / Sehr geehrter Herr Winter
Вельмишановний / Шановний пане Вінтер
die Arbeilung, -en / Ich möchte in Ihrer Arbeilung ein Praktikum machen
робота / Я хотів би пройти стажування на вашій роботі
die Wirtschaft / Ich habe in Budapest Wirtschaft studiert
економіка / Я вивчав економіку в Будапешті
gerade / Ich habe gerade mein Diplom gemacht
щойно / Я щойно отримав диплом
das Diplom, -e / Ich habe gerade mein Diplom gemacht
диплом, -и / я щойно отримав диплом
das Büro, -s / Ich habe im Büro bei “S&P Media” gearbeitet
офіс, -с / Я працював в офісі в «S&P Media».
die Information, -en / Für weitere Informationen stehe ich gern zur Verfüngung
інформація / я радий надати додаткову інформацію
der Grüßen -e / Mit freundlichen Grüßen
вітання / З повагою
історія -ї / Історія відбувається в практиці Софії
die Geschichte, -n / Die Geschichte spielt in Sofias Praxis
лікарня, -і / Історія відбувається в лікарні
das Krankenhaus, -er / Die Geschichte spielt im Krankenhaus
інтерв’ю / Лара і Тім беруть інтерв’ю для курсу німецької мови
das Interview, -s / Lara und Tim machen ein Interview für den Deutschkurs
навчання / Ви говорите з Софією про навчання та роботу
die Ausbildung, -en / Sie sprechen mit Sofia über Ausbildung und Beruf
професія, -ї / Вони розмовляють з Софією про навчання та професію
der Beruf, -e / Sie sprechen mit Sofia über Ausbildung und Beruf
шеф, шефиня / Цей чоловік - бос Софії.
der Chef, -s / die Chefin, -nen / Der Mann ist Sofias Chef
пацієнт / пацієнт / пан Кох - пацієнт Софії
der Patient, -en / die Patientin, -nen / Herr Koch ist Sofias patient
журналіст / журналістка / Він журналіст за фахом
der Journalist, -en / die Journalistin, -nen / Er ist Journalist von Beruf
консьєрж / Пан Кох - консьєрж за професією
der Hausmeister, -/ die Hausmeister, -nen / Herr Koch ist Hausmeister von Beruf
тема, теми / Тема - “Робота і кар’єра”
das Thema, Themen / Das Thema ist “Arbeit und Beruf”
власний- / Софія має власну практику
eigen- / Sofia hat eine eigene Praxis
як / я працюю консьєржом
als / Ich arbeite als Hausmeister
лікар / лікарка / Вона лікарка
der Arzt, -e / die Ärztin, -nen / Sie ist Ärztin
інженер / інженерка / Він інженер за фахом
der Ingenieur, -e / die Ingenieurin, -nen / Er ist Ingenieur von Beruf
домогосподар / домогосподарка / Вона домогосподарка
der Hausmann, -er / die Hausfrau, -en / Sie ist Hausfrau
поліцейський / поліцейська / Вона працює поліцейською
der Polizist, -en / die Polizistin, -nen / Sie arbeitet als Polizistin
медбрат / Він медбрат за професією
der Krankenpfleger / Er ist Krankenpfleger von Beruf
медсестра / Вона медсестра за фахом
die Krankenschwester, -n / Sie ist Krankenschwester von Beruf
професійно / Чим ви заробляєте на життя?
beruflich / Was machen Sie beruflich?
учень, учениця / Я учень, учениця
der Schüler / die Schülerin, -nen / Ich bin Schuler, Schülerin
студент, студентка / Я студент, студентка
der Student, -n / die Studentin, -nen / Ich bin Student, Studentin
робота, -и / У мене є робота консьєрж
der Job, -s / Ich habe einen Job als Hausmeister
посада (робота), -и / Я маю посаду (робота) лікаря
die (Arbeits) Stelle, -n / Ich habe eine (Arbeits-) Stelle als Ärztin
самозайнятий / я самозайнятий
selbstständig / Ich bin selbstständig
працевлаштований / Я не працевлаштований
berufstätig / Ich bin nicht berufstätig
безробітний / я безробітний
arbeitslos / Ich bin arbeitslos
Няня / Я працювала нянею
Babysitter / die Babysitterin, -nen / Ich habe einen Job als Babysitterin
тривалість / Скільки часу зайняло навчання?
dauern / Wie lange hat die Ausbildung gedauert?
відколи / І відколи довго ти є самозайнятим? - Чотири роки.
seit / Und seit wann bist du schon selbstständig? - Seit vier Jahren
заява / заява на стажування в маркетингу
die Bewerbung, -en / Bewerbung um ein Praktikum im Marketing
стажування, практика/ пані Сабо хотіла б пройти стажування в “mediaplanet”
das Praktikum, Praktika / Frau Szabo möchte ein Praktikum bei „mediaplanet“ machen
керівник, керівниця / Керівник відділу ще має запитання
der Leiter / die Leiterin, -nen / Der Arbeitlungsleiter hat noch Fragen
питання / У пана Вінтера все ще є питання
die Frage, -n / Herr Winter hat noch Fragen
Вельмишановний / Шановний пане Вінтер
geehrt / Sehr geehrter Herr Winter
робота / Я хотів би пройти стажування на вашій роботі
die Arbeilung, -en / Ich möchte in Ihrer Arbeilung ein Praktikum machen
економіка / Я вивчав економіку в Будапешті
die Wirtschaft / Ich habe in Budapest Wirtschaft studiert
щойно / Я щойно отримав диплом
gerade / Ich habe gerade mein Diplom gemacht
диплом, -и / я щойно отримав диплом
das Diplom, -e / Ich habe gerade mein Diplom gemacht
офіс, -с / Я працював в офісі в «S&P Media».
das Büro, -s / Ich habe im Büro bei “S&P Media” gearbeitet
інформація / я радий надати додаткову інформацію
die Information, -en / Für weitere Informationen stehe ich gern zur Verfüngung
вітання / З повагою
der Grüßen -e / Mit freundlichen Grüßen
heiraten (hat geheiratet) / Wann hast du geheiratet?
одружився (вийшла заміж) / Коли ти одружився?
eigentlich / Wann bist du eigentlich geboren?
насправді / Коли ти насправді народився?
später / Ich habe in Florenz und später in Rom gelebt
пізніше / Я жив у Флоренції, а потім у Римі
der Reiseführer , die Reiseführerin, -nen / In Rom habe ich als Reiseführer gearbeitet
гід / Я працював гідом у Римі
der Tourist, -en, die Touristin, -nen / Ich habe Touristen die Stadt gezeigt
турист / Я показував туристам місто
zeigen (hat gezeigt) / Ich habe Touristen die Stadt gezeigt
показати (показав) / Я показав туристам місто
die (Berufs-) Erfahrung / Ich hatte ja noch fast keine (Berufs) Erfahrung
(професійний) досвід / У мене ще майже не було (професійного) досвіду
manchmal / Ich habe die Kunden manchmal nicht verstanden
іноді / я іноді не розумів клієнтів
der Kellner, die Kellnerin, -nen / Ich glaube, ich war keine gute Kellnerin
офіціант, офіціантка / Не думаю, що я була гарною офіціанткою
der Architekt, -en, die Architektin, -nen / Ich war Architektin
архітектор / я була архітектором
der Arbeiter, die Arbeiterin, -nen / Ich war Arbeiter
робітник, робітниця / я була робітником
wenig / Ich hatte wenig Arbeit
мало / у мене було мало роботи
der Kollege, -n, die Kollegin, -nen / Die Kollegen waren nett
колега / Колеги були хороші
der Koch, die Köchin -nen / Ich arbeite seit drei Jahren als Koch
кухар / я працюю кухарем три роки
die Uni(versität), -en / Ich studiere Informatik an der Universität in Wurzburg
університет / Я вивчаю інформатику в університеті у Вюрцбурзі
leider / Mein Deutsch ist leider noch nicht sehr gut
на жаль / Моя німецька ще не дуже добра
das Semester / Ich suche einen Job für die Semesterferien
семестр / Я шукаю роботу на час семестрових канікул
bekommen (hat bekommen) / Vielleicht bekomme ich ja einen Job mit vielen Kollegen
отримати (отримав) / Можливо, я отримаю роботу з великою кількістю колег
bald / Bald gehe ich für drei Monate nach Hamburg
скоро / Скоро я поїду в Гамбург на три місяці
das Konzert, -e / Ich mache ein Praktikum bei einer Konzertagentur
концерт, -и / Я проходжу стажування в концертному агентстві
die Agentur, -en / Ich mache ein Praktikum bei einer Konzertagentur
агентство, -а / Я проходжу стажування в концертному агентстві
danach / Danach suche ich noch für zwei Monate ein Praktikum in Österreich oder in der Schweiz
потім / Потім я шукаю ще стажування в Австрії чи Швейцарії на два місяці
das Studium, Studien / Im Herbst fängt dann mein Studium wieder an
Навчання / Восени я знову починаю навчання
letzt / Im letzten Jahr hatte ich für sechs Wochen einen Job
Минулого / Минулого року я працював шість тижнів
der Service, -s / Ich hatte einen Job bei einem Catering-Service
служба, -и / У мене була робота в кейтеринговій службі
der Tourismus / Ich arbeite in der Tourismusbranche
Туризм / Я працюю в туристичній галузі
der Kontakt, -e / Kontakt: weise@originell-catering.ch
контакт, -и / контакт: weise@originell-catering.ch
die Kenntnisse / Sie haben sehr gute Englischkenntnisse
знання / ви дуже добре володієте англійською мовою
das Team, -s / Bei uns arbeiten Sie im Team
команда, -и / З нами ви працюєте в команді
(an)bieten / Wir bieten Praktikumsstellen für mindestens einen Monat (an)
(пропозиція) / Ми пропонуємо стажування на термін не менше одного місяця
der/die Auszubildende, -n / Wir suchen eine Auszubildende als Köchin
стажист, -ка / Ми шукаємо стажиста на посаду кухаря
die Unterlagen / (Bewerbung) Unterlagen bitte an: …
Документи / (заявку) просимо надсилати на адресу: …
der Handel / Ich arbeite in einem Modehaus, also im Handel und Gewerbe
Торгівля / Я працюю в будинку моди, тобто в торгівлі та комерції
der Traum / Sie suchen Ihren Traumjob im Bereich Mode?
мрія / Ви шукаєте роботу своєї мрії у сфері моди?
der Bereich, -e / Sie suchen Ihren Traumjob im Bereich Mode?
сфера, -и / Ви шукаєте роботу своєї мрії у сфері моди?
die Mode, -e / Mein Traumjob ist im Bereich Mode.
мода, -е / Моя робота мрії в сфері моди.
jed- / jeden Vormittag = vormittags
щоранку = вранці
montags, dienstags, mittwochs,…. / jeden Montag, Dienstag, Mittwoch
Понеділок, вівторок, середа,…. / щопонеділка, щовівторка, щосереди
vormittags, nachmittags / jeden Vormittag, Nachmittag
вранці, вдень / щоранку, вдень
morgens, mittags, abends / jeden Morgen, Mittag, Abend
вранці, вдень, ввечері / що-ранку, що-обіду, що-ввечора
одружився (вийшла заміж) / Коли ти одружився?
heiraten (hat geheiratet) / Wann hast du geheiratet?
насправді / Коли ти насправді народився?
eigentlich / Wann bist du eigentlich geboren?
пізніше / Я жив у Флоренції, а потім у Римі
später / Ich habe in Florenz und später in Rom gelebt
гід / Я працював гідом у Римі
der Reiseführer , die Reiseführerin, -nen / In Rom habe ich als Reiseführer gearbeitet
турист / Я показував туристам місто
der Tourist, -en, die Touristin, -nen / Ich habe Touristen die Stadt gezeigt
показати (показав) / Я показав туристам місто
zeigen (hat gezeigt) / Ich habe Touristen die Stadt gezeigt
(професійний) досвід / У мене ще майже не було (професійного) досвіду
die (Berufs-) Erfahrung / Ich hatte ja noch fast keine (Berufs) Erfahrung
іноді / я іноді не розумів клієнтів
manchmal / Ich habe die Kunden manchmal nicht verstanden
офіціант, офіціантка / Не думаю, що я була гарною офіціанткою
der Kellner, die Kellnerin, -nen / Ich glaube, ich war keine gute Kellnerin
архітектор / я була архітектором
der Architekt, -en, die Architektin, -nen / Ich war Architektin
робітник, робітниця / я була робітником
der Arbeiter, die Arbeiterin, -nen / Ich war Arbeiterin
мало / у мене було мало роботи
wenig / Ich hatte wenig Arbeit
колега / Колеги були хороші
der Kollege, -n, die Kollegin, -nen / Die Kollegen waren nett
кухар / я працюю кухарем три роки
der Koch, die Köchin -nen / Ich arbeite seit drei Jahren als Koch
університет / Я вивчаю інформатику в університеті у Вюрцбурзі
die Uni(versität), -en / Ich studiere Informatik an der Universität in Wurzburg
на жаль / Моя німецька ще не дуже добра
leider / Mein Deutsch ist leider noch nicht sehr gut
семестр / Я шукаю роботу на час семестрових канікул
das Semester / Ich suche einen Job für die Semesterferien
отримати (отримав) / Можливо, я отримаю роботу з великою кількістю колег
bekommen (hat bekommen) / Vielleicht bekomme ich ja einen Job mit vielen Kollegen
скоро / Скоро я поїду в Гамбург на три місяці
bald / Bald gehe ich für drei Monate nach Hamburg
концерт, -и / Я проходжу стажування в концертному агентстві
das Konzert, -e / Ich mache ein Praktikum bei einer Konzertagentur
агентство, -а / Я проходжу стажування в концертному агентстві
die Agentur, -en / Ich mache ein Praktikum bei einer Konzertagentur
потім / Потім я шукаю ще стажування в Австрії чи Швейцарії на два місяці
danach / Danach suche ich noch für zwei Monate ein Praktikum in Österreich oder in der Schweiz
Навчання / Восени я знову починаю навчання
das Studium, Studien / Im Herbst fängt dann mein Studium wieder an
Минулого / Минулого року я працював шість тижнів
letzt / Im letzten Jahr hatte ich für sechs Wochen einen Job
служба, -и / У мене була робота в кейтеринговій службі
der Service, -s / Ich hatte einen Job bei einem Catering-Service
Туризм / Я працюю в туристичній галузі
der Tourismus / Ich arbeite in der Tourismusbranche
контакт, -и / контакт: weise@originell-catering.ch
der Kontakt, -e / Kontakt: weise@originell-catering.ch
знання / ви дуже добре володієте англійською мовою
die Kenntnisse / Sie haben sehr gute Englischkenntnisse
команда, -и / З нами ви працюєте в команді
das Team, -s / Bei uns arbeiten Sie im Team
(пропозиція) / Ми пропонуємо стажування на термін не менше одного місяця
(an)bieten / Wir bieten Praktikumsstellen für mindestens einen Monat (an)
стажист, -ка / Ми шукаємо стажиста на посаду кухаря
der/die Auszubildende, -n / Wir suchen eine Auszubildende als Köchin
Документи / (заявку) просимо надсилати на адресу: …
die Unterlagen / (Bewerbung) Unterlagen bitte an: …
Торгівля / Я працюю в будинку моди, тобто в торгівлі та комерції
der Handel / Ich arbeite in einem Modehaus, also im Handel und Gewerbe
мрія / Ви шукаєте роботу своєї мрії у сфері моди?
der Traum / Sie suchen Ihren Traumjob im Bereich Mode?
сфера, -и / Ви шукаєте роботу своєї мрії у сфері моди?
der Bereich, -e / Sie suchen Ihren Traumjob im Bereich Mode?
мода, -е / Моя робота мрії в сфері моди.
die Mode, -e / Mein Traumjob ist im Bereich Mode.
щоранку = вранці
jed- / jeden Vormittag = vormittags
Понеділок, вівторок, середа,…. / щопонеділка, щовівторка, щосереди
montags, dienstags, mittwochs,…. / jeden Montag, Dienstag, Mittwoch
вранці, вдень / щоранку, вдень
vormittags, nachmittags / jeden Vormittag, Nachmittag
вранці, вдень, ввечері / що-ранку, що-обіду, що-ввечора
morgens, mittags, abends / jeden Morgen, Mittag, Abend
der Praktikant, -en, die Praktikantin, -nen / Die Praktikanten arbeiten montags bis freitags
Інтерн, -и / Інтерни працюють з понеділка по п’ятницю
schriftlich / Die Firma will eine Bewerbung schriftlich
письмово / Компанія хоче письмову заявку
die Dauer / Praktikumsdauer: 2-4 Monate
Тривалість / тривалість стажування: 2-4 місяці
frei / Ist die Stell noch frei?
вільна / Чи є вакансія ще вільною?
normalerweise / Praktikanten arbeiten normalerweise von 8 bis 17 Uhr
зазвичай / стажери зазвичай працюють з 8 ранку до 5 вечора
das Geld / Bekomme ich für das Praktikum auch Geld?
гроші / Чи я також отримую гроші за стажування?
zahlen / Wir zahlen 12 Euro pro Stunde
оплата / Ми платимо 12 євро на годину
pro / Wir zahlen 500 Euro pro Monat
за,на / Ми платимо 500 євро на місяць
die Stunde, -n / Wir zahlen 12 Euro pro Stunde
година, -и / Ми платимо 12 євро на годину
der Journalist, -en
журналіст
die Journalistin, -nen
журналістка
der Arzt, -e
лікар
die Ärztin, -nen
лікарка
der Krankenpfleger
медбрат
die Krankenschwester, -n
медсестра
der Ingenieur, -e
інженер
die Ingenieurin, -nen
інженерка
der Polizist, -en
Поліцейський
die Polizistin, -nen
жінка-поліцейський
der Kellner, -
офіціант
die Kellnerin, -nen
офіціантка
der Koch, -e
кухар
die Köchin, -nen
куховарка
der Architekt, -en
архітектор
die Architektin, -nen
архітекторка
der Arbeiter, -
працівник
die Arbeiterin, -nen
працівниця
der Babysitter, -
няня (M)
die Babysitterin, -nen
няня (F)
mit kommen (ist mitgekommen) / Na los, kommt mit!
приходити з (прийшов з) / Давай, приєднуйтесь до нас!
der Führerschein, -e / Haben Sie einen Führerschein
водійське посвідчення, - / Чи маєте ви водійське посвідчення
das Ticket, -s / Sie wollen ein Busticket kaufen
квиток, -и / Ви хочете купити квиток на автобус
das Amt, -er / Sie sind auf einem Amt
офіс, -и / Ви знаходитесь в офісі
gültig / Ist der Führerschein gültig?
дійсне / Чи дійсне водійське посвідчення?
mieten (hat gemietet) / Sie wollen ein Auto mieten
орендувати (орендував) / Ви хочете орендувати автомобіль
ausländisch / Mit einem ausländischen Führerschein kann man nur acht Monate in Deutschland fahren
Іноземець / З іноземним водійським посвідченням ви можете керувати в Німеччині лише вісім місяців
europäisch / Lara kommt aus der Europäisch Union
Європейська / Лара походить з Європейського Союзу
die Europäisch Union (EU) / Lara kommt aus der EU
Європейський Союз (ЄС) / Лара походить з ЄС
jung / Sie ist zu jung
молода / Вона занадто молода
die Fahrkarte, -n / Sie kaufen Fahrkarten im ZOB
квиток, -и / Ви купуєте квитки в ZOB
der Antrag, -e / Tim muss einen Antrag ausfüllen
заявка, -и / Тім повинен заповнити заявку
ausfüllen(hat ausgefüllen) / Tim muss einen Antrag ausfüllen
заповнити(заповнив) / Тім має заповнити заяву
der Ausweis, -e / Er muss den Ausweis mitbringen
посвідчення особи, - / Він повинен мати при собі посвідчення особи
mitbringen (hat mit gebracht) / Er muss den Ausweis mitbringen
принести (приніс) / Він повинен принести посвідчення особи
der Pass, -e / Man muss einen Reisepass mitbringen
паспорт, -и / З собою потрібно мати паспорт
die Kreditkarte, -n / Man muss eine Kreditkarte haben
кредитна картка, -и / Ви повинні мати кредитну картку
verstehen (sich) (hat verstanden) / Der Mann versteht den Automaten nicht
розуміти (себе) (зрозумів) / Людина не розуміє машину
der Automat, -en / Der Mann versteht den Automaten nicht
машина, -и / Людина не розуміє машини
auswählen (hat ausgewählt) / Sie müssen “Erwachsener” oder “Kind” auswählen
вибрав (вибрала) / Ви повинні вибрати “Дорослий” або “Дитина”
das Ziel, -e / Sie müssen das Ziel wählen
ціль, -і / Ви повинні вибрати ціль
wählen (hat gewählt) / Sie müssen das Ziel wählen
вибрати (вибрав) / Ви повинні вибрати ціль
man / Man muss das Ziel wählen
чоловік / повинні вибрати ціль
zuerst / Zuerst müssen Sie das Ziel wählen
спочатку / Спочатку потрібно вибрати ціль
danach / Und danach müssen Sie bezahlen
потім / А потім треба платити
dann / Und dann muss ich noch einkaufen
потім / А потім я маю йти по магазинах
der Schluss / Zum Schluss müssen Sie die Fahrkarte stempeln
кінець / В кінці ви повинні проштампувати квиток
Інтерн, -и / Інтерни працюють з понеділка по п’ятницю
der Praktikant, -en, die Praktikantin, -nen / Die Praktikanten arbeiten montags bis freitags
письмово / Компанія хоче письмову заявку
schriftlich / Die Firma will eine Bewerbung schriftlich
Тривалість / тривалість стажування: 2-4 місяці
die Dauer / Praktikumsdauer: 2-4 Monate
вільна / Чи є вакансія ще вільною?
frei / Ist die Stell noch frei?
зазвичай / стажери зазвичай працюють з 8 ранку до 5 вечора
normalerweise / Praktikanten arbeiten normalerweise von 8 bis 17 Uhr
гроші / Чи я також отримую гроші за стажування?
das Geld / Bekomme ich für das Praktikum auch Geld?
оплата / Ми платимо 12 євро на годину
zahlen / Wir zahlen 12 Euro pro Stunde
за,на / Ми платимо 500 євро на місяць
pro / Wir zahlen 500 Euro pro Monat
година, -и / Ми платимо 12 євро на годину
die Stunde, -n / Wir zahlen 12 Euro pro Stunde
журналіст
der Journalist, -en
журналістка
die Journalistin, -nen
лікар
der Arzt, -e
лікарка
die Ärztin, -nen
медбрат
der Krankenpfleger
медсестра
die Krankenschwester, -n
інженер
der Ingenieur, -e
інженерка
die Ingenieurin, -nen
Поліцейський
der Polizist, -en
жінка-поліцейський
die Polizistin, -nen
офіціант
der Kellner, -
офіціантка
die Kellnerin, -nen
кухар
der Koch, -e
куховарка
die Köchin, -nen
архітектор
der Architekt, -en
архітекторка
die Architektin, -nen
працівник
der Arbeiter, -
працівниця
die Arbeiterin, -nen
няня (M)
der Babysitter, -
няня (F)
die Babysitterin, -nen
приходити з (прийшов з) / Давай, приєднуйтесь до нас!
mit kommen (ist mitgekommen) / Na los, kommt mit!
водійське посвідчення, - / Чи маєте ви водійське посвідчення
der Führerschein, -e / Haben Sie einen Führerschein
квиток, -и / Ви хочете купити квиток на автобус
das Ticket, -s / Sie wollen ein Busticket kaufen
офіс, -и / Ви знаходитесь в офісі
das Amt, -er / Sie sind auf einem Amt
дійсне / Чи дійсне водійське посвідчення?
gültig / Ist der Führerschein gültig?
орендувати (орендував) / Ви хочете орендувати автомобіль
mieten (hat gemietet) / Sie wollen ein Auto meiten
Іноземець / З іноземним водійським посвідченням ви можете керувати в Німеччині лише вісім місяців
ausländisch / Mit einem ausländischen Führerschein kann man nur acht Monate in Deutschland fahren
Європейська / Лара походить з Європейського Союзу
europäisch / Lara kommt aus der Europäisch Union
Європейський Союз (ЄС) / Лара походить з ЄС
die Europäisch Union (EU) / Lara kommt aus der EU
молода / Вона занадто молода
jung / Sie ist zu jung
квиток, -и / Ви купуєте квитки в ZOB
die Fahrkarte, -n / Sie kaufen Fahrkarten im ZOB
заявка, -и / Тім повинен заповнити заявку
der Antrag, -e / Tim muss einen Antrag ausfüllen
заповнити(заповнив) / Тім має заповнити заяву
ausfüllen(hat ausgefüllen) / Tim muss einen Antrag ausfüllen
посвідчення особи, - / Він повинен мати при собі посвідчення особи
der Ausweis, -e / Er muss den Ausweis mitbringen
принести (приніс) / Він повинен принести посвідчення особи
mitbringen (hat mit gebracht) / Er muss den Ausweis mitbringen
паспорт, -и / З собою потрібно мати паспорт
der Pass, -e / Man muss einen Reisepass mitbringen
кредитна картка, -и / Ви повинні мати кредитну картку
die Kreditkarte, -n / Man muss eine Kreditkarte haben
розуміти (себе) (зрозумів) / Людина не розуміє машину
verstehen (sich) (hat verstanden) / Der Mann versteht den Automaten nicht
машина, -и / Людина не розуміє машини
der Automat, -en / Der Mann versteht den Automaten nicht
вибрав (вибрала) / Ви повинні вибрати “Дорослий” або “Дитина”
auswählen (hat ausgewählt) / Sie müssen “Erwachsener” oder “Kind” auswählen
ціль, -і / Ви повинні вибрати ціль
das Ziel, -e / Sie müssen das Ziel wählen
вибрати (вибрав) / Ви повинні вибрати ціль
wählen (hat gewählt) / Sie müssen das Ziel wählen
чоловік / повинні вибрати ціль
man / Man muss das Ziel wählen
спочатку / Спочатку потрібно вибрати ціль
zuerst / Zuerst müssen Sie das Ziel wählen
потім / А потім треба платити
danach / Und danach müssen Sie bezahlen
потім / А потім я маю йти по магазинах
dann / Und dann muss ich noch einkaufen
кінець / В кінці ви повинні проштампувати квиток
der Schluss / Zum Schluss müssen Sie die Fahrkarte stempeln
vorne / Da vorne ist eine Autovermietung
Попереду / Попереду знаходиться компанія з прокату автомобілів
der Laden / Ich will noch schnell in den Laden
магазин / Я хочу швидко піти до магазину
abholen (hat abgeholt) / Tim soll Lili abholen
забрати (забрав) / Тім повинен забрати Лілі
leise / Sie leise!
тихо / Тишина!
die Übung, -en / Tim soll Lilli die Matheübung erklären
вправа, -и / Тім повинен пояснити Ліллі вправу з математики.
erklären (hat erklärt) / Erklärt Lilli die Mathe übung
пояснити (пояснив) / Пояснює математичні вправи Ліллі
laut / Seid bitte nicht so laut!
голосно / Будь ласка, не так голосно!
ausmachen (hat ausgemacht) / Macht doch die Handy aus!
вимкнути (вимкнувся) / Вимкніть мобільний телефон!
Schließen / Schließt bitte die Bücher!
Закрити / Будь ласка, закрийте книги!
Öffnen / Öffnet bitte die Bücher!
Відкрити / Будь ласка, відкрийте книги!
zuhören (hat zugehört) / Hört doch bitte zu!
слухати (слухав) / Будь ласка, слухайте!
der Text, -e / Lest bitte den Text
текст, -и / Будь ласка, прочитайте текст
aufstehen (ist aufgestanden) / Steht bitte nicht auf!
встаньте (встав) / Будь ласка, не вставайте!
pünktlich / Kommt doch bitte pünktlich!
вчасно / Будь ласка, приходьте вчасно!
warten (hat gewartet) / Warten Sie bitte im Wartebereich
чекати (чекав) / Будь ласка, зачекайте в зоні очікування
die Anmeldung, -en / Bringen Sie Ihren Auswies zur Anmeldung mit
Реєстрація, -ї / Принесіть своє посвідчення особи на реєстраційну стійку
die Gebühr, -n / Bezahlen Sie die Kursgebühren an der Kasse
плата, -и / Сплатіть вартість курсу в касі
die Kasse, -n / Bezahlen Sie die Kursgebühren an der Kasse
каса, -и / Оплатити вартість курсу в касі
anderen / Die anderen haben Unterricht
інші / Інші мають уроки
der Unterricht / Die anderen haben Unterricht
урок / Інші мають уроки
Lachen (hat gelacht) / Lachen Sie viel!
Сміятися (розсміялися) / Смійтеся багато!
beantragen (hat beantragt) / Tim muss einen internationalen Führerschein beantragen
подати заявку (подав заявку) / Тім повинен подати заявку на отримання міжнародного водійського посвідчення
dürfen, ich darf, du darf, er darf / Lara darf in der EU Auto fahren
може, я можу, ти можеш, він може / Лара може водити в ЄС
die Zigarette, -n / Ihr musst die Zigaretten ausmachen
сигарета, -и / Ви повинні загасити сигарети
rauchen (hat geraucht) / Hier darf man nicht rauchen!
курити (закурив) / Тут заборонено курити!
langsam / Du musst langsam fahren
Повільно / Ви повинні їхати повільно
der Parkplatz / Wir müssen einen Parkplatz suchen
автостоянка / Треба шукати місце для паркування
parken (hat geparkt) / Hier darf man nicht parken
припаркувався (припаркувалася) / Вам не дозволено тут паркуватися
Achtung / Achtung! Du musst das Handy ausmachen
Увага / Увага! Ви повинні вимкнути свій мобільний телефон
warum / Warum muss ich das Handy ausmachen?
Чому / Чому я повинен вимкнути свій мобільний телефон?
erlaubt (sein) / Was ist erlaubt?
дозволено (бути) / Що дозволено?
verboten (sein) / Was ist verboten?
заборонено (бути) / Що заборонено?
mitnehmen (hat mitgenommen) / Aber man darf sein Fahrrad mitnehmen
взяти з собою (взяв із собою) / Але ви можете взяти свій велосипед із собою
das Eis / Man darf im Bus kein Eis essen
Морозиво / Вам не дозволяється їсти морозиво в автобусі
das Gepäck / Man muss das Gepäck abgeben
Багаж / Ви повинні здати свій багаж
abgeben (hat abgegeben) / Man muss das Gepäck abgeben
здати (здав) / Ви повинні здати свій багаж
benutzen (hat benutzt) / Man darf einen Laptop benutzen
користуватися (користувався) / Можна користуватися ноутбуком
einen Führerschein beantragen
подати заявку на отримання водійських прав
einen Antrag ausfüllen
заповнити заявку
den Ausweis mitbringen
мати з собою посвідчення особи
den Pass mitbringen
мати при собі паспорт
einen Antrag abgeben
подати заявку
eine Gebühr bezahlen
сплатити внесок
das Hotel, -s / In Salzburg gibt es viele Hotels.
готель, -ів / У Зальцбурзі багато готелів.
die Minute, -n / Besichtigen Sie Salzburg in nur 100 Minuten
хвилина, -и / Відвідайте Зальцбург всього за 100 хвилин
der Rundgang / Auf dem Stadtrundgang lernen Sie die Sehenswürdigkeiten kennen
екскурсія / На екскурсії по місту ви познайомитеся з визначними пам’ятками
die Sehenswürdigkeiten / Sie lernen die Sehenswürdigkeiten kennen
визначні пам’ятки / ви знайомитеся з визначними пам’ятками
Попереду / Попереду знаходиться компанія з прокату автомобілів
vorne / Da vorne ist eine Autovermietung
магазин / Я хочу швидко піти до магазину
der Laden / Ich will noch schnell in den Laden
забрати (забрав) / Тім повинен забрати Лілі
abholen (hat abgeholt) / Tim soll Lili abholen
тихо / Тишина!
leise / Sie leise!
вправа, -и / Тім повинен пояснити Ліллі вправу з математики.
die Übung, -en / Tim soll Lilli die Matheübung erklären
пояснити (пояснив) / Пояснює математичні вправи Ліллі
erklären (hat erklärt) / Erklärt Lilli die Mathe Üben
голосно / Будь ласка, не так голосно!
laut / Seid bitte nicht so laut!
вимкнути (вимкнувся) / Вимкніть мобільний телефон!
ausmachen (hat ausgemacht) / Macht doch die Handy aus!
Закрити / Будь ласка, закрийте книги!
Schließen / Schließt bitte die Bücher!
Відкрити / Будь ласка, відкрийте книги!
Öffnen / Öffnet bitte die Bücher!
слухати (слухав) / Будь ласка, слухайте!
zuhören (hat zugehört) / Hört doch bitte zu!
текст, -и / Будь ласка, прочитайте текст
der Text, -e / Lest bitte den Text
встаньте (встав) / Будь ласка, не вставайте!
aufstehen (ist aufgestanden) / Steht bitte nicht auf!
вчасно / Будь ласка, приходьте вчасно!
pünktlich / Kommt doch bitte pünktlich!
чекати (чекав) / Будь ласка, зачекайте в зоні очікування
warten (hat gewartet) / Warten Sie bitte im Wartebereich
Реєстрація, -ї / Принесіть своє посвідчення особи на реєстраційну стійку
die Anmeldung, -en / Bringen Sie Ihren Auswies zur Anmeldung mit
плата, -и / Сплатіть вартість курсу в касі
die Gebühr, -n / Bezahlen Sie die Kursgebühren an der Kasse
каса, -и / Оплатити вартість курсу в касі
die Kasse, -n / Bezahlen Sie die Kursgebühren an der Kasse
інші / Інші мають уроки
anderen / Die anderen haben Unterricht
урок / Інші мають уроки
der Unterricht / Die anderen haben Unterricht
Сміятися (розсміялися) / Смійтеся багато!
Lachen (hat gelacht) / Lachen Sie viel!
подати заявку (подав заявку) / Тім повинен подати заявку на отримання міжнародного водійського посвідчення
beantragen (hat beantragt) / Tim muss einen internationalen Führerschein beantragen
може, я можу, ти можеш, він може / Лара може водити в ЄС
dürfen, ich darf, du darf, er darf / Lara darf in der EU Auto fahren
сигарета, -и / Ви повинні загасити сигарети
die Zigarette, -n / Ihr musst die Zigaretten ausmachen
курити (закурив) / Тут заборонено курити!
rauchen (hat geraucht) / Hier darf man nicht rauchen!
Повільно / ти повинен їхати повільно
langsam / Du musst langsam fahren
автостоянка / Треба шукати місце для паркування
der Parkplatz / Wir müssen einen Parkplatz suchen
припаркувався (припаркувалася) / Вам не дозволено тут паркуватися
parken (hat geparkt) / Hier darf man nicht parken
Увага / Увага! Ти повинен вимкнути свій мобільний телефон
Achtung / Achtung! Du musst das Handy ausmachen
Чому / Чому я повинен вимкнути свій мобільний телефон?
warum / Warum muss ich das Handy ausmachen?
дозволено (бути) / Що дозволено?
erlaubt (sein) / Was ist erlaubt?
заборонено (бути) / Що заборонено?
verboten (sein) / Was ist verboten?
взяти з собою (взяв із собою) / Але ви можете взяти свій велосипед із собою
mitnehmen (hat mitgenommen) / Aber man darf sein Fahrrad mitnehmen
Морозиво / Вам не дозволяється їсти морозиво в автобусі
das Eis / Man darf im Bus kein Eis essen
Багаж / Ви повинні здати свій багаж
das Gepäck / Man muss das Gepäck abgeben
здати (здав) / Ви повинні здати свій багаж
abgeben (hat abgegeben) / Man muss das Gepäck abgeben
користуватися (користувався) / Можна користуватися ноутбуком
benutzen (hat benutzt) / Man darf einen Laptop benutzen
подати заявку на отримання водійських прав
einen Führerschein beantragen
заповнити заявку
einen Antrag ausfüllen
мати з собою посвідчення особи
den Ausweis mitbringen
мати при собі паспорт
den Pass mitbringen
подати заявку
einen Antrag abgeben
сплатити внесок
eine Gebühr bezahlen
готель, -ів / У Зальцбурзі багато готелів.
das Hotel, -s / In Salzburg gibt es viele Hotels.
хвилина, -и / Відвідайте Зальцбург всього за 100 хвилин
die Minute, -n / Besichtigen Sie Salzburg in nür 100 Minuten
екскурсія / На екскурсії по місту ви познайомитеся з визначними пам’ятками
der Rundgang / Auf dem Stadtrundgang lernen Sie die Sehenswürdigkeiten kennen
визначні пам’ятки / ви знайомитеся з визначними пам’ятками
die Sehenswürdigkeiten / Sie lernen die Sehenswürdigkeiten kennen
beginnen (hat begonnen) / Beginnen Sie den Rundgang an der Getreidegasse
починати (почалося) / Почати тур на Getreidegasse
der Einkauf / Die Getreidegasse ist die Einkaufsstraße in Salzburg
шопінг / Getreidegasse - торгова вулиця в Зальцбурзі
berühmt / Hier ist der berühmte Komponist geboren
відомий / Тут народився відомий композитор
der Einwohner / Salzburg hat fast 150 000 Einwohner
жителів / Зальцбург має майже 150 000 жителів
der Stadtplan / Stadtpläne gibt es an der Tourist Info
карту міста / карти міста можна знайти на сайті Туристичної інформації
besuchen (hat besucht) / Besuchen Sie das Museum in Mozarts Geburtshaus
відвідати (відвідав) / Відвідайте музей на місці народження Моцарта
die Geburt, -en / Besuchen Sie das Museum in Mozarts Geburtshaus
народження / Відвідайте музей на місці народження Моцарта
die Ermäßigung, -en / Es gibt eine Ermäßigung für Gruppen
знижка, -и / Для груп діє знижка
die Senioren / Es gibt eine Ermäßigung für Gruppen
Пенсіонери / Для груп діє знижка
die Oper, -n / Das ganzen Jahr finden hier Opernaufführungen statt
опера, -и / Оперні вистави тут відбуваються цілий рік
besichtigen (hat besichtigt) / Besichtigen Sie die Festspielhäuser bei einer Führung
відвідати (відвідав) / Відвідати фестивальні театри з екскурсією
die Führung, -en / Besichtigen Sie die Festspielhäuser bei einer Führung
екскурсія, -ї / Відвідайте фестивальні зали на екскурсії з гідом
der Dom, -e / Nun kommen Sie zum Dom
собор, -и / Тепер ви прийшли до собору
paar (ein paar) / Vom Dom sind es nur ein paar Schritte zum Residenz platz
пара (кілька) / Від собору лише кілька кроків до площі Резиденцплац
der Schritt, -e / Vom Dom sind es nur ein paar Schritte zum Residenz platz
крок, -ів / Від собору лише кілька кроків до площі Резиденцплац
das Gebäude / Am Residenzplatz gibt es viele schöne Gebäude
будівля / На Резиденцплац є багато красивих будівель
der Eintritt / Wie viel kostet der Eintritt für Erwachsene?
вартість входу / Скільки коштує вхід для дорослих?
die Auskunft / Entschuldigung. Ich brauche eine Auskunft
інформація / вибачення. Мені потрібна інформація
das Zentrum, Zentren / Das Hotel liegt im Zentrum
центр, центри / Готель розташований у центрі
inklusive / Das Frühstück ist inklusive
включено / Сніданок включено
kostenlos / Man kann das Internet kostenlos benutzen
безкоштовно / Ви можете користуватися Інтернетом безкоштовно
das Ergebnis, -se / Es gibt viele Suchergebnisse
результат, -и / Є багато результатів пошуку
die Altstadt / Man braucht nur 30 Minuten zur Altstadt
старе місто / До старого міста можна дістатися за 30 хвилин
der See, -n / Man braucht nür 30 Minuten zum See
озеро, -а / До озера можна дістатися всього за 30 хвилин
das WC, -s / Im Zimmer gibt es eine Dusche und ein WC
туалет, -и / В кімнаті є душ і туалет
die Klimaanlage, -in / Das Hotelzimmer hat eine Klimaanlage
кондиціонер, -и / У номері готелю є кондиціонер
das Frühstück / Das Frühstück ist extra
сніданок / Сніданок платний
die Lage, -n / Lage: Das Hotel liegt im Zentrum
розташування / Розташування: Готель розташований в центрі
zentral / Lage: zentral gelegen in der Altstadt
центральний / розташування: розташований в центрі старого міста
der Blick, -e / Wir möchten ein Zimmer mit Seeblick
вид, -и / Ми хотіли б номер з видом на озеро
die Terrasse, -n / Das Hotel hat ein Restaurant mit Terrasse
тераса, -и / У готелі є ресторан з терасою
historisch / Das Hotel hat ein historisches Flair
Історичний / Готель має історичний колорит
das Schwimmbad / Das Hotel hat ein Schwimmbad
басейн / У готелі є басейн
die Haltestelle, -n / Die Bushaltestelle ist vor dem Hotel
автобусна зупинка, -и / Автобусна зупинка знаходиться навпроти готелю
buchen (hat gebucht) / Sie buchen ein Doppelzimmer
забронювати (забронював) / Ви бронюєте двомісний номер
das Doppelzimmer / Sie buchen ein Doppelzimmer
двомісний номер / ви бронюєте двомісний номер
das Einzelzimmer / Das Hotel hat Doppelzimmer und Einzelzimmer
одномісний номер / У готелі є двомісні та одномісні номери
der Gast / Der Gast bucht das Zimmer
гість / Гість бронює номер
der Wunsch / Haben Sie Wünsche an das Hotel?
побажання / Чи є у вас якісь побажання до готелю?
der Nichtraucher / Er möchte ein Nichtraucherzimmer
некурящий / Він хотів би кімнату для некурців
die Ankunft / Die Ankunft ist um 14:00 Uhr
прибуття / Прибуття о 14:00
die Rezeption, -en / Füllen Sie das Formular an der Hotelrezeption aus
рецепція, -ї / Заповнити форму на рецепції готелю
fertig (sein) / Das Zimmer ist leider noch nicht ganz fertig
закінчена, готова (буде) / На жаль, кімната ще не зовсім готова
wiederholen (hat wiederholt) / Können Sie das bitte wiederholen?
повторити (повторив) / Чи не могли б ви це повторити?
der Rahm / Das ist ein Kaffee mit Rahm, äh, mit Sahne?
вершки / Це кава з вершками, а, з вершками?
die Vollpension / Möchten Sie Vollpension oder Halbpension?
Повний пансіон / Ви бажаєте повний пансіон або напівпансіон?
die Halbpension / Möchten Sie Vollpension oder Halbpension?
Напівпансіон / Ви хочете повний пансіон або напівпансіон?
починати (почалося) / Почати тур на Getreidegasse
beginnen (hat begonnen) / Beginnen Sie den Rundgang an der Getreidegasse
шопінг / Getreidegasse - торгова вулиця в Зальцбурзі
der Einkauf / Die Getreidegasse ist die Einkaufsstraße in Salzburg
відомий / Тут народився відомий композитор
berühmt / Hier ist der berühmte Komponist geboren
жителів / Зальцбург має майже 150 000 жителів
der Einwohner / Salzburg hat fast 150 000 Einwohner
карту міста / карти міста можна знайти на сайті Туристичної інформації
der Stadtplan / Stadtpläne gibt es an der Tourist Info
відвідати (відвідав) / Відвідайте музей на місці народження Моцарта
besuchen (hat besucht) / Besuchen Sie das Museum in Mozarts Geburtshaus
народження / Відвідайте музей на місці народження Моцарта
die Geburt, -en / Besuchen Sie das Museum in Mozarts Geburtshaus
знижка, -и / Для груп діє знижка
die Ermäßigung, -en / Es gibt eine Ermäßigung für Gruppen
Пенсіонери / Для груп діє знижка
die Senioren / Es gibt eine Ermäßigung für Gruppen
опера, -и / Оперні вистави тут відбуваються цілий рік
die Oper, -n / Das ganzen Jahr finden hier Opernaufführungen statt
відвідати (відвідав) / Відвідати фестивальні театри з екскурсією
besichtigen (hat besichtigt) / Besichtigen Sie die Festspielhäuser bei einer Führung
екскурсія, -ї / Відвідайте фестивальні зали на екскурсії з гідом
die Führung, -en / Besichtigen Sie die Festspielhäuser bei einer Führung
собор, -и / Тепер ви прийшли до собору
der Dom, -e / Nun kommen Sie zum Dom
пара (кілька) / Від собору лише кілька кроків до площі Резиденцплац
paar (ein paar) / Vom Dom sind es nur ein paar Schritte zum Residenz platz
крок, -ів / Від собору лише кілька кроків до площі Резиденцплац
der Schritt, -e / Vom Dom sind es nur ein paar Schritte zum Residenz platz
будівля / На Резиденцплац є багато красивих будівель
das Gebäude / Am Residenzplatz gibt es viele schöne Gebäude
вартість входу / Скільки коштує вхід для дорослих?
der Eintritt / Wie viel kostet der Eintritt für Erwachsene?
інформація / вибачення. Мені потрібна інформація
die Auskunft / Entschuldigung. Ich brauche eine Auskunft
центр, центри / Готель розташований у центрі
das Zentrum, Zentren / Das Hotel liegt im Zentrum
включено / Сніданок включено
inklusive / Das Frühstück ist inklusive
безкоштовно / Ви можете користуватися Інтернетом безкоштовно
kostenlos / Man kann das Internet kostenlos benutzen
результат, -и / Є багато результатів пошуку
das Ergebnis, -se / Es gibt viele Suchergebnisse
старе місто / До старого міста можна дістатися за 30 хвилин
die Altstadt / Man braucht nur 30 Minuten zur Altstadt
озеро, -а / До озера можна дістатися всього за 30 хвилин
der See, -n / Man braucht nur 30 Minuten zum See
туалет, -и / В кімнаті є душ і туалет
das WC, -s / Im Zimmer gibt es eine Dusche und ein WC
кондиціонер, -и / У номері готелю є кондиціонер
die Klimaanlage, -in / Das Hotelzimmer hat eine Klimaanlage
сніданок / Сніданок платний
das Frühstück / Das Frühstück ist extra
розташування / Розташування: Готель розташований в центрі
die Lage, -n / Lage: Das Hotel liegt im Zentrum
центральний / розташування: розташований в центрі старого міста
zentral / Lage: zentral gelegen in der Altstadt
вид, -и / Ми хотіли б номер з видом на озеро
der Blick, -e / Wir möchten ein Zimmer mit Seeblick
тераса, -и / У готелі є ресторан з терасою
die Terrasse, -n / Das Hotel hat ein Restaurant mit Terrasse
Історичний / Готель має історичний колорит
historisch / Das Hotel hat ein historisches Flair
басейн / У готелі є басейн
das Schwimmbad / Das Hotel hat ein Schwimmbad
автобусна зупинка, -и / Автобусна зупинка знаходиться навпроти готелю
die Haltestelle, -n / Die Bushaltestelle ist vor dem Hotel
забронювати (забронював) / Ви бронюєте двомісний номер
buchen (hat gebucht) / Sie buchen ein Doppelzimmer
двомісний номер / ви бронюєте двомісний номер
das Doppelzimmer / Sie buchen ein Doppelzimmer
одномісний номер / У готелі є двомісні та одномісні номери
das Einzelzimmer / Das Hotel hat Doppelzimmer und Einzelzimmer
гість / Гість бронює номер
der Gast / Der Gast bucht das Zimmer
побажання / Чи є у вас якісь побажання до готелю?
der Wunsch / Haben Sie Wünsche an das Hotel?
некурящий / Він хотів би кімнату для некурців
der Nichtraucher / Er möchte ein Nichtraucherzimmer
прибуття / Прибуття о 14:00
die Ankunft / Die Ankunft ist um 14:00 Uhr
рецепція, -ї / Заповнити форму на рецепції готелю
die Rezeption, -en / Füllen Sie das Formular an der Hotelrezeption aus
закінчена, готова (буде) / На жаль, кімната ще не зовсім готова
fertig (sein) / Das Zimmer ist leider noch nicht ganz fertig
повторити (повторив) / Чи не могли б ви це повторити?
wiederholen (hat wiederholt) / Können Sie das bitte wiederholen?
вершки / Це кава з вершками, а, з вершками?
der Rahm / Das ist ein Kaffee mit Rahm, äh, mit Sahne?
Повний пансіон / Ви бажаєте повний пансіон або напівпансіон?
die Vollpension / Möchten Sie Vollpension oder Halbpension?
Напівпансіон / Ви хочете повний пансіон або напівпансіон?
die Halbpension / Möchten Sie Vollpension oder Halbpension?
reservieren (hat reserviert) / Wir haben ein Doppelzimmer reserviert
резерв (забронював) / Ми забронювали двомісний номер
der Schlüssel / Hier ist Ihr Schlüssel
ключ / Ось ваш ключ
der Lift, -e / Der Lift ist dort
ліфт, -и / Ліфт там є
die Notaufnahme, -n / Lara und Ionna sind in der Notaufnahme
невідкладна допомога / Лара та Іонна в невідкладній
das Auge, -n / Mein Auge tut weh!
око, -очі / У мене болить око!
weh tun (hat weh getan) / Mein Auge tut weh!
болить (боліло) / У мене болить око!
der Unfall, -e / Meine Freundin hatte einen Unfall
аварія, -ї / Моя дівчина потрапила в аварію
der Doktor, -en / Der Doktor kommt gleich
лікар, -і / Лікар скоро прийде
der Schmerz, -en / Wo haben Sie denn Schmerzen?
біль / Де у вас болить?
sollen, ich soll, du sollst, er soll / Ich soll das Auge kühlen
повинен, я повинен, ти повинен, він повинен / я повинен остудити око
das Mädchen / Die Mädchen gehen ins Krankenhaus
дівчина / Дівчата йдуть в лікарню
schlimm / Er ist nicht schlimm
поганий / Він не поганий
geben, du gibst, er gibt (hat gegeben) / Der Arzt gibt Ionna Schmerztabletten
давати, ти даєш, він дає (дав) / Лікар дає знеболювальне Іонна
die Tabletten, -n / Der Arzt gibt Ionna Schmerztabletten
таблетка, -и / Лікар дає Іонні знеболюючі таблетки
beide / Die beiden Mädchen sind lustig und singen
обидві / обидві дівчини веселі і співають
lusting / Die beiden Mädchen sind lustig und singen
веселі / обидві дівчини веселі і співають
das Bein, -e / Mein Bein tut weh
нога, -и / У мене болить нога
das Haar, -e / Ioannas Haare sind braun
волосся / У Йоанни каштанове волосся.
das Ohr, -en / Meine Ohren tun weh
вухо, -а / У мене болять вуха
der Arm, -e / Mein Arm tut weh
рука, -и / У мене болить рука
der Bauch, -e / Mein Bauch tut weh
живіт, -и / У мене болить живіт
der Finger / Mein Finger tut weh
палець / Мій палець болить
der Fuß, -e / Mein Fuß tut weh
нога, -и / У мене болить нога
der Hals, -e / Mein Hals tut weh
горло, -а / У мене болить горло.
der Kopf, -e / Mein Kopf tut weh
голова, -и / У мене болить голова
der Rücken / Mein Rücken tut weh
спина / Болить спина
die Brust, -e / Meine Brust tut weh
грудна клітка, -и / У мене болить у грудях.
die Hand, -e / Meine Hand tut weh
рука, -и / У мене болить рука
die Nase, -n / Meine Nase tut weh
ніс, -и / У мене болить ніс
der Mund, -er / Mein Mund tut weh
рот, -и / У мене болить рот.
sein, -e / Sein Kopf tut weh
його / У нього болить голова
ihr, -e / Ihr Bein tut weh
вас / У вас болить нога.
der Zahn, -e / Mein Monster heißt Hans. Seine Zähne….
зуб, -и / Мого монстра звуть Ганс. Його зуб….
krank / Carlos ist krank
хворий / Карлос хворий
informieren (hat informiert) / Ioanna informiert Lara: Sie haben morgen keinen Unterricht
інформувати (повідомив) / Йоанна повідомляє Ларі: У тебе завтра немає уроків
unser / Unsere Augen sind so blau!
наші / Наші очі такі блакитні!
aus fallen, du fällst, aus, er fällt aus (ist ausgefallen) / Unser Unterricht fällt morgen aus
випадає, ти випадаєш, випадає, він випадає (відміняється) / Наші уроки завтра відміняються
das Lied, -er / Das ist jetzt unser Lied
пісня, -и / Це наша пісня зараз
die Nachricht, -en / Lesen Sie die Nachrichten
повідомлення / Читати новину
ihr, -e / Julia und Jan sind beide krank. Ihre Ohren tun weh
ви, ваші / Юля і Ян обоє хворі. Ваші вуха болять
der Kuss, -e / Küsse von Marie
поцілунок, -и / поцілунки від Марі
eure / Ist eure Mutter wieder gesund?
Твоя / Твоя мама знову здорова?
gesund / Ist sie wieder gesund?
здорова / Вона знову здорова?
hoffentlich / Ist sie wieder gesund? Hoffentlich!
сподіваюся / Вона знову здорова? Сподіваюся, що так!
der / die Bekannte / Alle Freunde und Bekannten kommen!
знайомство / Всі друзі та знайомі приходять!
die Medizin / Sie soll die Medizin nehmen
ліки / Вона повинна приймати ліки
trainieren (hat trainiert) / Du sollst nicht trainieren
тренувати (тренував) / Ти не повинен тренувати
der Husten / Die Tochter hat Husten
кашель / у доньки кашель
die Salbe, -n / Sie soll Salbe verwenden
мазь, -і / Їй слід користуватися маззю
verwenden (hat verwendet) / Sie soll Salbe verwenden
використовувати (використовував) / Вона повинна використовувати мазь
die Gesundheit / Geben Sie Gesundheitstipps
Здоров’я / Давати поради щодо здоров’я
tun (hat getan) / Was kann man da tun?
зробити (зробив) / Що ти можеш зробити?
резерв (забронював) / Ми забронювали двомісний номер
reservieren (hat reserviert) / Wir haben ein Doppelzimmer reserviert
ключ / Ось ваш ключ
der Schlüssel / Hier ist Ihr Schlüssel
ліфт, -и / Ліфт там є
der Lift, -e / Der Lift ist dort
невідкладна допомога / Лара та Іонна в невідкладній
die Notaufnahme, -n / Lara und Ionna sind in der Notaufnahme
око, -очі / У мене болить око!
das Auge, -n / Mein Auge tut weh!
болить (боліло) / У мене болить око!
weh tun (hat weh getan) / Mein Auge tut weh!
аварія, -ї / Моя дівчина потрапила в аварію
der Unfall, -e / Meine Freundin hatte einen Unfall
лікар, -і / Лікар скоро прийде
der Doktor, -en / Der Doktor kommt gleich
біль / Де у вас болить?
der Schmerz, -en / Wo haben Sie denn Schmerzen?
повинен, я повинен, ти повинен, він повинен / я повинен остудити око
sollen, ich soll, du sollst, er soll / Ich soll das Auge kühlen
дівчина / Дівчата йдуть в лікарню
das Mädchen / Die Mädchen gehen ins Krankenhaus
поганий / Він не поганий
schlimm / Er ist nicht schlimm
давати, ти даєш, він дає (дав) / Лікар дає знеболювальне Іонна
geben, du gibst, er gibt (hat gegeben) / Der Arzt gibt Ionna Schmerztabletten
таблетка, -и / Лікар дає Іонні знеболюючі таблетки
die Tabletten, -n / Der Arzt gibt Ionna Schmerztabletten
обидві / обидві дівчини веселі і співають
beide / Die beiden Mädchen sind lustig und singen
веселі / обидві дівчини веселі і співають
lusting / Die beiden Mädchen sind lustig und singen
нога, -и / У мене болить нога
das Bein, -e / Mein Bein tut weh
волосся / У Йоанни каштанове волосся.
das Haar, -e / Ioannas Haare sind braun
вухо, -а / У мене болять вуха
das Ohr, -en / Meine Ohren tun weh
рука, -и / У мене болить рука
der Arm, -e / Mein Arm tut weh
живіт, -и / У мене болить живіт
der Bauch, -e / Mein Bauch tut weh
палець / Мій палець болить
der Finger / Mein Finger tut weh
нога, -и / У мене болить нога
der Fuß, -e / Mein Fuß tut weh
горло, -а / У мене болить горло.
der Hals, -e / Mein Hals tut weh
голова, -и / У мене болить голова
der Kopf, -e / Mein Kopf tut weh
спина / Болить спина
der Rücken / Mein Rücken tut weh
грудна клітка, -и / У мене болить у грудях.
die Brust, -e / Meine Brust tut weh
рука, -и / У мене болить рука
die Hand, -e / Meine Hand tut weh
ніс, -и / У мене болить ніс
die Nase, -n / Meine Nase tut weh
рот, -и / У мене болить рот.
der Mund, -er / Mein Mund tut weh
його / У нього болить голова
sein, -e / Sein Kopf tut weh
вас / У вас болить нога.
ihr, -e / Ihr Bein tut weh
зуб, -и / Мого монстра звуть Ганс. Його зуб….
der Zahn, -e / Mein Monster heißt Hans. Seine Zähne….
хворий / Карлос хворий
krank / Carlos ist krank
інформувати (повідомив) / Йоанна повідомляє Ларі: У тебе завтра немає уроків
informieren (hat informiert) / Ioanna informiert Lara: Sie haben morgen keinen Unterricht
наші / Наші очі такі блакитні!
unser / Unsere Augen sind so blau!
випадає, ти випадаєш, випадає, він випадає (відміняється) / Наші уроки завтра відміняються
aus fallen, du fällst, aus, er fällt aus (ist ausgefallen) / Unser Unterricht fällt morgen aus
пісня, -и / Це наша пісня зараз
das Lied, -er / Das ist jetzt unser Lied
повідомлення / Читати новину
die Nachricht, -en / Lesen Sie die Nachrichten
ви, ваші / Юля і Ян обоє хворі. Ваші вуха болять
ihr, -e / Julia und Jan sind beide krank. Ihre Ohren tun weh
поцілунок, -и / поцілунки від Марі
der Kuss, -e / Küsse von Marie
Твоя / Твоя мама знову здорова?
eure / Ist eure Mutter wieder gesund?
здорова / Вона знову здорова?
gesund / Ist sie wieder gesund?
сподіваюся / Вона знову здорова? Сподіваюся, що так!
hoffentlich / Ist sie wieder gesund? Hoffentlich!
знайомство / Всі друзі та знайомі приходять!
der / die Bekannte / Alle Freunde und Bekannten kommen!
ліки / Вона повинна приймати ліки
die Medizin / Sie soll die Medizin nehmen
тренувати (тренував) / Ти не повинен тренувати
trainieren (hat trainiert) / Du sollst nicht trainieren
кашель / у доньки кашель
der Husten / Die Tochter hat Husten
мазь, -і / Їй слід користуватися маззю
die Salbe, -n / Sie soll Salbe verwenden
використовувати (використовував) / Вона повинна використовувати мазь
verwenden (hat verwendet) / Sie soll Salbe verwenden
Здоров’я / Поради щодо здоров’я
die Gesundheit / Geben Sie Gesundheitstipps
зробити (зробив) / Що ти можеш зробити?
tun (hat getan) / Was kann man da tun?
das Fieber / Ich habe Fieber
лихоманка / У мене лихоманка
der Schnupfen / Meine Freundin hat Schnupfen
нежить / У моєї дівчини нежить
der Wald, -er / Ich gehe abends im Wald spazieren
ліс, -и / Я йду ввечері гуляти в ліс
dick / Sein Bauch ist zu dick
товстий / Його живіт занадто товстий
die Leute / Sie möchte Leute kennenlernen
люди / Вона хоче познайомитися з людьми
nichts / Sie möchte nichts bezahlen
нічого / Вона не хоче нічого платити
auf passen (hat aufgepasst) / Die Oma kann auf die Kinder aufpassen
піклується (піклувалася) / Бабуся може піклуватися про дітей
das Fitness-Studio, -s / Peter Hansen sucht ein Fitness-Studio
ітнес-студія, -ї / Петер Хансен шукає фітнес-студію
der Kursleiter, die Kursleiter, -nen / Unser Kursleiter heiße Hintermeier
викладач курсу / Нашого викладача курсу звуть Гінтермайєр
ruhig / Machen Sie sich ruhige Tage im Grünen
Тиша / Проведіть тихі дні в сільській місцевості
beobachten (hat beobachtet) / Beobachten Sie Tiere im Wald
спостерігати (спостерігав) / Спостерігати за тваринами в лісі
der Bauernhof / Auf unserem Bauernhof ist Platz für Sie und Ihre Freunde
ферма / На нашій фермі є місце для вас і ваших друзів
die Gruppe, -n / Unsere Gruppe ist für Menschen aus unserem Stadtteil
група, -и / Наша група для людей з нашого району
der Mensch, -n / Unsere Lauftreff ist für Menschen mit viel Stress
людина / Наш біговий клуб для людей із сильним стресом
laufen, du läufst, er läuft (ist gelaufen) / Wir treffen uns und laufen oder machen Spaziergängen
біжи, ти біжиш, він біжить (побіг) / Ми зустрічаємося і біжимо або йдемо гуляти
der Spaziergang / Wir treffen uns zweimal in der Woche zu Spaziergängen
прогулянка / Ми зустрічаємося двічі на тиждень на прогулянках
gegen / Essen gegen Stress ist nicht gut
проти / Їсти проти стресу не корисно
doppelt / Ich trinke einen doppelten Espresso
подвійний / Я п’ю подвійний еспресо
das Müsli, -s / Viel Müsli, Obst und wenig Fleisch
мюслі, -ів / Багато мюслі, фруктів і мало м’яса
der Inhalt, -e / Über den Inhalt weiß ich nichts
зміст / Я нічого не знаю про зміст
der Absender / Der Absender schreibt den Brief
Відправник / Відправник пише листа
der Ort, -e / Nennen Sie das Datum und den Ort
місце, -я / Вказати дату та місце
der Empfänger / Der Empfänger bekommt den Brief
одержувач / Одержувач отримує лист
die Anrede, -n / Die Anrede steht vor dem Brieftext
привітання / Привітання стоїть перед текстом листа
das Datum / Das Datum steht im Brief oben
дата / Дата знаходиться у верхній частині листа
der Zug, -e / Kann man mit dem Zug zu Ihren kommen?
потяг, -и / Чи можу я дістатися до вас потягом?
der Kilometer / Wie viele Kilometer laufen Sie?
кілометрів / Скільки кілометрів ви пробігаєте?
die (Artz-) Praxis, (Arzt-)Praxen / Die Person ruft in einer (Arzt-) Praxis an
(лікарський) кабінет / Особа дзвонить в кабінет (лікаря)
vereinbaren (hat vereinbart) / Ich möchte einen Termin vereinbaren
домовитися (домовився) / Я хотів би домовитися про зустріч
ändern (hat geändert) / Ich muss den Termin ändern
змінити (змінилася) / Я повинен змінити дату
absagen (hat abgesagt) / Ich muss den Termin leider absagen
скасувати (скасував) / На жаль, я змушений скасувати зустріч
vorbeikommen (ist vorbeigekommen) / Kann ich einfach vorbeikommen
зайти (зайшов) / Чи можу я просто зайти
die Ordnung, -en, in Ordnung / In Ordnung. Dann bis Freitag!
порядок, -у, в порядку / В порядку. Тоді до п’ятниці!
dringend / Kann ich früher kommen? Es ist dringend
терміново / Чи можу я прийти раніше? Це терміново
das Auge, -n
око, -а
die Nase, -n
ніс
der Mund, -er
рот
die Brust, -e
груди
der Bauch, -e
живіт
das Bein, -e
нога
der Fuß, -e
стопа
das Haar, -e
волосся
der Kopf, -e
голова
das Ohr, -en
вухо
der Hals, -e
горло, шия
der Arm, -e
рука
der Rücken, -
спина
der Finger, -
палець
die Hand, -e
лодонь
лихоманка / У мене лихоманка
das Fieber / Ich habe Fieber
нежить / У моєї дівчини нежить
der Schnupfen / Meine Freundin hat Schnupfen
ліс, -и / Я йду ввечері гуляти в ліс
der Wald, -er / Ich gehe abends im Wald spazieren
товстий / Його живіт занадто товстий
dick / Sein Bauch ist zu dick
люди / Вона хоче познайомитися з людьми
die Leute / Sie möchte Leute kennenlernen
нічого / Вона не хоче нічого платити
nichts / Sie möchte nichts bezahlen
піклується (піклувалася) / Бабуся може піклуватися про дітей
auf passen (hat aufgepasst) / Die Oma kann auf die Kinder aufpassen
ітнес-студія, -ї / Петер Хансен шукає фітнес-студію
das Fitness-Studio, -s / Peter Hansen sucht ein Fitness-Studio
викладач курсу / Нашого викладача курсу звуть Гінтермайєр
der Kursleiter, die Kursleiter, -nen / Unser Kursleiter heiße Hintermeier
Тиша / Проведіть тихі дні в сільській місцевості
ruhig / Machen Sie sich ruhige Tage im Grünen
спостерігати (спостерігав) / Спостерігати за тваринами в лісі
beobachten (hat beobachtet) / Beobachten Sie Tiere im Wald
ферма / На нашій фермі є місце для вас і ваших друзів
der Bauernhof / Auf unserem Bauernhof ist Platz für Sie und Ihre Freunde
група, -и / Наша група для людей з нашого району
die Gruppe, -n / Unsere Gruppe ist für Menschen aus unserem Stadtteil
людина / Наш біговий клуб для людей із сильним стресом
der Mensch, -n / Unsere Lauftreff ist für Menschen mit viel Stress
біжи, ти біжиш, він біжить (побіг) / Ми зустрічаємося і біжимо або йдемо гуляти
laufen, du läufst, er läuft (ist gelaufen) / Wir treffen uns und laufen oder machen Spaziergängen
прогулянка / Ми зустрічаємося двічі на тиждень на прогулянках
der Spaziergang / Wir treffen uns zweimal in der Woche zu Spaziergängen
проти / Їсти проти стресу не корисно
gegen / Essen gegen Stress ist nicht gut
подвійний / Я п’ю подвійний еспресо
doppelt / Ich trinke einen doppelten Espresso
мюслі, -ів / Багато мюслі, фруктів і мало м’яса
das Müsli, -s / Viel Müsli, Obst und wenig Fleisch
зміст / Я нічого не знаю про зміст
der Inhalt, -e / Über den Inhalt weiß ich nichts
Відправник / Відправник пише листа
der Absender / Der Absender schreibt den Brief
місце, -я / Вказати дату та місце
der Ort, -e / Nennen Sie das Datum und den Ort
одержувач / Одержувач отримує лист
der Empfänger / Der Empfänger bekommt den Brief
привітання / Привітання передує тексту листа
die Anrede, -n / Die Anrede steht vor dem Brieftext
дата / Дата знаходиться у верхній частині листа
das Datum / Das Datum steht im Brief oben
потяг, -и / Чи можу я дістатися до вас потягом?
der Zug, -e / Kann man mit dem Zug zu Ihren kommen?
кілометрів / Скільки кілометрів ви пробігаєте?
der Kilometer / Wie viele Kilometer laufen Sie?
(лікарський) кабінет / Особа дзвонить в кабінет (лікаря)
die (Artz-) Praxis, (Arzt-)Praxen / Die Person ruft in einer (Arzt-) Praxis an
домовитися (домовився) / Я хотів би домовитися про зустріч
vereinbaren (hat vereinbart) / Ich möchte einen Termin vereinbaren
змінити (змінилася) / Я повинен змінити дату зустрічі
ändern (hat geändert) / Ich muss den Termin ändern
скасувати (скасував) / На жаль, я змушений скасувати зустріч
absagen (hat abgesagt) / Ich muss den Termin leider absagen
зайти (зайшов) / Чи можу я просто зайти
vorbeikommen (ist vorbeigekommen) / Kann ich einfach vorbeikommen
порядок, -у, в порядку / В порядку. Тоді до п’ятниці!
die Ordnung, -en, in Ordnung / In Ordnung. Dann bis Freitag!
терміново / Чи можу я прийти раніше? Це терміново
dringend / Kann ich früher kommen? Es ist dringend
око, -а
das Auge, -n
ніс
die Nase, -n
рот
der Mund, -er
груди
die Brust, -e
живіт
der Bauch, -e
нога
das Bein, -e
стопа
der Fuß, -e
волосся
das Haar, -e
голова
der Kopf, -e
вухо
das Ohr, -en
горло, шия
der Hals, -e
рука
der Arm, -e
спина
der Rücken, -
палець
der Finger, -
лодонь
die Hand, -e
die Werkstatt / Sie bringen das Auto zur Werkstatt
майстерня / ви привозите автомобіль в майстерню
die Apotheke, -n / Gibt es hier eine Apotheke?
аптека, -и / Чи є тут аптека?
die S-Bahn, -en / Sie fahren mit der S-Bahn
швидкісна електричка / Ви їдете на швидкісній електричці
die Autobahn, -en / Wo ist bitte die Autobahn?
автострада, -и / Де тут автострада, будь ласка?
die Tankstelle, -n / Ich suche die Tankstelle
заправка, -и / Я шукаю заправку
die Brücke, -n / Die Autobahn ist vor der Brücke links
міст, -мости / Шосе ліворуч перед мостом
die Ampel, -n / Wir warten an der Ampel
світлофор, -и / Ми чекаємо на світлофорі
rechts / Fahren Sie nach rechts
праворуч / Їдьте праворуч
geradeaus / Fahren Sie geradeaus
Прямо / Їдьте прямо
links / Fahren Sie nach links
ліворуч / Поверніть ліворуч
selbst / Warum macht Walter das nicht selbst?
сам / Чому Вальтер не робить це сам?
zu machen (hat zugemacht) / Wann macht die Werkstatt zu?
закрити (закрився) / Коли закривається воркшоп?
der Weg, -e / Das Navi zeigt den falschen Weg
шлях, -у / Супутниковий навігатор показує неправильний шлях
schnell / Lara möchte einmal richtig schnell fahren
швидко / Лара хотіла б хоч раз проїхатися по-справжньому швидко
bedeuten (hat bedeutet) / Was bedeutet “Alles im grünen Bereich”?
означає (означало) / Що означає “Все в зеленій зоні”?
okay / Alles ist okay
okay / Все гаразд
der Banhof / Entschuldigung, ich suche den Bahnhof
залізничний вокзал / вибачте, я шукаю вокзал
die Metzgerei, -en / Ich suche die Metzgerei
м’ясна лавка, -и / Я шукаю м’ясну лавку
die Schule, -n / Lili geht in die Schule
школа, -и / Лілі ходить до школи.
der Kindergarten / Früher ist Lili in der Kindergarten gegangen
дитячий садок / Лілі ходила до дитячого садка
die Post / Wo ist hier die Post?
поштове відділення / Де знаходиться поштове відділення?
die Nähe , in der Nähe / Ist hier ein Hotel in der Nähe ?
околиці, поблизу / Чи є поблизу готель?
fremd / Tut mir leid, ich bin auch fremd hier
незнайомий / Вибачте, я тут теж чужий
fliegen (ist geflogen) / Womit fliegen die Personen?
літають (літав) / На чому люди літають?
das Flugzeug, -e / Wir fliegen mit dem Flugzeug
літак, -и / Ми летимо літаком
die Straßenbahn, -in / Sie fahren mit der Straßenbahn
трамвай, -в / ти їдеш на трамвай
das Taxi, -s / Ich fahre mit dem Taxi zum Bahnhof
таксі / я їду на таксі на вокзал
wohin / Wohin möchten die Personen?
Куди люди хочуть поїхати?
weit / Das Paar will zum Filmmuseum aber zu Fuß ist das zu weit
далеко / Пара хоче піти до музею кіно, але пішки занадто далеко
der Hauptbahnhof / Sie sind am Hauptbahnhof
головний вокзал / Ви знаходитесь на головному вокзалі
die Station, -en / Fahren Sie mit dem Bus bis zur Station “Schwimmbad”
станція, -ї / Сідайте на автобус до станції “басейн”
der Lkw, -s / Zwei Lkws stehen auf dem Parkplatz
вантажівка, -и / На стоянці припарковані дві вантажівки
stehen (hat gestanden) / Zwei Lkws stehen auf der Straße
стоять (стояли) / Дві вантажівки стоять на дорозі
der Kiosk, -e / Ein Mann kauft am Kiosk eine Zeitung
кіоск, -и / Людина купує газету в кіоску
die Buchhandlung, -en / Ein Mann kauft ein Buch in der Buchhandlung
книжковий магазин, -и / Людина купує книгу в книжковому магазині
sitzen (hat gesessen) / Ein Paar sitzt im Cafe
сидіти (сидить) / Пара сидить у кафе
die Bücherei, -in / Die Bücherei ist über der Bäckerei
бібліотека, -и / Бібліотека над пекарнею
die Bäckerei, -en / Die Bäckerei ist neben dem Cafe
пекарня, -і / Пекарня знаходиться поруч з кафе
der Baum / Ein Baum steht zwischen der Post und der Bank
дерево / Між поштовим відділенням і банком стоїть дерево
die Bank, -en / Ein Baum steht zwischen der Post und der Bank
банк, и / Між поштовим відділенням і банком стоїть дерево
an / Die Kinder warten an der Bushaltestelle
біля / Діти чекають біля автобусної зупинки
auf / Zwei Lkws stehen auf dem Parkplatz
на / На автостоянці припарковано дві вантажівки
hinter / Ein Baum steht hinter den Häusern
позаду / За будинками стоїть дерево
über / Die Bücherei ist über der Bäckerei
над / Бібліотека над пекарнею
unter / Die Bücherei ist unter der Bäckerei
під / Бібліотека під пекарнею
zwischen / Ein Baum steht zwischen der Post und der Bank
між / Між поштою і банком стоїть дерево
neben / Der Parkplatz ist neben der Fußgängerzone
поруч / Парковка знаходиться поруч з пішохідною зоною
die Fußgängerzone, -n / Der Parkplatz ist neben der Fußgängerzone
пішохідна зона, -и / Парковка знаходиться поруч з пішохідною зоною
holen (hat geholt) / Wir gehen zu Walter und holen das Auto
брати (взяли) / Ми їдемо до Вальтера і беремо машину.
das Geschäft, -im / Geschäft, Bäckerei, Metzgerei, Apotheke,…
магазин, -и / крамниця, пекарня, м’ясна лавка, аптека,…
майстерня / ви привозите автомобіль в майстерню
die Werkstatt / Sie bringen das Auto zur Werkstatt
аптека, -и / Чи є тут аптека?
die Apotheke, -n / Gibt es hier eine Apotheke?
швидкісна електричка / Ви їдете на швидкісній електричці
die S-Bahn, -en / Sie fahren mit der S-Bahn
автострада, -и / Де тут автострада, будь ласка?
die Autobahn, -en / Wo ist bitte die Autobahn?
заправка, -и / Я шукаю заправку
die Tankstelle, -n / Ich suche die Tankstelle
міст, -мости / Шосе ліворуч перед мостом
die Brücke, -n / Die Autobahn ist vor der Brücke links
світлофор, -и / Ми чекаємо на світлофорі
die Ampel, -n / Wir warten an der Ampel
праворуч / Їдьте праворуч
rechts / Fahren Sie nach rechts
Прямо / Їдьте прямо
geradeaus / Fahren Sie geradeaus
ліворуч / Поверніть ліворуч
links / Fahren Sie nach links
сам / Чому Вальтер не робить це сам?
selbst / Warum macht Walter das nicht selbst?
закрити (закрився) / Коли закривається воркшоп?
zu machen (hat zugemacht) / Wann macht die Werkstatt zu?
шлях, -у / Супутниковий навігатор показує неправильний шлях
der Weg, -e / Das Navi zeigt den falschen Weg
швидко / Лара хотіла б хоч раз проїхатися по-справжньому швидко
schnell / Lara möchte einmal richtig schnell fahren
означає (означало) / Що означає “Все в зеленій зоні”?
bedeuten (hat bedeutet) / Was bedeutet “Alles im grünen Bereich”?
okay / Все гаразд
okay / Alles ist okay
залізничний вокзал / вибачте, я шукаю вокзал
der Banhof / Entschuldigung, ich suche den Bahnhof
м’ясна лавка, -и / Я шукаю м’ясну лавку
die Metzgerei, -en / Ich suche die Metzgerei
школа, -и / Лілі ходить до школи.
die Schule, -n / Lili geht in die Schule
дитячий садок / Лілі ходила до дитячого садка
der Kindergarten / Früher ist Lili in der Kindergarten gegangen
поштове відділення / Де знаходиться поштове відділення?
die Post / Wo ist hier die Post?
околиці, поблизу / Чи є поблизу готель?
die Nähe , in der Nähe / Ist hier ein Hotel in der Nähe ?
незнайомий / Вибачте, я тут теж чужий
fremd / Tut mir leid, ich bin auch fremd hier
літають (літав) / На чому люди літають?
fliegen (ist geflogen) / Womit fliegen die Personen?
літак, -и / Ми летимо літаком
das Flugzeug, -e / Wir fliegen mit dem Flugzeug
трамвай, -в / Ви їдете на трамваї
die Straßenbahn, -in / Sie fahren mit der Straßenbahn
таксі / я їду на таксі на вокзал
das Taxi, -s / Ich fahre mit dem Taxi zum Bahnhof
Куди люди хочуть поїхати?
wohin / Wohin möchten die Personen?
далеко / Пара хоче піти до музею кіно, але пішки занадто далеко
weit / Das Paar will zum Filmmuseum aber zu Fuß ist das zu weit
головний вокзал / Ви знаходитесь на головному вокзалі
der Hauptbahnhof / Sie sind am Hauptbahnhof
станція, -ї / Сідайте на автобус до станції “басейн”
die Station, -en / Fahren Sie mit dem Bus bis zur Station “Schwimmbad”
вантажівка, -и / На стоянці припарковані дві вантажівки
der Lkw, -s / Zwei Lkws stehen auf dem Parkplatz
стоять (стояли) / Дві вантажівки стоять на дорозі
stehen (hat gestanden) / Zwei Lkws stehen auf der Straße
кіоск, -и / Людина купує газету в кіоску
der Kiosk, -e / Ein Mann kauft am Kiosk eine Zeitung
книжковий магазин, -и / Людина купує книгу в книжковому магазині
die Buchhandlung, -en / Ein Mann kauft ein Buch in der Buchhandlung
сидіти (сидить) / Пара сидить у кафе
sitzen (hat gesessen) / Ein Paar sitzt im Cafe
бібліотека, -и / Бібліотека над пекарнею
die Bücherei, -in / Die Bücherei ist über der Bäckerei
пекарня, -і / Пекарня знаходиться поруч з кафе
die Bäckerei, -en / Die Bäckerei ist neben dem Cafe
дерево / Між поштовим відділенням і банком стоїть дерево
der Baum / Ein Baum steht zwischen der Post und der Bank
банк, и / Між поштовим відділенням і банком стоїть дерево
die Bank, -en / Ein Baum steht zwischen der Post und der Bank
біля / Діти чекають на автобусній зупинці
an / Die Kinder warten an der Bushaltestelle
на / На автостоянці припарковано дві вантажівки
auf / Zwei Lkws stehen auf dem Parkplatz
позаду / За будинками стоїть дерево
hinter / Ein Baum steht hinter den Häusern
над / Бібліотека над пекарнею
über / Die Bücherei ist über der Bäckerei
під / Бібліотека під пекарнею
unter / Die Bücherei ist unter der Bäckerei
між / Між поштою і банком стоїть дерево
zwischen / Ein Baum steht zwischen der Post und der Bank
поруч / Парковка знаходиться поруч з пішохідною зоною
neben / Der Parkplatz ist neben der Fußgängerzone
пішохідна зона, -и / Парковка знаходиться поруч з пішохідною зоною
die Fußgängerzone, -n / Der Parkplatz ist neben der Fußgängerzone
брати (взяли) / Ми їдемо до Вальтера і беремо машину.
holen (hat geholt) / Wir gehen zu Walter und holen das Auto
магазин, -и / крамниця, пекарня, м’ясна лавка, аптека,…
das Geschäft, -im / Geschäft, Bäckerei, Metzgerei, Apotheke,…
die Konferenz, -en / Der Chef ist im Konferenzraum
конференція, -ї / Бос у конференц-залі
das Stadion, Stadien / Wir gehen ins Fußballstadion
стадіон, стадіони / Ми йдемо на футбольний стадіон
der Kunde, -n / Die Kundin, -nen / Paolo hat viele Kunden
клієнт / Паоло має багато клієнтів
kopieren (hat kopiert) / Wo kann ich kopieren?
скопіювати (скопіював) / Де я можу скопіювати?
die DVD / Ich möchte eine DVD ausleihen
DVD / Я хотів би взяти напрокат DVD
ausleihen (hat ausgeliehen) / Wo kann ich Bücher ausleihen?
позичити (позичив) / Де я можу позичити книжки?
(da) vorne / Der Copyshop ist gleich da vorne
(там) попереду / Копіювальний цех прямо там, попереду
(da) hinter / Es ist gleich da hinter
(там) позаду / Це прямо там, позаду
(da) drüben / Es ist gleich da drüben
(там) / Це прямо там
die Ecke, -n / Es ist da an der Ecke
на розі / Це там, на розі
unterwegs / Meine Person ist viel unterwegs
Подорожі / Моя людина багато подорожує
abfahren (ist abgefahren) / Der Zug fährt von Gleis 8 ab
відправляється (відійшов) / Поїзд відправляється з платформи 8
das Gleis, -e / Der Zug fährt von Gleis 8 ab
колія, -ї / Поїзд відправляється з колії 8
einsteigen (ist ausgestiegen) / Die Fahrgäste sollen eingestiegen
сідати (вийшов) / Пасажири повинні сідати
die Verspätung, -en / Der Zug hat Verspätung
запізнення / Поїзд запізнюється
ankommen (ist angekommen) / Der Zug kommt zehn Minuten später an
прибути (прибув) / Поїзд прибуває через десять хвилин
umsteigen (ist umgestiegen) / Die Fahrgäste können in einen Zug nach Berlin umsteigen
пересадка / Пасажири можуть пересісти на потяг до Берліна
aussteigen (ist ausgestiegen) / Die Fahrgäste sollen aussteigen
вийти (вийшов) / Пасажири повинні вийти
direkt / Sie kann direkt fahren
прямий / Вона може їхати прямо
der Schalter / Sie kauft die Fahrkarte am Schalter
каса / ви купуєте квиток у касі
der Bahnsteig, -e / Der Zug fährt gleich am Bahnsteig gegenüber
платформа, -и / Поїзд відправляється з платформи навпроти
achten / Bitte achten Sie auf die Durchsagen
зверніть увагу / Будь ласка, зверніть увагу на оголошення
die Durchsage, - n / Bitte achten Sie auf die Durchsagen
оголошення / Будь ласка, зверніть увагу на оголошення
der Anschluss / Sie haben Anschluss nach Ulm
з’єднання / у вас є з’єднання з Ульмом
hin und zurück / Einfach oder hin und zurück
туди і назад / в один бік або туди і назад
der Fahrplan / Der Fahrplan ist im Internet
розклад / Розклад є в Інтернеті
das Museum
музей
der Bahnhof
залізничний вокзал
die Straße
вулиця
die Post
поштове відділення
die Tankstelle
заправка
die Fußballplatz
футбольний майданчик
die Metzgerei
м’ясна лавка
der Supermarket
супермаркет
das Kino
кінотеатр
das Hotel
Готель
die Ampel
світлофор
der Kindergarten
дитячий садок
der Platz
площа
die Tasche, -n / Laras Tasche ist neu
сумка, -и / У Лари нова сумка
die Tüte, -en / Der Verkäufer gibt Lara eine Plastiktüte
пакет / Продавець дає Ларі поліетиленовий пакет
die Rechnung, -en / Lara hat noch die Rechnung
рахунок / У Лари досі є рахунок
der Verkäufer, die Verkäuferin, -nen / Der Verkäufer ist nett
продавець, продавчиня, -нене / Продавець гарний
kaputt / Laras Tasche ist kaputt
зламаний / сумка Лари зламана
reparieren (hat repariert) / Der Verkäufer repariert die Tasche
ремонт (відремонтував) / Продавець ремонтує сумку
sauer / Lara ist sauer
сердита / Лара сердиться
unfreundlich / Der Verkäufer ist unfreundlich
недружній / Продавець недружній
normal / Der Service ist normal
нормальний / Обслуговування нормальне
die Kleider / Vor dem Frühstück sortiert die Tasche und Kleider
одяг / Перед сніданком розсортуйте сумку та одяг
die Reparatur, -en / Vor der Mittagspause macht sie Reparaturen
ремонт / Перед обідньою перервою вона робить ремонт
nähen (hat genäht) / Vor der Mittagspause näht Frau Müller
шити (шила) / Перед обідньою перервою шиє пані Мюллер
конференція, -ї / Бос у конференц-залі
die Konferenz, -en / Der Chef ist im Konferenzraum
стадіон, стадіони / Ми йдемо на футбольний стадіон
das Stadion, Stadien / Wir gehen ins Fußballstadion
клієнт / Паоло має багато клієнтів
der Kunde, -n / Die Kundin, -nen / Paolo hat viele Kunden
скопіювати (скопіював) / Де я можу скопіювати?
kopieren (hat kopiert) / Wo kann ich kopieren?
DVD / Я хотів би взяти напрокат DVD
die DVD / Ich möchte eine DVD ausleihen
позичити (позичив) / Де я можу позичити книжки?
ausleihen (hat ausgeliehen) / Wo kann ich Bücher ausleihen?
(там) попереду / Копіювальний цех прямо там, попереду
(da) vorne / Der Copyshop ist gleich da vorne
(там) позаду / Це прямо там, позаду
(da) hinter / Es ist gleich da hinter
(там) / Це прямо там
(da) drüben / Es ist gleich da drüben
на розі / Це там, на розі
die Ecke, -n / Es ist da an der Ecke
Подорожі / Моя людина багато подорожує
unterwegs / Meine Person ist viel unterwegs
відправляється (відійшов) / Поїзд відправляється з платформи 8
abfahren (ist abgefahren) / Der Zug fährt von Gleis 8 ab
колія, -ї / Поїзд відправляється з колії 8
das Gleis, -e / Der Zug fährt von Gleis 8 ab
сідати (вийшов) / Пасажири повинні сідати
einsteigen (ist ausgestiegen) / Die Fahrgäste sollen eingestiegen
запізнення / Поїзд запізнюється
die Verspätung, -en / Der Zug hat Verspätung
прибути (прибув) / Поїзд прибуває через десять хвилин
ankommen (ist angekommen) / Der Zug kommt zehn Minuten später an
пересадка / Пасажири можуть пересісти на потяг до Берліна
umsteigen (ist umgestiegen) / Die Fahrgäste können in einen Zug nach Berlin umsteigen
вийти (вийшов) / Пасажири повинні вийти
aussteigen (ist ausgestiegen) / Die Fahrgäste sollen aussteigen
прямий / Вона може їхати прямо
direkt / Sie kann direkt fahren
каса / ви купуєте квиток у касі
der Schalter / Sie kaufen die Fahrkarte am Schalter
платформа, -и / Поїзд відправляється з платформи навпроти
der Bahnsteig, -e / Der Zug fährt gleich ab am Bahnsteig gegenüber
зверніть увагу / Будь ласка, зверніть увагу на оголошення
achten / Bitte achten Sie auf die Durchsagen
оголошення / Будь ласка, зверніть увагу на оголошення
die Durchsage, - n / Bitte achten Sie auf die Durchsagen
з’єднання / у вас є з’єднання з Ульмом
der Anschluss / Sie haben Anschluss nach Ulm
туди і назад / в один бік або туди і назад
hin und zurück / Einfach oder hin und zurück
розклад / Розклад є в Інтернеті
der Fahrplan / Der Fahrplan ist im Internet
музей
das Museum
залізничний вокзал
der Bahnhof
вулиця
die Straße
поштове відділення
die Post
заправка
die Tankstelle
футбольний майданчик
der Fußballplatz
м’ясна лавка
die Metzgerei
супермаркет
der Supermarket
кінотеатр
das Kino
Готель
das Hotel
світлофор
die Ampel
дитячий садок
der Kindergarten
площа
der Platz
сумка, -и / У Лари нова сумка
die Tasche, -n / Laras Tasche ist neu
пакет / Продавець дає Ларі поліетиленовий пакет
die Tüte, -en / Der Verkäufer gibt Lara eine Plastiktüte
рахунок / У Лари досі є рахунок
die Rechnung, -en / Lara hat noch die Rechnung
продавець, продавчиня, -нене / Продавець гарний
der Verkäufer, die Verkäuferin, -nen / Der Verkäufer ist nett
зламаний / сумка Лари зламана
kaputt / Laras Tasche ist kaputt
ремонт (відремонтував) / Продавець ремонтує сумку
reparieren (hat repariert) / Der Verkäufer repariert die Tasche
сердита / Лара сердиться
sauer / Lara ist sauer
недружній / Продавець недружній
unfreundlich / Der Verkäufer ist unfreundlich
нормальний / Обслуговування нормальне
normal / Der Service ist normal
одяг / Перед сніданком розсортуйте сумку та одяг
die Kleider / Vor dem Frühstück sortiert die Tasche und Kleider
ремонт / Перед обідньою перервою вона робить ремонт
die Reparatur, -en / Vor der Mittagspause macht sie Reparaturen
das Mittagessen / Beim Mittagessen liest sie ein bisschen
обід / За обідом вона трохи читає
verkaufen (hat verkauft) / Nach der Mittagspause verkauft sie viele Taschen und Kleider
продати (продала) / Після обідньої перерви вона продає багато сумок і одягу
die Kamera, -s / Meine Kamera funktioniert nicht
камера / Моя камера не працює
das Modell, -e / Was für ein Modell ist es?
модель / Що це за модель?
die Garantie, -n / Ich habe noch 6 Monate Garantie
Гарантія / У мене ще є 6 місяців гарантії
vorbei, vorbeibringen / Dann bringen Sie das Gerät bitte vorbei
заскочити, принести / Тоді, будь ласка, принесіть пристрій
zurück, zurückgeben / Würden Sie mir dann bitte mein Geld zurückgeben
назад, поверни / поверни мені, будь ласка, мої гроші назад
anmachen (hat anmacht) / Könnten Sie bitte den Computer anmachen?
увімкнути (увімкнувся) / Чи не могли б ви увімкнути комп’ютер?
die Tür, -en / Könnten Sie bitte die Tür kurz mal zumachen?
двері, -ів / Чи не могли б ви зачинити двері на хвилинку?
zumachen (hat zugemacht) / Könnten Sie bitte die Tür kurz mal zumachen?
закрити (зачинено) / Чи не могли б ви на хвилинку закрити двері?
das Fenster / Könnten Sie bitte das Fenster aufmachen?
вікно / Чи не могли б ви відчинити вікно?
aufmachen (hat aufgemacht) / Könnten Sie bitte das Fenster aufmachen?
відкрити (відкрилося) / Чи не могли б ви відкрити вікно?
das Papier / Könnten Sie bitte Papier für den Drucker kaufen?
папір / Чи не могли б ви купити папір для принтера?
der Drucker / Könnten Sie bitte Papier für den Drucker kaufen?
принтер / Не могли б ви купити папір для принтера?
das Licht / Könnten Sie bitte das Licht ausmachen?
світло / Чи не могли б ви вимкнути світло?
die Bitte, -n / Formulieren Sie höflich Bitten
прохання / Формулюйте прохання ввічливо
empfehlen (du empfiehlst, er empfiehlt) (hat empfehlen) / Würden Sie Hustensaft oder Tabletten empfehlen?
рекомендувати (ти рекомендуєш, він рекомендує) (порекомендував) / Ви б порекомендували сироп від кашлю або таблетки?
das Institut, -e / Frau Nutall arbeitet am Institut für Analytische Chemie
Інститут, -у / Пані Нуталл працює в Інституті аналітичної хімії
der Flug / Unser Flug hat leider Verspätung
рейс / Наш рейс, на жаль, затримується
Bescheid sagen/geben / Sag bitte den Zimmermädchen Bescheid
сказати/повідомити / Будь ласка, повідомте покоївкам
gründlich / Sie sollen gründlich suchen
ретельно / Ви повинні ретельно шукати
die (Bank-) Überweisung / Er bezahlt per Überweisung
(банківський) переказ / Він платить банківським переказом
die Mailbox, -en / Frau Wegner spricht auf die Mailbox
поштова скринька / пані Вегнер говорить про поштову скриньку
der Fehler / Frau Wegner spricht auf die Mailbox und macht Fehler
помилка / пані Вегнер говорить про поштову скриньку та робить помилки
zurückrufen (hat zurückgerufen) / Bitte rufen Sie zurück unter…
передзвоніть (передзвонив) / Будь ласка, передзвоніть за…
die Hilfe, -n / Hilfe im Alltag
допомога / допомога в побуті
das Ausland / Herr Berger fliegt oft ins Ausland
за кордоном / пан Бергер часто літає за кордон
der Flughafen / Er fährt mit dem Auto zum Flughafen
аеропорт / Він їде в аеропорт на машині
sparen (hat gespart) / Er möchte Geld sparen
заощаджувати (заощадив) / Він хоче заощадити гроші
die (Kaffee) Maschine, -n / Die Espressomaschine von Lena und Bert funktioniert nicht mehr
(кавова) машина, -и / Еспресо-машина Лєни і Берта більше не працює.
das Zeugnis, -se / Eine Freundin braucht für die Universität Zeugnisse und Dokumente auf Deutsch
сертифікат, -се / Другу потрібні сертифікати та документи німецькою мовою для університету
das Dokument, -e / Eine Freundin braucht für die Universität Zeugnisse und Dokumente auf Deutsch
документ, -и / Другу потрібні сертифікати та документи німецькою мовою для університету
reinigen (hat gereinigt) / Wir reinigen zu Ihrem Wunschtermin
прибирати (вже прибрано) / Прибираємо в бажану вами дату
die Reinigung, -en / Wählen Sie aus unserem Angebot, zB. Fensterreinigung
миття, -ння / Вибирайте з нашого асортименту, наприклад, миття вікон
putzen (hat geputzt) / Wir putzen alles aus Glas, auch Dachfenster und Wintergarten
прибирання (прибирав) / Прибираємо все скляне, включаючи мансардні вікна та зимовий сад
das Dach / Wir putzen auch Dachfenster
дах / Ми також чистимо дахові вікна
der Mitarbeiter, die Mitarbeiterin, -nen / Wir haben auf der ganzen Welt Mitarbeiter
співробітник / У нас є співробітники по всьому світу
die Übersetzung, -en / Unser Büro bietet Übersetzungen in vielen Sprachen an
переклад, -у / Наше бюро пропонує переклади багатьма мовами
bestellen (hat bestellt) / Jetzt online eine Pizza bestellen
замовити (замовив) / Замовити піцу онлайн зараз
die Nudel, -n / Jedes Nudelgericht nur 5 Euro
паста / Кожна страва з пасти всього 5 євро
das Gericht, -e (Essen) / Jedes (Nudel) Gericht nur 5 Euro
страва (їжа) / кожна (паста) страва всього 5 євро
шити (шила) / Перед обідньою перервою шиє пані Мюллер
nähen (hat genäht) / Vor der Mittagspause näht Frau Müller
обід / За обідом вона трохи читає
das Mittagessen / Beim Mittagessen liest sie ein bisschen
продати (продала) / Після обідньої перерви вона продає багато сумок і одягу
verkaufen (hat verkauft) / Nach der Mittagspause verkauft sie viele Taschen und Kleider
камера / Моя камера не працює
die Kamera, -s / Meine Kamera funktioniert nicht
модель / Що це за модель?
das Modell, -e / Was für ein Modell ist es?
Гарантія / У мене ще є 6 місяців гарантії
die Garantie, -n / Ich habe noch 6 Monate Garantie
заскочити, принести / Тоді, будь ласка, принесіть пристрій
vorbei, vorbeibringen / Dann bringen Sie das Gerät bitte vorbei
назад, поверни / поверни мені, будь ласка, мої гроші назад
zurück, zurückgeben / Würden Sie mir dann bitte mein Geld zurückgeben
увімкнути (увімкнувся) / Чи не могли б ви увімкнути комп’ютер?
anmachen (hat anmacht) / Könnten Sie bitte den Computer anmachen?
двері, -ів / Чи не могли б ви зачинити двері на хвилинку?
die Tür, -en / Könnten Sie bitte die Tür kurz mal zumachen?
закрити (зачинено) / Чи не могли б ви на хвилинку закрити двері?
zumachen (hat zugemacht) / Könnten Sie bitte die Tür kurz mal zumachen?
вікно / Чи не могли б ви відчинити вікно?
das Fenster / Könnten Sie bitte das Fenster aufmachen?
відкрити (відкрилося) / Чи не могли б ви відкрити вікно?
aufmachen (hat aufgemacht) / Könnten Sie bitte das Fenster aufmachen?
папір / Чи не могли б ви купити папір для принтера?
das Papier / Könnten Sie bitte Papier für den Drucker kaufen?
принтер / Не могли б ви купити папір для принтера?
der Drucker / Könnten Sie bitte Papier für den Drucker kaufen?
світло / Чи не могли б ви вимкнути світло?
das Licht / Könnten Sie bitte das Licht ausmachen?
прохання / Формулюйте прохання ввічливо
die Bitte, -n / Formulieren Sie höflich Bitten
рекомендувати (ти рекомендуєш, він рекомендує) (порекомендував) / Ви б порекомендували сироп від кашлю або таблетки?
empfehlen (du empfiehlst, er empfiehlt) (hat empfehlen) / Würden Sie Hustensaft oder Tabletten empfehlen?
Інститут, -у / Пані Нуталл працює в Інституті аналітичної хімії
das Institut, -e / Frau Nutall arbeitet am Institut für Analytische Chemie
рейс / Наш рейс, на жаль, затримується
der Flug / Unser Flug hat leider Verspätung
сказати/повідомити / Будь ласка, повідомте покоївкам
Bescheid sagen/geben / Sag bitte den Zimmermädchen Bescheid
ретельно / Ви повинні ретельно шукати
gründlich / Sie sollen gründlich suchen
(банківський) переказ / Він платить банківським переказом
die (Bank-) Überweisung / Er bezahlt per Überweisung
поштова скринька / пані Вегнер говорить про поштову скриньку
die Mailbox, -en / Frau Wegner spricht auf die Mailbox
помилка / пані Вегнер говорить про поштову скриньку та робить помилки
der Fehler / Frau Wegner spricht auf die Mailbox und macht Fehler
передзвоніть (передзвонив) / Будь ласка, передзвоніть за…
zurückrufen (hat zurückgerufen) / Bitte rufen Sie zurück unter…
допомога / допомога в побуті
die Hilfe, -n / Hilfe im Alltag
за кордоном / пан Бергер часто літає за кордон
das Ausland / Herr Berger fliegt oft ins Ausland
аеропорт / Він їде в аеропорт на машині
der Flughafen / Er fährt mit dem Auto zum Flughafen
заощаджувати (заощадив) / Він хоче заощадити гроші
sparen (hat gespart) / Er möchte Geld sparen
(кавова) машина, -и / Еспресо-машина Лєни і Берта більше не працює.
die (Kaffee) Maschine, -n / Die Espressomaschine von Lena und Bert funktioniert nicht mehr
сертифікат, -се / Другу потрібні сертифікати та документи німецькою мовою для університету
das Zeugnis, -se / Eine Freundin braucht für die Universität Zeugnisse und Dokumente auf Deutsch
das Dokument, -e / Eine Freundin braucht für die Universität Zeugnisse und Dokumente auf Deutsch
документ, -и / Другу потрібні сертифікати та документи німецькою мовою для університету
прибирати (вже прибрано) / Прибираємо в бажану вами дату
reinigen (hat gereinigt) / Wir reinigen zu Ihrem Wunschtermin
миття, -ння / Вибирайте з нашого асортименту, наприклад, миття вікон
die Reinigung, -en / Wählen Sie aus unserem Angebot, zB. Fensterreinigung
прибирання (прибирав) / Прибираємо все скляне, включаючи мансардні вікна та зимовий сад
putzen (hat geputzt) / Wir putzen alles aus Glas, auch Dachfenster und Wintergarten
дах / Ми також чистимо дахові вікна
das Dach / Wir putzen auch Dachfenster
співробітник / У нас є співробітники по всьому світу
der Mitarbeiter, die Mitarbeiterin, -nen / Wir haben auf der ganzen Welt Mitarbeiter
переклад, -у / Наше бюро пропонує переклади багатьма мовами
die Übersetzung, -en / Unser Büro bietet Übersetzungen in vielen Sprachen an
замовити (замовив) / Замовити піцу онлайн зараз
bestellen (hat bestellt) / Jetzt online eine Pizza bestellen
паста / Кожна страва з пасти всього 5 євро
die Nudel, -n / Jedes Nudelgericht nur 5 Euro
страва (їжа) / кожна (паста) страва всього 5 євро
das Gericht, -e (Essen) / Jedes (Nudel) Gericht nur 5 Euro
günstig / Günstig parken am Flughafen
Дешева / Недорога парковка в аеропорту
genießen (hat genossen) / Genießen Sie unseren stressfreien Transfer zu Ihrem Terminal
Насолоджуйтесь (насолоджуючись) / Насолоджуйтесь нашим безтурботним трансфером до вашого терміналу
das Terminal, -s / Genießen Sie unseren stressfreien Transfer zu Ihrem Terminal
термінал, -ів / Насолоджуйтесь нашим безтурботним трансфером до вашого терміналу
die Freunde / Wir reparieren Ihr Elektrogerät mit Freude!
радість / Ми з радістю відремонтуємо ваш електроприлад!
das Ersatzteil, -e / Ersatzteile haben wir auf Lager
запасна частина, -и / запасні частини, які ми маємо на складі
das Lager / Ersatzteile haben wir auf Lager
склад / запасні частини, які ми маємо на складі
die Beratung, -en / Telefonische Beratung unter
Консультування, / Телефонне консультування за …
der Snack, -s / Wir bieten Snacks in der Mittagspause an
закуска, -и / Ми пропонуємо закуски під час обідньої перерви
die Laune / Bringt gute Laune mit!
настрій / Принесіть гарний настрій!
die Laune / Bringt gute Laune mit!
настрій / Принесіть гарний настрій!
die Jacke, -en / Sie kaufen eine Jacke für Lara
Куртка, -и / ви купуєте куртку для Лари
der Mantel / Ist der Mantel nicht toll?
пальто / Хіба пальто не чудове?
dünn / Ist die Jacke nicht zu dünn?
тонкий / Чи не занадто тонкий піджак?
passen (hat gepasst) / Die Farbe passt gar nicht zu dir?
підійшов (підійшла) / Колір вам зовсім не підходить?
allein / Zum Schluss kauft Lara allein einen Mantel
наодинці / нарешті Лара сама купує пальто
die Kleidung / Laras Kleidung: der Mantel, die Jacke
одяг / одяг Лари: пальто, куртка
die Bluse, -n / Wie findest du die Bluse?
блузка, -и / Що ти думаєш про блузку?
das T-Shirt, -s / Wie findest du das T-Shirt?
футболка, -и / Що ти думаєш про футболку?
der Schuh, -e / Die Schuhe sind nicht so schön
Взуття , -а / Взуття не дуже гарне
die Hose, -n / Die Hose ist super!
штани / Штани чудові!
der Rock / Sieh mal, der Rock da!
спідниця / Поглянь, яка спідниця!
das Kleid, -er / Das Kleid ist sehr schön!
сукня, -і / Сукня дуже гарна!
der Stiefel / Die Stiefel finde ich auch toll
черевики / Я також люблю черевик
der Pullover / Der Pullover ist zu weit
Светр / светр занадто широкий
die Socke, -n / Und die Socken?
шкарпетка, -и / А шкарпетки?
der Strumpf / Die Strümpfe finde ich hässlich
панчохи / Я знаходжу панчохи потворними
die Jeans / Die Jeans finde ich sehr schön
джинси / Я вважаю, що джинси дуже гарні
das Tuch / Sieh mal, das Tuch da!
ганчірка / Дивись, он та ганчірка!
das Hemd, -en / Das Hemd hier ist auch super!
Сорочка / Сорочка тут теж чудова!
der Anzug / Und der Anzug hier!
костюм / І костюм тут!
die (Sonne) Brille / Die (Sonne) Brille ist nicht schlecht
(Сонцезахисні) окуляри / (Сонцезахисні) окуляри непогані
langweilig / Die Schuhe sind langweilig und auch zu teuer
нудно / Взуття нудне і до того ж занадто дороге
der (Regen) Schirm, -e / Wie findest du den Schirm?
(Дощ) парасолька, -и / як вам парасолька?
perfekt / Toll, die Jacke passt dir perfekt!
ідеально / Чудово, куртка сидить на тобі ідеально!
stehen (hat gestanden) / Die Brille steht ihr richtig gut
стояти (стояла) / Окуляри їй дуже пасують
die Bratwurst / Also, Bratwurst schmeckt mir nicht
сардельки / Ну, я не люблю сардельки
die Landschaft, -en / Mir gefällt die Landschaft
пейзаж, -і / Мені подобається пейзаж
der Berg, -e / Die Berge gefallen mir
гора, -и / Я люблю гори
das Dorf / Das Dorf gefällt mir nicht
село / я не люблю село
die Nordsee / Mir gefällt die Nordsee
Північне море / Мені подобається Північне море
der Strand / Mir gefällt der Strand
пляж / Мені подобається пляж
das Meer, -e / Mir gefallen das Meer und der Hafen
море, -я / Я люблю море і гавань
der Hafen / Mir gefallen der Hafen und das Meer
гавань / Я люблю гавань і море
besser / Und hier, die Jacke ist noch besser
краще / А тут куртка ще краща
am besten / Aber mein Mantel, der steht mir am besten
Найкраще / Але моє пальто, воно мені найбільше пасує
der Steward, -s, die Stewardess / Ich bin Stewardess von Beruf
стюард, стюардеса / Я стюардеса за професією
die Uniform, -en / Zu meiner Uniform gehören zwei Röcke und eine Hose
уніформа, -и / Моя уніформа складається з двох спідниць і пари штанів
gehören (hat gehört) / Zu meiner Uniform gehören zwei Röcke und eine Hose
складається / Моя форма складається з двох спідниць і пари штанів
anziehen (sich) (hat angezogen) / Das Kleid ziehe ich nicht so gern an
вдягати (вдягнув) / Мені не дуже подобається вдягати цю сукню
Дешева / Недорога парковка в аеропорту
günstig / Günstig parken am Flughafen
Насолоджуйтесь (насолоджуючись) / Насолоджуйтесь нашим безтурботним трансфером до вашого терміналу
genießen (hat genossen) / Genießen Sie unseren stressfreien Transfer zu Ihrem Terminal
термінал, -ів / Насолоджуйтесь нашим безтурботним трансфером до вашого терміналу
das Terminal, -s / Genießen Sie unseren stressfreien Transfer zu Ihrem Terminal
радість / Ми з радістю відремонтуємо ваш електроприлад!
die Freunde / Wir reparieren Ihr Elektrogerät mit Freude!
запасна частина, -и / запасні частини, які ми маємо на складі
das Ersatzteil, -e / Ersatzteile haben wir auf Lager
склад / запасні частини, які ми маємо на складі
das Lager / Ersatzteile haben wir auf Lager
Консультування, / Телефонне консультування за …
die Beratung, -en / Telefonische Beratung unter
закуска, -и / Ми пропонуємо закуски під час обідньої перерви
der Snack, -s / Wir bieten Snacks in der Mittagspause an
настрій / Принесіть гарний настрій!
die Laune / Bringt gute Laune mit!
настрій / Принесіть гарний настрій!
die Laune / Bringt gute Laune mit!
Куртка, -и / ви купуєте куртку для Лари
die Jacke, -en / Sie kaufen eine Jacke für Lara
пальто / Хіба пальто не чудове?
der Mantel / Ist der Mantel nicht toll?
тонкий / Чи не занадто тонкий піджак?
dünn / Ist die Jacke nicht zu dünn?
підійшов (підійшла) / Колір вам зовсім не підходить?
passen (hat gepasst) / Die Farbe passt gar nicht zu dir?
наодинці / Спочатку, Лара сама купує пальто
allein / Zum Schluss kauft Lara allein einen Mantel
одяг / одяг Лари: пальто, куртка
die Kleidung / Laras Kleidung: der Mantel, die Jacke
блузка, -и / Що ви думаєте про блузку?
die Bluse, -n / Wie findest du die Bluse?
футболка, -и / Що ви думаєте про футболку?
das T-Shirt, -s / Wie findest du das T-Shirt?
Взуття , -а / Взуття не дуже гарне
der Schuh, -e / Die Schuhe sind nicht so schön
штани / Штани чудові!
die Hose, -n / Die Hose ist super!
спідниця / Поглянь, яка спідниця!
der Rock / Sieh mal, der Rock da!
сукня, -і / Сукня дуже гарна!
das Kleid, -er / Das Kleid ist sehr schön!
черевики / Я також люблю черевик
der Stiefel / Die Stiefel finde ich auch toll
Светр / светр занадто широкий
der Pullover / Der Pullover ist zu weit
шкарпетка, -и / А шкарпетки?
die Socke, -n / Und die Socken?
панчохи / Я знаходжу панчохи потворними
der Strumpf / Die Strümpfe finde ich hässlich
джинси / Я вважаю, що джинси дуже гарні
die Jeans / Die Jeans finde ich sehr schön
ганчірка / Дивись, он та ганчірка!
das Tuch / Sieh mal, das Tuch da!
Сорочка / Сорочка тут теж чудова!
das Hemd, -en / Das Hemd hier ist auch super!
костюм / І костюм тут!
der Anzug / Und der Anzug hier!
(Сонцезахисні) окуляри / (Сонцезахисні) окуляри непогані
die (Sonne) Brille / Die (Sonne) Brille ist nicht schlecht
нудно / Взуття нудне і до того ж занадто дороге
langweilig / Die Schuhe sind langweilig und auch zu teuer
(Дощ) парасолька, -и / як вам парасолька?
der (Regen) Schirm, -e / Wie findest du den Schirm?
ідеально / Чудово, куртка сидить на тобі ідеально!
perfekt / Toll, die Jacke passt dir perfekt!
стояти (стояла) / Окуляри їй дуже пасують
stehen (hat gestanden) / Die Brille steht ihr richtig gut
сардельки / Ну, я не люблю сардельки
die Bratwurst / Also, Bratwurst schmeckt mir nicht
пейзаж, -і / Мені подобається пейзаж
die Landschaft, -en / Mir gefällt die Landschaft
гора, -и / Я люблю гори
der Berg, -e / Die Berge gefallen mir
село / я не люблю село
das Dorf / Das Dorf gefällt mir nicht
Північне море / Мені подобається Північне море
die Nordsee / Mir gefällt die Nordsee
пляж / Мені подобається пляж
der Strand / Mir gefällt der Strand
море, -я / Я люблю море і гавань
das Meer, -e / Mir gefallen das Meer und der Hafen
гавань / Я люблю гавань і море
der Hafen / Mir gefallen der Hafen und das Meer
краще / А тут куртка ще краща
besser / Und hier, die Jacke ist noch besser
Найкраще / Але моє пальто, воно мені найбільше пасує
am besten / Aber mein Mantel, der steht mir am besten
стюард, стюардеса / Я стюардеса за професією
der Steward, -s, die Stewardess / Ich bin Stewardess von Beruf
уніформа, -и / Моя уніформа складається з двох спідниць і пари штанів
die Uniform, -en / Zu meiner Uniform gehören zwei Röcke und eine Hose
складається / Моя форма складається з двох спідниць і пари штанів
gehören (hat gehört) / Zu meiner Uniform gehören zwei Röcke und eine Hose
вдягати (вдягнув) / Мені не дуже подобається вдягати цю сукню
anziehen (sich) (hat angezogen) / Das Kleid ziehe ich nicht so gern an
am liebsten / Am liebsten trage ich die Hose
Я віддаю перевагу / я віддаю перевагу носити штани
tragen, du trägst, er trägt (hat getragen) / Am liebsten trage ich die Hose
носити, ти носиш, він носить (носив) / Я віддаю перевагу носити штани
wunderschön / Die Kleidung ist wunderschön
гарний / Одяг гарний
das Jogging / Zu Hause trage ich am liebsten meine Jogginghose
Біг підтюпцем / Я вважаю за краще носити спортивні штани вдома
mehr / Ich lese viel und telefoniere noch mehr
більше / Я багато читаю і ще більше телефоную
am meisten / Am meisten schaue ich aber fern
Найбільше / Але я найбільше дивлюся телевізор
der Witz, -e / Soll das ein Witz sein?
жарт, -и / Це має бути жарт?
total / Das ist ja total langweilig
зовсім / Це зовсім нудно
dies / Welche Jacke meinst du? Na, diese
це / Яку куртку ти маєш на увазі? Ну, цю.
der Koffer / Welche Koffer gehört Mario?
валіза / Яка валіза належить Маріо?
der Wochentag, -e / Welchen Wochentag magst du am liebsten?
день тижня, дні тижня / Який день тижня тобі подобається найбільше?
mögen, ich mag, du magst, er mag (hat gemocht) / Welches Buch magst du am liebsten?
подобається, мені подобається, тобі подобається, йому подобається (подобалася) / Яка книга вам найбільше подобається?
das Erdgeschoss, -e / Die Drogerie finden Sie im Erdgeschoss
перший поверх, -и / Аптеку ви знайдете на першому поверсі
das Obergeschoss, -e / Da müssen Sie ins Obergeschoss gehen
верхній поверх, -и / Треба йти на верхній поверх
das Untergeschoss, -e / Die Lampen sind im Untergeschoss
підвал, -у / Лампи стоять у підвалі
der Ausgang / Der Ausgang ist im Untergeschoss
вихід / Вихід знаходиться в підвалі
der Eingang / Der Eingang ist im Obergeschoss
вхід / Вхід знаходиться на верхньому поверсі
die Drogerie, -n / Die Drogerie ist im Erdgeschoss
аптека, -и / Аптека знаходиться на першому поверсі
die Kosmetik / Kosmetik finden Sie im Erdgeschoss
косметику / косметику можна знайти на першому поверсі
die Uhr, -en / Uhren und Schmuck gibt es im Erdgeschoss
годинник, -и / годинники та ювелірні вироби знаходяться на першому поверсі
der Schmuck / Schmuck finden Sie im Erdgeschoss
ювелірні вироби / прикраси можна знайти на першому поверсі
die Zeitschrift, -en / Zeitschriften gibt es bei den Büchern
журнал, -и / журнали випускаються разом з книжками
das Geschirr / Glas und Geschirr gibt es im Untergeschoss
посуд / скляний посуд та столові прибори є в підвалі
die Ware, -n / Bettwaren gibt es im Untergeschoss
товар, -и / постільна білизна є в підвалі
das Spiel, -e / Ich suche ein Spiel für meine Tochter
гра / Я шукаю гру для своєї доньки
die Seife, -n / Ich muss auch noch Seife kaufen
мило, -а / Я теж мушу купити мило
die Zahnbürste, -n / Ich muss auch noch eine Zahnbürste kaufen
зубна щітка, -и / Мені теж треба купити зубну щітку
die Zahnpasta / Ich muss Zahnpasta kaufen
зубна паста / Я мушу купити зубну пасту
die Größe, -n / Haben Sie die Hose auch in Größe 52?
розмір, -у / Чи є у вас штани 52-го розміру?
anprobieren (hat anprobiert) / Sie haben eine Jacke anprobiert
приміряти (приміряв) / Ви приміряли піджак
der Mantel
пальто
die Jacke, -n
куртка, -и
die Hose, -n
штани, -ів
das Kleid, -er
сукня, -і
das T-Shirt, -s
футболка, -и
die Bluse, -n
блузка, -и
der Rock
спідниця
der Gürtel
ремінь
der Schuh, -e
черевик, -и
der Stiefel
чоботи
der Pullover
светр
das Tuch
ганчірка
die Jeans
джинси
die Socken
шкарпетки
der Hut
капелюх, кепка
Das Ende, -n / Ende gut, alles gut
Кінець / Все добре, що добре закінчується
der Geburtstag, -e / Wer hat Geburtstag?
день народження / У кого день народження?
schenken (hat geschenkt) / Wer schenkt die Hausschuhe?
дати (дав) / Хто дає тапочки?
traurig / Warum sehen alle traurig aus?
сумний / Чому всі виглядають сумними?
Я віддаю перевагу / я віддаю перевагу носити штани
am liebsten / Am liebsten trage ich die Hose
носити, ти носиш, він носить (носив) / Я віддаю перевагу носити штани
tragen, du trägst, er trägt (hat getragen) / Am liebsten trage ich die Hose
гарний / Одяг гарний
wunderschön / Die Kleidung ist wunderschön
Біг підтюпцем / Я вважаю за краще носити спортивні штани вдома
das Jogging / Zu Hause trage ich am liebsten meine Jogginghose
більше / Я багато читаю і ще більше телефоную
mehr / Ich lese viel und telefoniere noch mehr
Найбільше / Але я найбільше дивлюся телевізор
am meisten / Am meisten schaue ich aber fern
жарт, -и / Це має бути жарт?
der Witz, -e / Soll das ein Witz sien?
зовсім / Це зовсім нудно
total / Die ist ja total langweilig
це / Яку куртку ти маєш на увазі? Ну, цю.
dies / Welche Jacke meinst du? Na, diese
валіза / Яка валіза належить Маріо?
der Koffer / Welche Koffer gehört Mario?
день тижня, дні тижня / Який день тижня тобі подобається найбільше?
der Wochentag, -e / Welchen Wochentag magst du am liebsten?
подобається, мені подобається, тобі подобається, йому подобається (подобалася) / Яка книга тобі найбільше подобається?
mögen, ich mag, du magst, er mag (hat gemocht) / Welches Buch magst du am liebsten?
перший поверх, -и / Аптеку ви знайдете на першому поверсі
das Erdgeschoss, -e / Die Drogerie finden Sie im Erdgeschoss
верхній поверх, -и / Треба йти на верхній поверх
das Obergeschoss, -e / Da müssen Sie ins Obergeschoss gehen
підвал, -у / Лампи стоять у підвалі
das Untergeschoss, -e / Die Lampen sind im Untergeschoss
вихід / Вихід знаходиться в підвалі
der Ausgang / Der Ausgang ist im Untergeschoss
вхід / Вхід знаходиться на верхньому поверсі
der Eingang / Der Eingang ist im Obergeschoss
аптека, -и / Аптека знаходиться на першому поверсі
die Drogerie, -n / Die Drogerie ist im Erdgeschoss
косметику / косметику можна знайти на першому поверсі
die Kosmetik / Kosmetik finden Sie im Erdgeschoss
годинник, -и / годинники та ювелірні вироби знаходяться на першому поверсі
die Uhr, -en / Uhren und Schmuck gibt es im Erdgeschoss
ювелірні вироби / прикраси можна знайти на першому поверсі
der Schmuck / Schmuck finden Sie im Erdgeschoss
журнал, -и / Журнали є разом із книжками
die Zeitschrift, -en / Zeitschriften gibt es bei den Büchern
посуд / скляний посуд та столові прибори є в підвалі
das Geschirr / Glas und Geschirr gibt es im Untergeschoss
товар, -и / постільна білизна є в підвалі
die Ware, -n / Bettwaren gibt es im Untergeschoss
гра / Я шукаю гру для своєї доньки
das Spiel, -e / Ich suche ein Spiel für meine Tochter
мило, -а / Я теж мушу купити мило
die Seife, -n / Ich muss auch noch Seife kaufen
зубна щітка, -и / Мені теж треба купити зубну щітку
die Zahnbürste, -n / Ich muss auch noch eine Zahnbürste kaufen
зубна паста / Я мушу купити зубну пасту
die Zahnpasta / Ich muss Zahnpasta kaufen
розмір, -у / Чи є у вас штани 52-го розміру?
die Größe, -n / Haben Sie die Hose auch in Größe 52?
приміряти (приміряв) / Ви приміряли піджак
anprobieren (hat anprobiert) / Sie haben eine Jacke anprobiert
пальто
der Mantel
куртка, -и
die Jacke, -n
штани, -ів
die Hose, -n
сукня, -і
das Kleid, -er
футболка, -и
das T-Shirt, -s
блузка, -и
die Bluse, -n
спідниця
der Rock
ремінь
der Gürtel
черевик, -и
der Schuh, -e
чоботи
der Stiefel
светр
der Pullover
ганчірка
das Tuch
джинси
die Jeans
шкарпетки
die Socken
капелюх, кепка
der Hut
Кінець / Все добре, що добре закінчується
Das Ende, -n / Ende gut, alles gut
день народження / У кого день народження?
der Geburtstag, -e / Wer hat Geburtstag?
дати (дав) / Хто дає тапочки?
schenken (hat geschenkt) / Wer schenkt die Hausschuhe?
сумний / Чому всі виглядають сумними?
traurig / Warum sehen alle traurig aus?
erzählen (hat erzählt) / Was erzählt Tim?
розповідати (розповісти) / Що каже Тім?
feiern (hat gefeiert) / Die Freunde feiern nicht nur Geburtstag
святкувати (відсвяткував) / Друзі не тільки святкують дні народження
der Abschied, -e / Sie feiern auch Abschied
прощання / Вони також святкують прощання.
(sich) wünschen (hat gewünscht) / Ich wünsche dir viel Glück und Freunde
(бажати) побажати (побажав) / Я бажаю вам удачі та друзів
das Glück / Ich wünsche dir viel Glück und Freunde
щастя / Бажаю удачі та друзів
der Glückwunsch, -e / Herzlichen Glückwunsch
вітання / Найщиріші вітання
gratulieren (hat gratuliert) / Ich gratuliere
привітати (привітав) / я вітаю
enden (hat geendet) / Wann endet der Kurs?
кінець (закінчився) / Коли закінчується курс?
erste / Ich habe am ersten Januar Geburtstag
перший / Мій день народження першого січня
zweite / Ich have am zweite Januar Geburtstag
другий / У мене другого січня день народження
dritte / Ich habe am dritten Januar Geburtstag
третій / Мій день народження - третього січня
der Januar / Ich habe am 4 Januar Geburtstag
Січень / Мій день народження 4 січня
der Februar / Und ich habe am 11 Februar Geburtstag
Лютий / А мій день народження 11 лютого
der März / Wann hast du Geburtstag? Am 13 März. Und du?
Березень / Коли у тебе день народження? 13 березня. А у тебе?
der April / Ich bin am 29. April geboren
Квітень / Я народився 29 квітня
der Mai / Ich habe am 5 Mai Geburtstag
Травень / Мій день народження 5 травня
der Juni / Ich habe am 16 Juni Geburtstag
Червень / Мій день народження 16 червня
der Juli / Ich bin am 20 Juli geboren
Липень / Я народився 20 липня
der August / Ich habe im August geboren
Серпень / Я народився в серпні
der September / Ich bin im September geboren
Вересень / Я народився у вересні
der Oktober / Ich habe im Oktober Geburtstag
Жовтень / Мій день народження в жовтні
der November / Im November fährt Lara nach Hause
Листопад / Лара їде додому в листопаді
der Dezember / Ich bin am 6 Dezember geboren
Грудень / Я народився 6 грудня
die Blume, -n / Am 14 Februar soll man Blumen kaufen
квітка, -ти / Квіти варто купувати 14 лютого.
der Karneval / Der Karneval dauert bis zum 12 Februar
карнавал / Карнавал триває до 12 лютого
die Veranstaltung, -en / Hier finden Sie alle Infos und Veranstaltungen
подія, -ї / Тут ви знайдете всю інформацію та події
die Jahreszeit, -en / Es gibt vier Jahreszeiten
сезон, -и / Існує чотири пори року
die Umfrage, -n / Wir machen eine Umfrage
опитування / Ми проводимо опитування
mitmachen (hat mitgemacht) / Machen Sie mit und schreiben Sie
долучитися (долучився) / Долучайтеся і пишіть
der Feiertag, -e / Was machen Sie an diesem Feiertag?
свято, -а / Що ви робите на цьому святі?
die GrußKarte, -n / Ich schreibe GrußKarte an meine Freunde
вітальна листівка, -ки / Я пишу вітальні листівки своїм друзям
lieb / Ich habe dich sehr lieb, Opa
любити / я дуже тебе люблю, дідусю
lieb haben (hat lieb gehabt) / Ich habe dich sehr lieb, Opa
любити (любив) / Я дуже тебе люблю, дідусю
das Geschenk, -e / Wir brauchen noch ein Geschenk für John
подарунок, -у / Нам все ще потрібен подарунок для Джона
(sich) lieben (hat geliebt) / Ich liebe dich
(любити) кохати (кохав) / Я тебе кохаю
der Nachtisch, -e / Wir müssen noch den Nachtisch machen
десерт, -и / Нам ще треба приготувати десерт
der Laptop, -s / Mein Laptop ist kaputt
ноутбук, -и / Мій ноутбук зламався
schmutzig / Meine Bluse ist schmutzig
брудна / Моя блузка брудна
waschen, du wäschst, er wäscht (hat gewaschen) / Kannst du sie bitte waschen?
мити, ти миєш, він миє (помив) / Можеш, будь ласка, помити їх?
denn / Sie feiern Abschied, denn Lara und Tim Fahren nach Hause
тому що / Вони святкують прощання, бо Лара і Тім їдуть додому
organisieren (hat organisiert) / Lara und Tim organisieren eine Abschiedsfeier
організувати (організував) / Лара і Тім організовують прощальну вечірку
die Feier, -n / Lara und Tim organisieren eine Abschiedsfeier
вечірка, -и / Лара і Тім організовують прощальну вечірку
Bescheid geben / Bitte gib Bescheid bis 25.11
Дайте мені знати / Будь ласка, повідомте мені до 25.11
die Einladung, -en / Vielen Dank für die Einladung
запрошення / Дякуємо за запрошення
розповідати (розповісти) / Що каже Тім?
erzählen (hat erzählt) / Was erzählt Tim?
святкувати (відсвяткував) / Друзі не тільки святкують дні народження
feiern (hat gefeiert) / Die Freunde feiern nicht nur Geburtstag
прощання / Вони також святкують прощання.
der Abschied, -e / Sie feiern auch Abschied
(бажати) побажати (побажав) / Я бажаю тобі удачі та друзів
(sich) wünschen (hat gewünscht) / Ich wünsche dir viel Glück und Freunde
щастя / Бажаю удачі та друзів
das Glück / Ich wünsche dir viel Glück und Freunde
вітання / Найщиріші вітання
der Glückwunsch, -e / Herzlichen Glückwunsch
привітати (привітав) / я вітаю
gratulieren (hat gratuliert) / Ich gratuliere
кінець (закінчився) / Коли закінчується курс?
enden (hat geendet) / Wann endet der Kurs?
перший / Мій день народження першого січня
erste / Ich habe am ersten Januar Geburtstag
другий / У мене другого січня день народження
zweite / Ich have am zweite Januar Geburtstag
третій / Мій день народження - третього січня
dritte / Ich habe am dritten Januar Geburtstag
Січень / Мій день народження 4 січня
der Januar / Ich habe am 4 Januar Geburtstag
Лютий / А мій день народження 11 лютого
der Februar / Und ich habe am 11 Februar Geburtstag
Березень / Коли у тебе день народження? 13 березня. А у тебе?
der März / Wann hast du Geburtstag? Am 13 März. Und du?
Квітень / Я народився 29 квітня
der April / Ich bin am 29. April geboren
Травень / Мій день народження 5 травня
der Mai / Ich habe am 5 Mai Geburtstag
Червень / Мій день народження 16 червня
der Juni / Ich habe am 16 Juni Geburtstag
Липень / Я народився 20 липня
der Juli / Ich bin am 20 Juli geboren
Серпень / Я народився в серпні
der August / Ich bin im August geboren
Вересень / Я народився у вересні
der September / Ich bin im September geboren
Жовтень / Мій день народження в жовтні
der Oktober / Ich habe im Oktober Geburtstag
Листопад / Лара їде додому в листопаді
der November / Im November fährt Lara nach Hause
Грудень / Я народився 6 грудня
der Dezember / Ich bin am 6 Dezember geboren
квітка, -ти / Квіти варто купувати 14 лютого.
die Blume, -n / Am 14 Februar soll man Blumen kaufen
карнавал / Карнавал триває до 12 лютого
der Karneval / Der Karneval dauert bis zum 12 Februar
подія, -ї / Тут ви знайдете всю інформацію та події
die Veranstaltung, -en / Hier finden Sie alle Infos und Veranstaltungen
сезон, -и / Існує чотири пори року
die Jahreszeit, -en / Es gibt vier Jahreszeiten
опитування / Ми проводимо опитування
die Umfrage, -n / Wir machen eine Umfrage
долучитися (долучився) / Долучайтеся і пишіть
mitmachen (hat mitgemacht) / Machen Sie mit und schreiben Sie
свято, -а / Що ви робите на цьому святі?
der Feiertag, -e / Was machen Sie an diesem Feiertag?
вітальна листівка, -ки / Я пишу вітальні листівки своїм друзям
die GrußKarte, -n / Ich schreibe GrußKarte an meine Freunde
любити / я дуже тебе люблю, дідусю
lieb / Ich habe dich sehr lieb, Opa
любити (любив) / Я дуже тебе люблю, дідусю
lieb haben (hat lieb gehabt) / Ich habe dich sehr lieb, Opa
подарунок, -у / Нам все ще потрібен подарунок для Джона
das Geschenk, -e / Wir brauchen noch ein Geschenk für John
(любити) кохати (кохав) / Я тебе кохаю
(sich) lieben (hat geliebt) / Ich liebe dich
десерт, -и / Нам ще треба приготувати десерт
der Nachtisch, -e / Wir müssen noch den Nachtisch machen
ноутбук, -и / Мій ноутбук зламався
der Laptop, -s / Mein Laptop ist kaputt
брудна / Моя блузка брудна
schmutzig / Meine Bluse ist schmutzig
мити, ти миєш, він миє (помив) / Можеш, будь ласка, помити їх?
waschen, du wäschst, er wäscht (hat gewaschen) / Kannst du sie bitte waschen?
тому що / Вони святкують прощання, бо Лара і Тім їдуть додому
denn / Sie feiern Abschied, denn Lara und Tim Fahren nach Hause
організувати (організував) / Лара і Тім організовують прощальну вечірку
organisieren (hat organisiert) / Lara und Tim organisieren eine Abschiedsfeier
вечірка, -и / Лара і Тім організовують прощальну вечірку
die Feier, -n / Lara und Tim organisieren eine Abschiedsfeier
Дайте мені знати / Будь ласка, повідомте мені до 25.11
Bescheid geben / Bitte gib Bescheid bis 25.11
запрошення / Дякуємо за запрошення
die Einladung, -en / Vielen Dank für die Einladung
werden, du wirst, er wird (ist geworden) / Am Donnerstag werde ich 30
стати, ти будеш, він буде (став) / мені буде 30 у четвер
einladen, du lädst ein, er lädt ein (hat eingeladen) / Ich lade dich zu meiner Party ein
запросити, ти запрошуєш, він запрошує (запросив) / Я запрошую тебе на свою вечірку
sich freuen (hat sich gefreut) / Ich würde mich freuen
бути задоволеним (був задоволений) / я був би задоволений
der Nachbar, -n / Ich lade meine Freunde und Nachbarn ein
сусідський, -а / Я запрошую своїх друзів і сусідів
eröffnen (hat eröffnet) / Wir eröffnen die Grillsaison
відкрити (відкрилося) / Відкриваємо сезон шашликів
die Saison, -s / Wir eröffnen die Grillsaison
сезон, -и / Відкриваємо сезон барбекю
der Grill, -s / Wir laden Euch zum Grillfest ein
барбекю / Запрошуємо на барбекю
herzlich / Wir laden Euch herzlich zu unserem Grillfest ein
сердечно / Сердечно запрошуємо вас на барбекю-вечірку
das Fest, -e / Das Grillfest ist am Samstag
вечірка, -и / Барбекю буде в суботу
sorgen (hat gesorgt) / Für Getränke sorgen wir
надати (надав) / Ми надаємо напої
das Weihnachten / Auch dieses Jahr möchten wir mit Ihnen Weihnachten feiern
Різдво / Цього року ми хотіли б знову відсвяткувати з вами Різдво
anmelden (sich) (hat angemeldet) / Bitte melden Sie sich bis 1.12 an
зареєструватися (зареєструвався) / Будь ласка, зареєструйтеся до 1.12
bitten (hat gebeten) / Bitten Sie um Antwort
запитати (запитав) / попросити відповіді
die Unterschrift, -en / Unter dem Brief steht die Unterschrift
підпис, -и / Підпис стоїть під листом
das Ostern / An Ostern gibt es Ostereier
Великдень / писанки на Великдень
das Silvester / An Silvester gibt es ein Feuerwerk
Новорічна ніч / У новорічну ніч будуть феєрверки
das Neujahr / An Neujahr wünschen wir uns Glück
Новий рік / На Новий рік бажаємо собі удачі
bunt / Wir essen bunte Ostereier
кольорові / Ми їмо кольорові писанки (крашанки)
verstecken (sich) (hat versteckt) / Sie verstecken Ostereier
ховати (сховався) / Ховають писанки
der Braten / Bei Bens Eltern gibt es Lammbraten
печеня / батьки Бена мають смаженого ягняти
heilig / Am 24.12. ist der Heilige Abend
святий / 24.12. - Святвечір
anzünden (hat angezündet) / Ich zünde die Kerzen an
запалюю (запалив) / Я запалюю свічки
die Kerze, -n / Ich zünde die Kerzen an
свічка, -и / Я запалюю свічки
zurückkommen (ist zurückgekommen) / Dann kommen die anderen zurück
повертаються (повернулися) / Потім повертаються інші
auspacken (hat ausgepackt) / Wir packen die Geschenke aus
розгорнути (розгорнув) / Ми розгортаємо подарунки
der Bart / Der Bart vom Nikolaus ist weiß
борода / борода Миколая біла
der Sack / Der Nikolaus hat einen Sack und ein Buch
мішок / Святий Миколай має мішок і книгу
vorlesen, du liest vor, er liest vor (hat vorgelesen) / Der Nikolaus liest aus seinem Buch vor
читати вголос, ти читаєш вголос, він читає вголос (прочитав вголос) / Святий Миколай читає зі своєї книги
vorher / Bei mir zu Hause kommt der Nikolaus schon vorher
заздалегідь / До мене додому Святий Миколай приходить заздалегідь
stellen (hat gestellt) / Ich stelle abends meine Schuhe vor die Haustür
поставив (поставив) / я ввечері поставив перед вхідними дверима взуття
die Hochzeit, -n / Wir gratulieren zur Hochzeit
весілля / Ми вас вітаємо з весіллям
стати, ти будеш, він буде (став) / мені буде 30 у четвер
werden, du wirst, er wird (ist geworden) / Am Donnerstag werde ich 30
запросити, ти запрошуєш, він запрошує (запросив) / Я запрошую тебе на свою вечірку
einladen, du lädst ein, er lädt ein (hat eingeladen) / Ich lade dich zu meiner Party ein
бути задоволеним (був задоволений) / я був би задоволений
sich freuen (hat sich gefreut) / Ich würde mich freuen
сусідський, -а / Я запрошую своїх друзів і сусідів
der Nachbar, -n / Ich lade meine Freunde und Nachbarn ein
відкрити (відкрилося) / Відкриваємо сезон шашликів
eröffnen (hat eröffnet) / Wir eröffnen die Grillsaison
сезон, -и / Відкриваємо сезон барбекю
die Saison, -s / Wir eröffnen die Grillsaison
барбекю / Запрошуємо на барбекю
der Grill, -s / Wir laden Euch zum Grillfest ein
сердечно / Сердечно запрошуємо вас на барбекю-вечірку
herzlich / Wir laden Euch herzlich zu unserem Grillfest ein
вечірка, -и / Барбекю буде в суботу
das Fest, -e / Das Grillfest ist am Samstag
надати (надав) / Ми надаємо напої
sorgen (hat gesorgt) / Für Getränke sorgen wir
Різдво / Цього року ми хотіли б знову відсвяткувати з вами Різдво
das Weihnachten / Auch dieses Jahr möchten wir mit Ihnen Weihnachten feiern
зареєструватися (зареєструвався) / Будь ласка, зареєструйтеся до 1.12
anmelden (sich) (hat angemeldet) / Bitte melden Sie sich bis 1.12 an
запитати (запитав) / попросити відповіді
bitten (hat gebeten) / Bitten Sie um Antwort
підпис, -и / Підпис стоїть під листом
die Unterschrift, -en / Unter dem Brief steht die Unterschrift
Великдень / писанки на Великдень
das Ostern / An Ostern gibt es Ostereier
Новорічна ніч / У новорічну ніч будуть феєрверки
das Silvester / An Silvester gibt es ein Feuerwerk
Новий рік / На Новий рік бажаємо собі удачі
das Neujahr / An Neujahr wünschen wir uns Glück
кольорові / Ми їмо кольорові писанки (крашанки)
bunt / Wir essen bunte Ostereier
ховати (сховався) / Ховають писанки
verstecken (sich) (hat versteckt) / Sie verstecken Ostereier
печеня / батьки Бена мають смаженого ягняти
der Braten / Bei Bens Eltern gibt es Lammbraten
святий / 24.12. - Святвечір
heilig / Am 24.12. ist der Heilige Abend
запалюю (запалив) / Я запалюю свічки
anzünden (hat angezündet) / Ich zünde die Kerzen an
свічка, -и / Я запалюю свічки
die Kerze, -n / Ich zünde die Kerzen an
повертаються (повернулися) / Потім повертаються інші
zurückkommen (ist zurückgekommen) / Dann kommen die anderen zurück
розгорнути (розгорнув) / Ми розгортаємо подарунки
auspacken (hat ausgepackt) / Wir packen die Geschenke aus
борода / борода Миколая біла
der Bart / Der Bart vom Nikolaus ist weiß
мішок / Святий Миколай має мішок і книгу
der Sack / Der Nikolaus hat einen Sack und ein Buch
читати вголос, ти читаєш вголос, він читає вголос (прочитав вголос) / Святий Миколай читає зі своєї книги
vorlesen, du liest vor, er liest vor (hat vorgelesen) / Der Nikolaus liest aus seinem Buch vor
заздалегідь / Святий Миколай приходить до моєї хати заздалегідь
vorher / Bei mit zu Hause kommt der Nikolaus schon vorher
поставив (поставив) / я ввечері поставив перед вхідними дверима взуття
stellen (hat gestellt) / Ich stelle abends meine Schuhe vor die Haustür
весілля / Ми вас вітаємо з весіллям
die Hochzeit, -n / Wir gratulieren zur Hochzeit